ID работы: 14344309

Становление Ци Жуна

Джен
NC-21
В процессе
28
автор
Размер:
планируется Мини, написано 62 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 33 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
После долгих пяти дней бездействия в замкнутом пространстве Безликий даже загрустил. Никому он не нужен, никто о нем не помнит... А нет, всё-таки помнят! На приближающиеся шаги Непревзойденный бросил, даже не поворачивая головы. - Впредь буду аккуратнее со словами, а то ты их воспринимаешь так буквально... И чего ты делал все это время? Убедился, что нет больше Созерцания? Сколько зелья выпил? - Убирался и читал. Нет, не убедился. Половину кувшина. Последнее было очень странно, такая доза была слишком велика. Бай даже удивлённо повернулся всем корпусом к собеседнику. - Ты совсем мозги растерял в своем хламе? Это явный передоз. Ты хоть представляешь, какой отходняк тебя настигнет, когда закончишь... - Не закончу, - перебил Лазурный демон. - Ци Жун, наркомания - это плохо, - назидательно проговорило Белое Бедствие. - Ты не сможешь вечность на нем сидеть, ломка будет ужасной уже после одного кувшина. - Так зачем ты его мне принес? - фальшиво удивлённо вопрошал Ци Жун. - Ты и так понял, - последовал сердитый ответ. - Понял, поэтому и не имею оснований тебе доверять, ни единому твоему слову не имею оснований верить. Чтобы не нагнетать, Безликий решил резко перевести тему. - Выглядишь помято. - Я в курсе. Это побочный эффект Созерцания, что хочется спать? - Честно говоря, не знаю, но очень может быть. Возможно, пройдет через некоторое время. Ци Жун задумчиво кивнул и уже развернулся уходить, как его прервали. - Постой. - Безликому было впервые, возможно, за всю свою жизнь, неловко. - Разве ты не можешь жить здесь, в этой комнате? А то вдруг я выбираться начну, а ты даже не в курсе... - Ладно, - на вид просто улыбнулся Ци Жун и лег на плетёный и роскошный диван, спинкой обращённый к Баю, чтобы на пару минут закрыть глаза. Нужно было понаблюдать за Баем, есть вероятность, что социальная зависимость Непревзойденного сыграет ему на руку. Из глубокого сна спустя полдня его бесцеремонно вырвал слуга, крича чуть ли не на всю пещеру, что они нашли важные свитки, но на непонятном языке. "И как вы об этом догадались, если язык непонятный? Или считаете, что свиток зашифрован, при этом не будучи шибко грамотными?" - зло усмехнулся про себя Ци Жун. Отрывать свою тушку от дивана оказалось той ещё задачей, но он справился с достоинством (не позорясь). Казалось, свиток явно имел нужную информацию. Определялось это по специфическим знакам и символам на нем, плюс печать от небожителей об уничтожении опасного предмета. Где это разрыли?! В его хламе?! Как свиток туда попал?! Какая безответственность, хотя непонятно, кого больше: небожителей, его слуг или его самого. Он же все разобрал?! Или нет... А, отсек не в свободном доступе, в нем все самое важное и опасное, но почему тогда это самое "важное и опасное" туда переносят позже всех, даже после его ревизии?! Надо учёт какой-нибудь завести для приличия, что ли... Зажевав листик Дарового, Ци Жун вернулся в комнату с невольным пленником и принялся штудировать книги, чтобы хотя бы немного понять, в каком направлении двигаться. В источниках, имевшихся в наличии, информация не находилось. Но он же не проверил ещё один. - Безликий Бай, ты же хорошо разбираешься в древних языках? - А что, пролистывание книг тебе ничего не дало? - едко осведомился Непревзойденный. - Или Созерцание оказывает на тебя такое действие? - Ты же сам говорил, что оно ускоряет мысли. "Пролистывая книги", я успеваю воспринять и обработать информацию, важное запомнить. - На самом деле, запомнить практически все, но об этом Ци Жун умолчал. Зеленоглазый подошёл к Баю, показывая свиток. - Знакомые символы? Не сомневаюсь, тут мощные заклинания, которые помогут сделать что угодно, даже тебя освободить, - искусственно усмехаясь, вещал демон. Бай на это только хмыкнул, но все же соизволил посмотреть, что же это такое заинтересовало бедового демона. - Похоже на древний монгольский. Навряд ли найдешь переводчика. - В получасе от пещеры есть поселение, в котором находится школа переводчиков со многих языков, думаю, уж кто-нибудь знает этот язык. - Сам пойдешь или слуг пошлёшь? - Первый вариант. Я им не доверяю, - хмуро сказал Ци Жун, вспомнив, что из-за неправильной логистики вся пещера могла взлететь на воздух в любой момент. Почему только этот момент не случился, когда здесь были Хуа Чэн с Се Лянем, обидно, вообще-то.

***

На улице стояла невыносимая жара, но Ци Жун, благодаря Даровому, не ощущал дискомфорта. Войдя в село, он увидел девушку приятной внешности, носившую простые, но красивые одежды, держащуюся особняком. Он решил подойти к ней и спросить насчёт переводчиков с древнемонгольского. - Можете показать сами записи? Я специализируюсь на редких языках, являюсь преподавателем в нашей школе, могу с этим помочь. Такая невыносимая жара, предлагаю пройти в помещение, - отозвалась девушка в темно-розовом одеянии. Парень ей очень понравился. Выразительные зелёные глаза, спокойная и сдержанная манера общения (на этом моменте знающим Ци Жуна стало очень смешно, но что только нужда и психотропные вещества с демонами не делают), харизма и уверенность в себе. Он не был одет в дорогие одежды (спасибо слугам, которые ему принесли эти "дешёвые тряпки", дабы их господин не умер от жары), но держался как благородный господин (не поспоришь даже, из королевского же рода всё-таки). За короткую прогулку они обменялись информацией о именах. Девушку звали Мэй Ин. Взглянув на свиток, девушка с карими глазами и русыми волосами не удержалась и прыснула со смеху. - И кто это только тебе сказал, что это древнемонгольский? - девушка считала себя выше статусом "небогатого молодого паренька", поэтому обращалась на "ты". - Один мой мудрый и опытный знакомый. - Видимо, ничего он не мудрый и не опытный, по крайней мере, в языках. - Это было дикой наглостью со стороны девушки, быковать на Безликого - это в голове не укладывается, но Ци Жуна интересовала только информация. - Это древнеславянский. Могу перевести, послезавтра заберёшь. - Этот свиток очень ценен для меня, не имею возможности оставить его без присмотра. - Ну, ты, конечно, можешь меня пригласить к себе, но придется хорошо заплатить за мою работу, всё-таки я преподаватель и не могу оставить учеников просто так, - произнесла она в полной уверенности, что перед ней бедный юнец, таскающийся с бесполезной семейной реликвией. Ци Жун с каменным лицом достал из рукава дешёвой одежки золотое ожерелье с рубинами искусной отделки, стоящее, как это село вместе с его жителями вместе взятыми. - Этого хватит на последующие услуги? - поинтересовался демон, у которого в хламе нашлась эта вещица. А они с Се Лянем чем-то похожи, выживают за счёт мусора, блин... Глаза девушки округлились на такой неожиданный поворот. - Д-да, конечно... - Тогда прошу соблюдать конфедициальность во всем, связанным со мной, от того, где я живу, до того, чем ты занимаешься, помогая мне. А сейчас прошу следовать за мной. - Минуточку, мне нужно взять словарь и переодеться, я быстро. "Быстро" длилось полчаса. Ци Жун за это время успел вспомнить все недавно прочитанные книги, узнать имена всех девушек, общающихся между собой, их социальный статус и образованные группы, составить первое впечатление о каждом прохожем и поумирать со скуки. Когда девушка наконец-то вышла, суровый демон был готов прыгать от радости. Парочка направилась в пещеры. К слову говоря, что полчаса для Ци Жуна, то два часа для Ци Жуна с девушкой. Демону казалось, что он сам себя сожрёт за такое бесполезное времяпрепровождение. Зато он узнал все, что знает девушка, и о политике, и о положении в деревне, частично ее биографию: двадцать семь лет, живёт одна, знает пять редких языков и ещё пять довольно распространенных. Когда они подходили к пещере, Лазурный Фонарь заметил беспокойство на лице спутницы, хотя оно было практически не выражено. Собственно, неудивительно. - Я тут живу. - Ци Жун понимал, что эта фраза невыносимо тупая, но она немного успокоила девушку. - Странное место для жительства, - стараясь казаться уверенной и храброй, высокомерно бросила Мэй Ин. Перейдя несколько коридоров и достигнув заветной комнаты, Ци Жун усадил девушку за импровизированное рабочее место и ушел, предупредив, что скоро вернётся. Когда он проходил мимо комнаты с Баем, его окликнули. Нехотя зеленоглазый приблизился к Непревзойденному на расстояние, приемлемое для разговора и спросил, чего ему нужно так срочно. - Ты понял, какой это язык? Я угадал? - Нет, и о тебе нелестно отозвалась переводчик из-за того, что ты перепутал древнемонгольский с древнеславянским. - Такое ощущение, что ты спешишь за Созерцанием. - Ты прав, и позвал меня, чтобы помучить? - нетерпеливо и раздражённо произнес Лазурный демон. - Да, - усмехаясь, ответил Безликий. - И почитать лекцию, как негативно может повлиять психотропное вещество на твою психику и... Ци Жун быстро развернулся и целенаправленно начал отдаляться от камеры. - Ну мне дико скучно! Бывай здесь чаще, если не хочешь неприятных сюрпризов. - Попроси свои пустые угрозы, пусть они составляют тебе компанию. - Вообще-то я тебе помог, подсказав направление, хотя этот свиток может быть опасным, не зря же его хотели уничтожить. Но Ци Жун уже уходил. Ему был жизненно необходим глоток лёгкого и сладковатого зелья. Остальную часть дня он провел, читая книги рядом с девушкой и проводя ее до дома из чистого благородства (сожрут ещё, не найдешь переводчика по такому редкому языку). На прощание девушка серьезно сказала: - Я переведу, но если ты не демон, то не стоит вмешиваться в такие вещи. - А если я демон? - хищно улыбнувшись, прошептал Ци Жун. В глазах Мэй Ин мелькнула смесь из любопытства и восхищения, она даже не думала пугаться. - Я рада помогать могущественному демону, - спокойно и с достоинством ответила девушка, - за достаточное вознаграждение. На этом они окончательно распрощались. Вернувшись домой, Ци Жун в первую очередь приставил к Мэй Ин пару слуг на всякий случай. Позже пошел оценивать работу переводчика. В кабинете, предоставленном девушке, было даже чище, чем раньше, предметы на рабочем столе лежали аккуратно, а листы с переводом, написанным понятным и ровным почерком покоились в отдельной стопке с идеально прямоугольным куском бумаги сверху, на котором было написано: "Перевод первого свитка". Ци Жун начал читать его. Было плохо понятно, но очень интересно. Говорилось о том, что можно приобрести силу, но это очень опасно. Плюс запугивания про то, что навряд ли владеющий этой силой сможет ей управлять, а разлучиться с ней можно только через свою смерть. И процентов шестьдесят чистой воды из псевдомудрых мыслей древних философов. Ци Жуна заинтересовало все это, сейчас ему хотелось получить силу, да побыстрее, поэтому не мог мыслить в этом направлении на сто процентов объективно. Отхлебнув Созерцания и закусив листом Дарового, он направился в комнату Безликого. - О, Ци Жун, я думал, ты обиделся на мои слова. Ты случайно не нашел ничего, что может меня освободить? - Есть пара способов, сейчас попробую. Зеленоглазый подошёл к барьеру и начал вычерчивать символы двумя руками. Из-за специфики энергии они горели зелёным пламенем, что выглядело очень зрелищно. Но на середине заклинания демона с силой оттолкнуло от барьера с умноженной энергией. Через пару минут, отплевавшись кровью у стенки и преодолев головокружение, Лазурный Фонарь встал. - Самое ужасное, что во всем этом кошмаре виноват я, - меланхолично произнес Безликий Бай. Сказано было тихо, почти про себя, но Ци Жун услышал. Не горя желанием что-то отвечать, демон просто лег на диван и погрузился в царство Морфея.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.