Глава 10. Философские камни
5 октября 2025 г., 00:18
Маг по имени Стейл стоял перед общежитием одного неудачливого парня. Индекс истекала кровью на полу, и все, что хотел сделать Тома, это защитить девочку. На самом деле Стейл хотел спасти девочку, но оказалось, что он играет злодея. Не поэтому ли он применил заклинание? Парень ничего не знал о магии, но он произнес заклинание, которое заставило пламя охватить парня. Когда он достал сигарету, маг не мог не подумать, что это уже чересчур. Он просто не хотел, чтобы кто-то другой спас ее? Не похоже, чтобы он думал, что кто-то действительно сможет спасти ее от того ужасного бремени, которое она несла. Тем не менее, сжигать парня заживо было слишком. Когда он оглянулся на пламя, он что-то увидел. Он не мог разглядеть очертания, но языки пламени начали расступаться. Это было похоже на парня, но его глаза были скрыты тьмой, а волосы падали ему на глаза. На его лице расплылась жутковатая улыбка, острые клыки сверкнули, как у охотника, готового наброситься на добычу. И тут Стейл увидел, что правая рука парня на самом деле была не рукой, а огромной рычащей драконьей головой. Дракон открыл пасть, и пламя закружилось вокруг него, направляясь к магу. Он не успел вовремя среагировать, и пламя охватило его тело. Пламя охватило его, и он закричал от жгучей боли.
Стейл подскочил на кровати. Его взгляд упал на парня с торчащими волосами рядом с ним. Затем он понял, что находится в больничной палате, а Индекс и Ицува находятся там. Красноволосый 14-летний подросток обнаружил, что его руки были замотаны бинтами, а также на лице и других частях тела.
— Стейл. — Тома заговорил первым. — С тобой все в порядке? Здешние врачи оказали тебе помощь и дали несколько обезболивающих.
Маг вздохнул, ему не нравилась идея лечиться с помощью науки, но он был рад избавлению от боли.
— Что случилось?
— Алхимик что-то сделал.
— Он протянул камень и сказал, что нужно преобразовать кислород в водород.
— Я боялась чего-то подобного. У него был доступ к двум гримуарам, которые принадлежали алхимику. — Оживилась Индекс.
— Да, но мы нашли их в Лондоне. — Стейл указал на бледно-голубой больничный халат, который был на нем, и зарычал.
— Это то, из-за чего нам позвонил Цучимикадо. Он не мог с тобой связаться. — Добавил Тома.
— Мой телефон сломался, когда я выслеживал алхимика в Гонконге.
— Цучимикадо, — начал Тома. — Он сказал, что алхимик могущественнее, чем он ожидал. Судя по тому, что говорилось в найденных им заметках, Де Леон нашел способ получить знания из гримуаров, а также он нашел способ создать серию камней, которые придадут ему сил. Неполный набор философских камней.
— Но это еще не все. — Рассказала им Ицува. — Шарль Де Леон приехал в Академгород с определенной целью. — Ицува замолчала, подбирая слова. — Он приехал за Комоэ.
— Что о мне? — Маленькая учительница вошла в класс как раз вовремя, чтобы услышать свое имя. Она вышла, чтобы принести напитки для всех, а когда вернулась, то чуть не выронила напитки, услышав свое имя.
Никто не хотел, чтобы она это услышала, и все были немного озадачены.
— Камидзе, — маленькая учительница посмотрела на своего ученика. — Что происходит?
— Ничего страшного. — Тома попытался отмахнуться от нее.
— Тома! — Она сердито посмотрела на парня. — Когда ты и тот священник пришли ко мне в квартиру в первый раз, у меня сорвало крышу. Тогда вы оба появились как раз вовремя, чтобы спасти жизнь Химегами. А сегодня я увидела, как он создает пламя, а затем использует его для создания взрыва. Пирокинез — это моя область исследований, и я никогда не видела ничего подобного. Казалось, что воздух внезапно стал намного более воспламеняющимся. Я не утверждаю, что понимаю все, что происходит, но я точно знаю, что слышала свое имя. Я знаю, что каким-то образом причастна ко всему этому. Так что не смей стоять здесь и врать мне.
— Мы тоже этого не понимаем. Человек, напавший на Стейла, пришел за вами, чтобы использовать тебя для какого-то ритуала или заклинания. — Первой не выдержала Ицува.
— Заклинания? — Она моргнула своими розовыми глазами
Комоэ точно знала, что магия существует, ведь с помощью Индекс они вызвали в ее комнате нечто похожее на ангела, а позже она сама использовала тот же ритуал, чтобы спасти одного из своих учеников. И все же это был мир, который она до конца не понимала.
— Что это за заклинание? — Комоэ не удержалась и спросила.
— Мы пока не знаем. — Объяснила Ицува. — Информатор работает над этим.
— На самом деле это не имеет значения. — Заговорил Стейл. — Де Леон придет за ней, и мы должны убедиться, что он ее не получит. Когда он сделает свой ход, мы должны быть готовы схватить его. — Стейл говорил так, словно ее здесь не было. Маг начал подниматься, но застонал от боли.
— Нет, ты не можешь никуда идти, ты не в том состоянии, чтобы двигаться. — Сказала ему Комоэ.
— Я могу произнести заклинание, которое исцелит твои раны, но я не могу восполнить потерянную тобой энергию. Тебе все равно придется отдохнуть. — Ицува начала рыться в своей сумке
— Хорошо! Сделай это. — сказал ей Стейл.
— Тома, тебе нужно уйти. — Сказала ему Индекс. — Твоя правая рука может помешать заклинанию.
Тома кивнул и вышел из комнаты. Комоэ молча наблюдала, как Ицува собирает обычные предметы для заклинания.
Шарль Де Леон теперь был одет в обычный черный костюм. Он не заботился о стиле, он просто не хотел выделяться. Он оказался рядом с фонтаном в парке и ополоснул лицо водой. Его кожа все еще болела, ему казалось, что он все еще горит, он знал, что жар, который он ощущал, был только у него в голове, но у него все еще было желание потушить пламя, которое, как ему казалось, касалось его кожи. Он увидел свое отражение в воде и выглядел исцеленным, но фантомные боли продолжались часами. Он научился справляться с травмами и делал это уже некоторое время, так что в какой-то степени привык к боли, но она все равно причиняла ему боль. Он плеснул на себя еще немного воды, пытаясь остыть. Скоро ему придется двигаться, чтобы завершить свой план. Он посмотрел на полуденное солнце и понял, что его время на исходе.
Тома уже вышел в вестибюль больницы, когда зазвонил его телефон.
— Привет.
— Ками~, — раздался голос шпиона с другой стороны. — Ты нашел Комоэ?
— Да, с ней все в порядке.
Цучимикадо вздохнул на другом конце провода, он был искренне рад услышать, что его любимый учитель в безопасности.
— Тебе удалось победить того алхимика?
— Нет, — признался Тома. — Ему удалось сбежать после того, как он поджег Стейла.
— Что?
— Насколько я могу судить, он превратил воздух во что-то, что гораздо легче воспламеняется. — Он предполагал, что Комоэ будет ругать его за плохое понимание химии.
— Да, это плохо.
— Цучимикадо, что происходит? Зачем ему понадобилась Комоэ?
— Мы все еще пытаемся выяснить это сами. Де Леон вломился в библиотеку, и мы пошли за ним, но он опередил нас на шаг. Я сейчас в его комнате. Комнату, которую он снимал здесь, в Лондоне. У нас есть его записи, но алхимики — народ раздражающий, и они всегда шифруют свои записи. — Цучимикадо посмотрел на столик, за которым Орсола и Шерри Кромвель просматривали записи. — Нам все же удалось кое-что выяснить.
— Что?
— Мне жаль сообщать все эти плохие новости. Стейл не знал, насколько он силен на самом деле. Он взял знания из двух гримуаров. Один из них, вероятно, должен был убить его, но он взял записи из нашей библиотеки, чтобы получить ритуал от китайского алхимика. Этот ритуал помогает очистить его ци, так что порча, которую нанесли гримуары, была устранена.
Тому не понравилась мысль о том, что кто-то, обладающий силой двух гримуаров, разгуливает по городу.
— И это все? — Он надеялся, что все обошлось благополучно.
— Нет. Оказывается, он украл инструменты, потому что у него были какие-то записи, написанные самим Альбертом Магнусом. Из этого мы можем сделать вывод, что это позволило ему создать что-то вроде философского камня.
— Подожди, я слышал об этом.
— Держу пари, что ты это сделал. Определенная книга и фильм сделали их знаменитыми в современном научном мире. Я уверен, что эта писательница на самом деле ведьма, ее заклинания немного примитивны, но они работают.
— А что насчет камня? — Тома попытался вернуться к теме.
— Верно. Альберт Магнус никогда не мог создать действующий философский камень, но, судя по записям, которые мы нашли, у него была идея. Единственная причина, по которой он так и не смог этого сделать, заключалась в том, что у него не было инструментов для этого.
— Но теперь эти инструменты есть.
— Бинго, Ками, — сказал шпион с песней в голосе. — Вот почему он отправился в Цюрих. Насколько я могу судить, ему действительно удалось изготовить дефектные камни, когда он получил гримуары. Каждый камень в его наборе позволяет ему делать что-то новое, и я выяснил одну из способностей камней…
— Мне это не понравится.
— Нет, не понравится. Предполагалось, что камень способен превращать свинец в золото и создавать эликсир жизни. Эти дефектные камни способны на что-то подобное, он использовал их для приготовления эликсира, который не дает ему умереть.
— Он бессмертен?
— На самом деле нет, скорее, он просто исцелится от любой травмы. Он все равно будет стареть, так что вечной молодости у него не будет.
— Зачем ему Комоэ?
— Я не уверен, эту часть мы до сих пор не расшифровали. У него есть ее фотографии, ее адрес, фото ее машины, школы, ее распорядок дня и многое другое. Такой уровень преследования привел бы Аогами в ужас. Что бы он ни задумал, это не к добру.
— Почему ты так уверен?
— Камидзе, получивший знания из гримуара, одной-единственной книги, мог погибнуть до того, как у него появится шанс использовать ритуал очищения. Это была битва воли, и даже после того, как он вышел из нее, он продолжил. Единственное, что позволяет кому-то решиться на такое, — это чистое отчаяние. Если ты в отчаянии, ты опасен, и я не хочу думать, что такой человек может сделать с нашей милой учительницей. Ками, защити ее. Я сделаю все, что в моих силах, и присмотрю за тобой, но ты тоже должен что-то сделать.
— Я позабочусь о том, чтобы она была в безопасности.
— Вот герой, которого я знаю. Если ты будешь продолжать в том же духе, то завоюешь сердце нашей учительницы лоли.
— Заткнись. — прорычал Тома в свой телефон.
Тома вздохнул, когда связь прервалась. Прежде чем он успел произнести свою фирменную фразу, Стейл, Ицува, Индекс и Комоэ выбежали оттуда, схватив по пути Тому. После того, как Стейл переоделся и получил исцеление, они ушли, прежде чем кто-либо успел задать вопросы.
Вернувшись в торговый центр, который теперь уже был полностью разрушен, Анти-Навык осматривал местность, в то время как Правосудия запрашивал показания очевидцев.
Уихару вернулась к работе, так как срок ее отстранения истек, а Куроко была вызвана на дежурство, отложив встречу с Кариной на более поздний срок. Сатен и Микото отправились проверить разрушения, а Конори была там, чтобы помочь с опросом свидетелей.
— Так ты можешь рассказать нам, что ты видел? — Спросила Уихару высокого старшеклассника.
— Много странных людей. Бродяга подрался с красноволосым парнем в одеянии священника.
— Одеяние священника? — Куроко была настроена более чем скептически.
— Да, тот парень подорвался, но потом этот парень вытащил его из огня. Огонь даже не коснулся его, странного парня с колючими волосами.
— Колючие волосы? — Конори и Микото обе ухватились за это описание.
— Да, там была девушка с большой грудью, которая тоже несла копье.
— Копье? — Сатен недоумевала, зачем кому-то понадобилось копье.
— О, и еще там была маленькая девочка в белом одеянии монахини.
— Наряд монахини? — Уихару невольно вспомнила о человеке, с которым она недавно познакомилась.
— Да, они появились прямо перед взрывом. Парень с колючими волосами побежал навстречу взрыву и спас маленькую девочку с розовыми волосами, прежде чем он спас священника.
— Подожди, девочка с розовыми волосами? — Йомикава заговорила, когда уходила с места преступления к свидетелю.
Она могла ничего не заподозрить из-за расплывчатого описания девушки с розовыми волосами, но было также описание колючих волос. Она не могла не предположить, что ее подруга, похожая на девочку с розовыми волосами, связалась с неким неудачливым парнем. Она потянулась за своим мобильным телефоном.
В маленьком ресторанчике Стейл вынул батарейки из телефонов.
— Мы не можем позволить ему выследить нас. Мы не знаем, на что он способен. — После того, как Тома объяснил ситуацию, он понял, что должен быть осторожен.
— Я не думаю, что он может взламывать компьютеры. — заметил Тома.
— Нет, но в этом городе он мог кого-нибудь подкупить. Он проник в город, подкупив экипаж самолета, чтобы тот разрешил ему путешествовать, не сообщая о нем в полицию. Он подкупил их мусорным контейнером, полным золота. Я думаю, он придумал способ превращать предметы в золото, как в Лимен Магна. — Объяснил Стейл. — Мы будем включать ваш телефон каждые полчаса, чтобы проверять, есть ли что-нибудь у кого-нибудь в Лондоне.
— А что мы будем делать в это время? — Не удержалась от вопроса Комоэ.
— Мы стараемся не останавливаться. — Сказал ей Стейл. — Если он знает вашу квартиру, мы не можем обратиться к кому-либо из ваших знакомых, поскольку, скорее всего, он тоже знает о них. И мы не можем обратиться к полицейским, потому что они ничего не поймут из того, что происходит. Мы сами по себе. — Он повернулся к Ицуве. — Прятаться у всех на виду — это твоя область опыта.
Ицува была единственной, кто могла спрятаться в толпе, но, если бы она достала копье, которое было у нее в сумке, она бы выделялась так же сильно, как и они.
— Мы идем куда-нибудь, где много людей, где мы можем спрятаться. Район магазинов, здесь много людей, с которыми можно смешаться, и магазины, в которых можно спрятаться, если нас заметят.
— Тогда давай так и сделаем. — Стейл мысленно пожалел, что у него нет сигареты.
Было легко поверить, что Йомикава и девочки немного запаниковали, когда ни один из их звонков не прошел. Закончив работу, они начали прочесывать город, но долго им искать не пришлось.
Когда странная группа проходила мимо магазинов, они были вынуждены прижаться к стенам, когда мимо них начали пробегать толпы людей.
— Что теперь?! — Закричал Тома.
— Неприятности. — Сказала Индекс, указывая в конец улицы.
Перед ними были каменные фигуры, размером и формой напоминающие алхимика, которые, спотыкаясь, приближались к ним. Там были десятки фигур, у каждой из которых вместо лица был один огромный глаз.
— Что это? — Спросила Комоэ.
— Гомункулы. — Произнесла Индекс, опираясь на бесчисленные магические тексты в своей голове. — Они похожи на големов, существ, которые выглядят как люди, но они неполноценны. Они всего лишь высечены из камня, и у них почти нет разума. Должно быть, их послали, чтобы найти нас. Их быстро сделали из камня без каких-либо реальных деталей.
— Значит, они похожи на магических роботов? — Комоэ попыталась осмыслить эту концепцию.
Когда Ицува начала собирать свое копье, Стейл заговорил.
— Мы должны убираться отсюда. Вероятно, они связаны с Де Леоном, и он уже знает, что мы здесь.
— Вы, ребята, убирайтесь отсюда. — Сказал им Тома. — Я помешаю им преследовать вас.
Ицува быстро прыгнула вперед, вытащила части своего копья и начала собирать их вместе.
— Я тебя не оставлю. Я останусь и буду сражаться вместе с тобой.
— Ты не обязана. — попытался объяснить Тома. — Я думаю, что я…
— Нет, я должна защищать тебя от такого рода вещей. Я останусь рядом с тобой и буду сражаться. — Она была настроена решительно, почти пугающе решительно.
— …Хорошо. — Да, он был немного напуган, и ты бы тоже испугался.
— Я тоже остаюсь. — Индекс быстро присоединилась.
— Нет, — сказал ей Тома. — Стейл все еще слаб, и ты мало что можешь, но ты можешь чувствовать магию. Ты можешь использовать эту способность, чтобы опередить их. Ты можешь помочь Комоэ больше, чем нам.
Индекс было неприятно признавать это, но Тома был прав, она опустила плечи, собираясь уходить.
— Мы не можем просто так оставить тебя. — Слезы выступили в уголках глаз учительницы при одной мысли о том, что она покинет своих учеников.
— С нами все будет в порядке. — Настаивал Тома, прыгая вперед и ударяя кулаком по одному из каменных людей, отчего тот, соприкоснувшись с его правым кулаком, превратился в нечто большее, чем в кучу.
Один из гомункулов потянулся к Томе, когда тот повернулся к нему спиной, но Ицува действовала быстро и вонзила копье ему в глаз. Каменное сооружение развалилось от простого поворота копья. Комоэ посмотрела на своих учеников и поняла, что они молоды, но, безусловно, могут справиться с тем, что мир может им преподнести. Комоэ немного гордилась тем, что ее ученики такие способные, но, как мать-наседка, она все равно беспокоилась за них. У нее были причины бояться за них, ведь этим двоим предстояло столкнуться с целой армией, сделанной из камня, армией прямо из какой-то легенды. Комоэ искренне верила, что они могут сделать все, что угодно, но просить их выступить против целой армии казалось чересчур.
Маленькая учительница собиралась что-то сказать, когда над дорогой сверкнула молния, ударив в каменных человечков и разбив их вдребезги.
— В какие неприятности ты на этот раз вляпался? — Сказала Микото с другого конца улицы, и с ее челки посыпались искры.
— Я ничего не делал! — Тома закричал в ответ, пытаясь смахнуть пыль со своего лица. Когда гомункулы взорвались, она покрыла его растерянное лицо.
— Правильно. — Микото сверкнула глазами. — Что она здесь делает? — Она указала на Ицуву. — И почему у нее копье? У кого в наше время есть копье?
— Йомикава! — Комоэ радостно зааплодировала, увидев, что ее подруга вместе с другими девочками направляется к ним.
Учительница физкультуры в полном защитном снаряжении спросила.
— В какие неприятности ты на этот раз вляпалась? — Йомикава не думала, что Тома был причиной этого, но она знала, что Тома часто попадал в неприятности, и она даже сама была свидетельницей нескольких ситуаций.
— На этот раз ты втянул в свои дела даже маленькую девочку?! — Закричала Микото, указывая на Комоэ.
— Я не маленькая девочка. — Комоэ попыталась урезонить девочку.
— Не волнуйся. — Эспер пятого уровня погладила ее по голове. — Мисака поможет тебе.
— Я не маленькая девочка! — Комоэ закричала, размахивая руками. — Ты! Ты та девушка из Итиханарансай! Неофициальный посетитель, который пробрался в школу!
— Тихо маленькая девочка! — Микото густо покраснела, пытаясь успокоить ее.
— Это моя учительница! — Тома закричал, не желая, чтобы кто-то проявлял неуважение к его милой учительнице.
— Что?! У тебя учительницей работает дошкольница?! — Закричала Микото.
— На самом деле она старше меня. — сухо сказала Йомикава девушке.
Сатен взволнованно заговорила.
— Она действительно учитель. — Объяснила Сатен. — Мне пришлось пройти дополнительные курсы, и она была инструктором. Позже я узнала, что она одно из Семи чудес Академгорода, потому что она так молодо выглядит.
— Ого, это результат какого-то эксперимента по предотвращению старения? — Спросила Уихару учителя.
— Что происходит? — Конори попыталась перейти к сути. — Что здесь происходит?
— Как вы вообще нас нашли? — Спросил Тома в ответ.
— Мы искали вас после того, как свидетель описал вас во время нападения в торговом центре, и мы не могли дозвониться. — Конори объяснила. — Мы были неподалеку, когда нам позвонили о том, что здесь разгуливают каменные люди.
— Это происходит по всему городу. — Сказала Уихару, просматривая отчеты на своем смартфоне.
— И почему они перестали двигаться? — Йомикава навела винтовку на неподвижных гомункулов.
— Мне не нужно было, чтобы они нападали на кого-то из вас. — Шарль Де Леон завернул за угол и посмотрел на них. — Вы своими вопросами отвлекали их достаточно долго, чтобы я успел прибыть сюда.
— Сдавайся сейчас же и прекрати атаку. — Йомикава переключила свое внимание на мужчину.
— Я не могу этого сделать, но не волнуйтесь, нападение на остальную часть города уже остановлено, теперь, когда я нашел ее, они мне не нужны. — Он указал на робкую Комоэ.
— Зачем она тебе нужна? — Спросила Куроко.
— Ты эспер, ты не можешь понимать ничего, что связано с магией.
— Магия? — Куроко усмехнулась. — Не говори глупостей, такой вещи, как магия, не существует.
Чарльз наклонился к земле и вытащил из кармана маленький камешек. Маленький камешек был желтовато-оранжевого цвета. Он прижал его к земле.
— Земля и камень принимают форму человека, поднимитесь и следуйте моей команде.
Земля вокруг них начала светиться оранжевым и трескаться. Внезапно из-под земли протянулись каменные руки, и десятки гомункулов поднялись на ноги, а затем собрались вокруг Комоэ и остальных.
— Я бы предпочел не причинять вреда тем, кому в этом нет необходимости. — Чарльз пристально посмотрел на них.
— Кто ты такой? — Спросила его Куроко. — Что это за эсперская сила?
— Это вообще не эсперская сила. — Чарльз сплюнул. — А теперь сдавайтесь, пока мне не пришлось причинить кому-нибудь боль.
— Остановись! — Комоэ закричала. — Я пойду с тобой, но не причиняй никому вреда. — Она просто считала, что так будет правильно, если она сможет уберечь кого-то еще от травм, она готова пожертвовать собой.
— Нет. — Решительное и громкое «нет» прозвучало от Томы. — Вы не сдадитесь.
— Но… — Она попыталась вразумить его.
— Никаких «но». Вы думаете, что мы хотим пожертвовать собой, чтобы защитить нас от боли, но это не так. Комоэ, вы так много сделали для меня и для каждого из своих учеников. Каждый из нас любит вас. Если вы пострадаете или не вернетесь на урок, каждый из ваших учеников пострадает гораздо сильнее. Я не смог бы вернуться в класс и посмотреть всем в глаза, если бы не сделал все, что в моих силах, чтобы защитить вас. Поэтому, пожалуйста, позвольте мне сделать это. Не сдавайтесь, продолжайте бороться, чтобы вы могли пойти и снова увидеть улыбающихся своих учеников. Я обещаю вам, что если вы не сдадитесь, я добьюсь этого.
Комоэ улыбнулась со слезами на глазах, она гордилась Томой, она гордилась тем мужчиной, которым он становился. Она была уверена, что, когда он закончит школу, если у него получится, она будет гордиться всем, что он сделает. Этот трогательный момент был испорчен, когда вспышка золотого света ударила его в бок, сбив на землю. Обычно Тома мог бы среагировать достаточно быстро, чтобы отразить такую атаку, но, сосредоточившись на Комоэ и подставив под удар левый бок, он едва пошевелился. Вся его левая сторона ниже головы превратилась в золото, и Тома хлопнул по нему правой рукой. Со звуком, похожим на звон бьющегося стекла, его тело вернулось в нормальное состояние. Тома все еще стонал от боли.
Чарльз просто сказал бесстрастным тоном, держа в руке маленький золотой камешек.
— Я полагаю, когда половина твоего тела перестает работать даже на секунду, это должно быть больно.
— Давайте выясним. — Микото в ярости метнула в Де Леона молниеносное копье. Этого удара было недостаточно, чтобы убить его, но достаточно, чтобы ранить в плечо. Он отшатнулся, но быстро поднялся на ноги. — Ой! Я только что купил этот костюм. — Он провел пальцами по только что образовавшейся дыре в своем костюме.
На их глазах рана затянулась, и обгоревшие участки кожи просто отвалились, открыв новую.
— Мы можем это остановить? Вы можете ударить меня током, застрелить, повесить, заколоть, проломить мне череп, но это меня не остановит.
— Это невозможно. — Куроко высказала то, о чем думала большая часть ее группы.
Они верили, что мужчина перед ними был эспер, но, похоже, у него было несколько способностей, и это было невозможно само по себе.
— Я действительно не хочу, чтобы пострадали еще люди. — Он вытащил из кармана мешочек. На нем было небольшое защитное заклинание, а внутри лежали его камни и несколько амулетов, которые он носил с собой. Он вытащил маленький амулет, прикрепленный к четкам. — Я молюсь, чтобы вы услышали мою просьбу. Я прошу у вас дара спокойного и глубокого сна. — Амулет был зажат в его руках, как в молитве. Правая рука Томы защищала его от воздействия, а Ицува, Стейл и Индекс знали достаточно приемов, чтобы на них не подействовали слабые чары. Остальные упали на землю и крепко заснули. Гомункулы начали двигаться в их сторону, и Тома, не теряя ни секунды, встал и разнес ближайшего из них в пыль.
— Не теряй времени. — Сказал ему Стейл. — Позови остальных, мы в меньшинстве и нуждаемся в помощи. — Маг на самом деле не хотел признавать, что ему нужна помощь, но он обнаружил, что ослаб и борется с каменным человеком одними руками.
Индекс не знала, что делать, с гомункулами бороться нетрудно, но они были сформированы по-новому, так что это было немного сложно. Пока она перебирала в уме книги, Индекс запрыгнула на одну из них и попыталась откусить ей голову. Тома бросился к остальным и начал прикасаться к ним правой рукой, одного за другим, пробуждая их, разрушая магию, которая усыпляла их.
— Что случилось? — Спросила Йомикава, пытаясь войти в курс дела.
— Я снял с вас магические чары, и теперь на нас напали.
Она не знала, что делать с магией, но, конечно, поняла, что на них напали. Йомикава подняла винтовку и использовала пули, чтобы разорвать гомункулов на части. Остальные быстро выстроились в линию, пока Ицува продолжала атаковать гомункулов, Микото выпустила несколько молниевых копий, чтобы разбить их вдребезги, а Куроко быстро схватила одного из гомункулов и телепортировала его над другим, позволив им врезаться друг в друга. Затем она заметила, как Тома сражается, отвлеклась, и одному из гомункулов удалось вырубить ее. Уихару и Сатен изо всех сил пытались сражаться с гомункулами, но им не очень везло, но гомункулы были не настолько умны, поэтому они в основном просто заманивали их на линию огня, которую обеспечивала Йомикава.
Во время драки Конори оказалась загнанной в угол, и Индекс заметила ее, и тогда она кое-что поняла.
— Глаз. Атакуй глаз. В основном это анимированный камень, но глаз — это та часть, которая была наиболее изменена и, следовательно, наиболее нестабильна.
Конори действительно не поняла, что она сказала, но ударил одного из гомункулов прямо в глаз, и, к ее удивлению, тот треснул. Вокруг глаза образовались трещины, которые начали распространяться, прежде чем он распался на кусочки.
Тома продолжал отбиваться от гомункулов, насколько это было возможно, вооруженный только правой рукой. Тома был полон решимости защищать всех, поэтому, несмотря на то, что в процессе ему немного досталось, он ни разу не дрогнул.
— Стой! — Раздался чей-то крик.
Именно тогда они заметили, что Комоэ отошла от них и подошла к алхимику.
— Пожалуйста, остановитесь. — Все гомункулы остановились по безмолвной команде алхимика. — Я пойду с вами, но только пообещайте, что не причините им вреда.
— Нет! — Тома попытался что-то сказать, но гомункулы схватили его, как и всех остальных. — Я могу остановить его. — умолял он ее.
— Я действительно верю в тебя, Камидзе. — объяснила Комоэ. — Я просто не могу позволить, чтобы кто-то из вас пострадал из-за меня.
Тома отказался принять этот ответ и отчаянно использовал свою правую руку, чтобы разбить гомункула, который схватил его, но другие пожертвовали собой, чтобы удержать его.
Алхимик подошел к зданию и взял в руки маленький зеленый камень.
— Я не могу позволить тебе остановить меня. Я не хочу никому причинять боль, но я отказываюсь умирать. Превращаю углерод, железо и медь в серу. — Поверхность здания пошла рябью, в воздухе распространился запах тухлых яиц, и именно в этот момент здание начало скрипеть. — Бесплатный урок химии: такие элементы, как сера, называются неметаллами и являются довольно хрупкими. Как ты думаешь, что произойдет, если взять из здания случайные компоненты и заменить их серой? — Он не стал дожидаться ответа Томы. — Вот ваш выбор: следуйте за мной или воспользуйтесь своей правой рукой, чтобы отменить это и не дать зданию обрушиться на всех присутствующих. — Алхимик убежал с маленьким учителем.
Разъяренный Тома сбежал от гомункулов и быстро побежал к зданию. Он хотел броситься за Комоэ, но не знал, есть ли в здании люди, и не был уверен, что остальные смогут спастись при падении. Тогда он со всей силы ударил кулаком по зданию, и раздался громкий неестественный звук, когда здание осело. Оглядываясь по сторонам, он надеялся увидеть свою учительницу с розовыми волосами, но ее нигде не было.
В Лондоне маги усердно трудились, чтобы расшифровать коды в записях Чарльза Де Леона.
— Ах! — воскликнула Орсола. — Я нашла это. Ритуал!
— Что это? — спросил Цучимикадо.
— Это рецепт супа. Выглядит аппетитно. Может быть, его нужно немного посолить?
Вздохнул Цучимикадо, закрывая лицо ладонью. Надежды было мало.