ID работы: 14336902

Птичья трель

Слэш
PG-13
В процессе
24
Размер:
планируется Миди, написано 19 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 22 Отзывы 7 В сборник Скачать

Антиномия

Настройки текста
После данного Джеком условия пират скрылся в ближайшей подворотне, оставляя меня наедине со своими мыслями и парочкой торгашей возле лавок. Я знаю, что Джек будет обдумывать данное предложение долго и тщательно, ведь для него это согласие будет означать прощание со своим кораблём и командой. А корабль Джек очень любит, даже больше, чем жизнь. Это можно было легко понять по его манере речи. Когда дело доходило до "Чёрной жемчужины", то его голос становился мягким, а к самому кораблю он обращался не иначе, как к существу, которое живёт самостоятельно - на нём нет команды, ему не нужен капитан, чтобы плыть по курсу, ему так же больно и обидно. Земные люди посчитают его сумасшедшим или слишком одиноким человеком, а моряки... Моряки будут восхищаться. Только человек, проведший в море бо́льшую часть своей жизни, поймёт, каково это, поймёт, что корабль - это самое сокровенное. И Джек сохранил его. Он сохранил его величие и грацию такими же, какими они были тридцать лет назад. Он отдал всего себя этому кораблю, он прошёл с ним бок о бок, плечом к плечу всю жизнь, и сейчас какой-то больной на голову командор предлагает ему всё это бросить? Да, я знаю, что это почти невозможно. Знаю, что на утро пятого дня он может снова стать моим врагом. Но есть одно "но"... Сейчас начало осени, и примерно через неделю-другую начнёт холодать. "Чёрная жемчужина" достаточно быстра, чтобы за такие короткие сроки уйти подальше от северных вод, тем самым дав себе фору, но всему этому плану может помешать одна маленькая деталь - Тёрнеры. Джек сам рассказал мне, что подхватил с "Летучего Голландца" некого Уилла - отца белокурого мальчишки, что бежал от меня с Воробьём. Этим двоим нужно попасть домой на остров, который находится на юго-западе от Англии, в Атлантическом океане. Если бы не эти семейные узы, то пираты могли бы спокойно проплыть на юг и намного быстрее оказаться в тёплых водах, подальше от северных ветров и замёрзших гаваней, но с таким маршрутом они упустят много времени, и холода настигнут их. Люди легко переживут смену температуры в меховых одеждах и подштанниках... А вот Джек... Птице будет плохо, и он это понимает. Как только температура в море начинает падать, то птицам становится сложнее летать и передвигаться по мачтам также быстро. Согреть крылья они не в силах, а значит нужно потратить деньги на тканевые шали для них. Воробей может принять подобные меры и более-менее спокойно переждать холод, но поплатится своим здоровьем из-за недовольства команды и способностью летать. Однако есть и другой выход... Когда я вернулся на корабль, меня встретили тяжёлый взгляд лейтенанта и парочка офицеров. Лесаро целенаправленно пошёл ко мне, прогнав мужчин прочь. Ещё этого мне не хватало... - Капитан, позвольте поинтересоваться... - Голос корабельного был твёрд и холоден. Он явно подозревает меня в чём-то неладном. - Где вы были всю ночь? Вы ушли вчера вечером, а вернулись сейчас! - У меня была назначена встреча по деловому вопросу. Сейчас сказать не могу, ведь окончательного ответа нужно ждать ещё пять дней. Когда это произойдёт, тогда и поговорим на эту тему. - Капитан, сеньор, вы же знаете, что пропажа на всю ночь вызывает пренеприятнейшие слухи... - Мужчина незаметно махнул головой на матросов, что начищали новенькие ружья. - Не поймите меня неправильно... - Лейтенант, я знаю, что вы - человек чести, и не станете обсуждать других за спиной. - Я ободряюще похлопал того по плечу. - Но также я знаю, что поступил подло по отношению лично к вам, ведь пресекать все слухи придётся именно вам, а не мне. - Это моя работа. Во время разговора мы поднялись на капитанский мостик и теперь смотрели на рассветное солнце и порт с другими кораблями. Вдалеке за домами высились чёрные паруса. - Хочу спросить кое-что... Это поможет мне избавиться от поспешных выводов. - Лесаро в задумчивости опустил голову, смотря на мирно перекатывающиеся волны. - И что же? - Вы искали Воробья? Меня передёрнуло. Я отвернулся в сторону моря, чтобы скрыть свой метающийся взгляд. - Это всё прибывшая в порт "Чёрная жемчужина"? - Да. Если учитывать то, сколько мы гонялись за этими пиратами, легко подумать, что вы снова отправились на его поиски. Я предпочёл сохранить молчание и глупо уставиться на море. Даже если я солгу, это будет слишком заметно, особенно для такого человека, как лейтенант. Но и без ответа я остаться не могу... - Даже если я солгу вам, вы всё равно докопаетесь до правды. - Значит вы даже сейчас не можете простить его? - Нет, дело не в том, чтобы простить... Я это давно уже сделал... - Проклятье... - Тем более, он сам искупил свою вину. - Тогда что тянет вас к этой птице? - Мужчина потёр руки от утренней прохлады, но его взгляд всё ещё упирался мне в спину. - Я не хочу его отпускать. Слишком много времени я размышлял о нём, чтобы так резко выбросить из головы. Может я помешался... Может это и вправду чувство мести... Но убивать его я не собираюсь. Когда я повернулся, то уловил в глазах Лесаро лишь смех и толику порицания. Этот хитрец всё-таки разговорил меня. Хотя... Я и не препятствовал. - Какой же вы собственник, капитан. Когда-нибудь это снова погубит вас. - Он улыбнулся и медленно покачал головой, будто отчитывая. - Вы же это понимаете, сеньор? - Ой... Заткнись... - Я рыкнул и, шаркнув каблуком, пошел к лестнице. - Вот упёртый... - Лейтенант хмыкнул и повернулся обратно к морю.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.