ID работы: 14351803

Звездная пыль

Гет
NC-17
В процессе
23
Горячая работа! 41
автор
Размер:
планируется Макси, написана 71 страница, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 41 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 3. Ну и кто здесь олень?

Настройки текста
      Они не задернули вечером штор, и теперь отдохнувшее, умытое ночным дождем августовское солнце застало их спящими прижавшись друг к другу на небольшой кровати. Сириус всегда любил поспать подольше, но сегодня первая же промелькнувшая на грани сознания мысль разбудила его. Он не мог её вспомнить, но она была приятной. С улицы раздавался самый будничный шум. Марлин спала, устроив голову у него на плече. Квадратик солнечного света лёг ей на обнажённую спину и плечи. Рука Сириуса лежала ниже, теряясь в складках белой простыни. Он стал осторожно гладить бархатистую кожу, а сладкий полусон принёс ему воспоминания о прошедшей ночи.       Вот они стоят друг напротив друга посреди комнаты. Сириус заглядывает ей в глаза. В них нет ни страха, ни сомнений, и тогда он медленно, сначала словно спрашивая, стягивает с нее топ. Она помогает ему, поднимая руки, и делает шаг, без спешки расправляясь с пуговицами на его рубашке. Когда дальше медлить не достаёт сил, он обхватывает её лицо руками и накрывает губы поцелуем. Но от этого легче не становится, глухая глубокая жажда шепчет: «Еще. Больше. Дальше». Он обхватывает руками её талию, успевая удивиться тому, какая она тонкая и хрупкая, поднимает в воздух. Она обвивает его ногами, и через несколько мгновений или вечность оба падают на кровать.       — Амулеты. Обереги. От сглаза, от порчи, от Авады Кедавры. Женщина, купите дочурке оберег, защитите свою кровиночку! — раздался за окном призывающий крик какого-то мошенника, вырвав Сириуса из приятной полудрёмы.       Он вздыхает, поднимает свою ладонь выше по её спине, проводя пальцами вдоль впадинки позвонка и продолжает вспоминать.       Он лежит на кровати. Марлин, уже освободившаяся от одежды, склонившись, целует его шею, плечи, грудь, живот. Её волосы душистым бархатным облаком накрывают его лицо. Они пахнут мёдом, пряным вереском, морской солью, и кажется, свежий горный ветер навсегда вплёл в них свои песни. Но вот её губы подбираются к ремню его джинс, и все романтические видения мигом выдувает из его головы.       — Уборка номеров! — раздаётся из коридора, и Сириус молится, чтобы дверь их стала невидимой, и их не беспокоили. Но молитвы его видимо не доходят до адресата, так как в дверь раздаётся громкий, требовательный стук. Однако дольше пары секунд ответа от них никто не ждёт, и крик: «Уборка номеров» слышится уже глуше, дальше по коридору. Марлин начинает тихонько шевелиться, но под золотистыми ресницами ещё мелькают обрывки сновидений. Сириус гладит её волосы, накручивает локон на палец, а его разгорячённое сознание не дает ему передохнуть, показывая следующую картинку.       Марлин под ним. Такая тёплая, хрупкая, целиком его, и ничего в мире, кроме этого, не существует. Она выгибается, на губах её улыбка, а свет единственной свечи выхватывает для Сириуса контур её груди.       Терпение почти покидает его и в воспоминании, и наяву, но, когда Марлин открывает глаза, он медленно и по-мазохистски нежно целует её в лоб:       — Доброе утро.       Мгновение её глаза ещё остаются растерянными, а потом взгляд теплеет, словно сквозь зелёную листву начинает просвечивать солнце.       — Доброе, — мурлычет она, поуютнее устраиваясь у него в объятиях и подлаживаясь под ласкающие её руки, — не хочешь сделать вид, что ещё спишь, чтобы дать мне возможность незаметно ускользнуть?       — А ты хочешь незаметно ускользнуть? — ладони Сириуса гуляют по её телу всё смелее.       — Нет.       — Тогда у меня есть более интересные планы, — отвечает он, и в голосе его звучит довольное рычание.

***

      Утро уже переходило в день, когда Сириус вышел из ванной, оставив Марлин, чтобы она могла спокойно привести себя в порядок. Он обернул полотенце вокруг бёдер и хотел найти что-нибудь из чистой одежды, когда дверь в номер с грохотом распахнулась и на пороге появился Джеймс Поттер собственной персоной. Его шевелюра была ещё более растрепанной чем обычно, и он сходу набросился на лучшего друга.       — Бродяга! Цел? Мать с ума сошла, когда прочитала в «Ежедневном пророке» о вчерашнем сражении у «Дырявого котла». Слабо было нам весточку послать?! Типа, мол, жив, здоров. Не стоит мчатся в Лондон, Сохатый. Ты же говорил…       И тут прямо посреди монолога до сознания Сохатого дошёл звук работающего душа из ванной. Несколько секунд он пялился в закрытую дверь, а потом медленно перевел взгляд на Сириуса в полотенце, на кровать, на очевидно женские вещи, оставленные тут и там.       — А, ну ясно, — наконец собрался с мыслями он, — очевидно, ты был занят.       — Прости, Сохатый, я даже не подумал, что до вас это так быстро дойдёт.       — Ой, да ладно. Ты явно не головой тут работал, — Джеймса ситуация позабавила, хоть раздражение за пережитое из-за друга беспокойство еще не улеглось. Он направился обратно к двери. — Там Хвост, и Лунатик обещал скоро быть. Мы будем внизу, если вы соизволите найти для нас минутку.       И уже почти скрывшись за дверью, заново вернулся:       — И пошли весточку матери, я серьезно.       — Да, — Сириус был очень благодарен Юфимии Поттер за то, что она приняла его как родного сына, когда ему было некуда идти, и не мог не почувствовать вины за то, что заставил её волноваться. — Да-а-а, — передразнил его не унывавший Джеймс, — ну и кто из нас олень? — и, увернувшись от отлевитированной в него подушки, скрылся всё-таки за дверью.

***

      Марлин вышла из ванной в его футболке, вытирая волосы полотенцем.       — Кто-то заходил?       — Да так.       Сириус, уже одетый, взял её за запястья и притянул к себе. Никогда в жизни он ещё не испытывал такого влечения ни к одной девушке. Это он уже успел осознать очень ясно.       Он погладил её по мокрой голове и заглянул в смеющееся глаза, когда в окно что-то ударилась с глухим стуком, и стекло жалобно задребезжало. Они нехотя оторвались друг от друга и увидели красивую рыже-коричневую сову, которая с укором смотрела на них с подоконника, поднимая лапку с письмом: «Открывайте, мол, я по делу».       Сириус пошёл пускать сову, а Марлин устроилась на кровати, сложив ноги по-турецки.       — Посмотрим, что тут у тебя.       Он пальцем погладил птицу, отвязав свёрнутое в трубочку письмо, и ненадолго замолчал. На конверте значилось одно-единственное слово, написанное смутно знакомым тонким, косым почерком: «Марлин».       — Это тебе, — он рассеяно протянул письмо девушке, — ты ждала письмо?       Она не ответила. Только нахмурилась и поспешно слезла с кровати. Её решительное, серьёзное и несколько отрешенное выражение напомнило ему о том, какой она была вчера. Письмо оказалось, видимо, достаточно лаконичным, потому что Марлин только взглянула на пергамент, помрачнела и подняла на Сириуса глаза:       — Мне нужно идти. Срочно.       И не успел он что-нибудь ответить, как она начала собираться, вихрем проносясь по комнате. Она была готова самое большее через пять минут. Пришло время прощаться.       — Я, — деловитая сосредоточенность, с которой Марлин собиралась, бормоча себе что-то под нос, пропала и стало видно, что она расстроена.       — Всё хорошо, — остановил её Сириус, крепко обнимая и целуя в макушку. Ему грели душу учебник и школьный значок, лежащие в её сумке. На календаре было тридцать первое августа, и он был уверен, что встретит её завтра на платформе 9¾. А впереди был целый год в Хогвартсе. Мысль об этом теплом разлилась внутри, и Сириус беззаботно сказал: — До скорой встречи.       Она подняла на него глаза, в которых уже ничего нельзя было прочитать, и кивнула. Сириус отпустил её, и она скрылась за дверью, не обернувшись.

***

      Когда Сириус спустился в бар, трое его друзей уже сидели за столиком у окна с кофе и гренками.       — Явился не запылился, — Джеймс взлохматил шевелюру. — Познакомишь?       — Она ушла.       — Мы её напугали?       — Нет.       — Ты напугал?       — Нет. Не думаю, что её так просто напугать.       Римус и Питер не совсем понимали, о ком шла речь, но этот диалог их мало удивил. Где бы ни появлялся Сириус Блэк, вслед ему всегда раздавались мечтательные женские вздохи, и он, как самый обычный семнадцатилетний юноша, периодически проводил вечер-другой в женской компании. С кем-то он сближался, с кем-то проводил чуть больше времени, но от женского внимания голову никогда не терял, и до сих пор Сириус Блэк никогда не влюблялся.       Джеймса девушки тоже вниманием не обделяли, однако он всегда так явно оказывал предпочтение несравненной и неприступной Лили, что едва ли в их окружении осталась хоть одна девушка, которая на что-то надеялась в его отношении. Свет этих двоих: талантливого игрока в квиддич и загадочного аристократа — должен был неизбежно падать и на двух других друзей.       Грустного, умного и спокойного Римуса девушки бы тоже любили, но он, однажды обжегшись, категорически никого теперь к себе не подпускал, несмотря на все старания друзей. А вот патологически робкого Питера прекрасный пол не видел в упор, и если кто-то и общался с ним, то только чтобы поближе подобраться к его друзьям. К семнадцати годам это стало для него темой достаточно болезненной, хоть он в этом никому не признавался. Поэтому, услышав о какой-то новой девушке Сириуса, Питер несколько насупился и мечтательно представил, что это он спускается к ждущим его друзьям, попрощавшись с какой-то неизвестной, но, конечно, прекрасной девушкой, с которой провёл ночь.       Садясь, Сириус похлопал Римуса по плечу:       — Как оно?       Виделись они совсем недавно. Двадцать восьмого августа было полнолуние и ребята встречались все вместе, чтобы трансгрессировать поглубже в Вистманский лес и там помочь другу пережить очередное обращение. Полнолуние, следующий день и еще одну ночь они там и провели в палатках, так как Римус был ещё слишком слаб, чтобы справится с трансгрессией, и лишь рано утром Джеймс отправился на похороны, Сириус, чтобы не грустить одному в особняке дяди Альфарда — в Лондон, Римус — домой к родителям, чтобы ещё набраться сил, а Хвостик — домой к маме, чтобы скучать и томиться в четырёх стенах. Сейчас, на третий день после полнолуния, Римус был ещё очень бледен и периодически болезненно морщился, но, как и всегда, больше отлёживаться категорически отказывался.       — Порядок, — ответил Римус.       — Хвост?       Питер, вырванный из своих мечтаний, в которых занимал место Сириуса, пискнул:       — Нормально.       — Сохатый, а ты чего припёрся? Тебе не надо быть со своими?       — Вот тебе и вся благодарность! За то, что я «припёрся» с другого конца страны, чтобы узнать жив ли мой друг! — театрально возмутился Джеймс, но тут же бросил гримасничать: — Если честно, мои сами меня отправили. По-моему, у них какие-то дела в Брайтоне, до которых я, видимо, не дорос.       И видя, что тема эта заинтересовала друзей продолжил:       — То, что у папы в последнее время куча работы по всей стране — это понятно. Но с недавнего времени во многих якобы рабочих совещаниях и встречах стала участвовать мама. Вот это уже очень странно. А ещё летом к нам заходил Дамблдор, и я сильно сомневаюсь, что они обсуждали мои оценки. В общем, мы с Бродягой считаем, что мои состоят в каком-то сопротивлении.       — Думаю, это вполне возможно, — отозвался Римус, — я слышал в разговоре своего отца про заказ для некого «Ордена», а когда стал спрашивать, он стал отговариваться.       — Орден? Что за орден? — спросил Джеймс.       — Хороший вопрос, — кивнул Блэк.       — Ну… на самом деле, мы кое-что знаем, — рассудил Римус.       — Какая у них цель — очевидно.       — Кто его создал и возглавляет тоже можно догадаться.       — Кто? — спросил Питер, которому это умозаключение не удалось.       — Да что с тобой, Хвост. Кто кроме Дамблдора?       — Пожалуй, это так, — кивнул Римус.       — И зачем такая скрытность? — Джеймс был явно недоволен проявленным недоверием.       — Это тоже понятно.       — Да, но от нас? Мы могли бы сражаться! — Джеймс не смог сдержать негодования.       — Если этот орден создал Дамблдор, то он не позволит ученикам в нем состоять.       — Волан-де-Морт не такой разборчивый, — фыркнул Сириус, которого грызла вечная боль за брата уже, судя по всему, стоявшего на пороге вступления в ряды Пожирателей смерти.       — В этом и есть вся суть, — подытожил Римус, и все замолчали.       — Кстати, по поводу сражений. В «Пророке» писали, что вчера у «Дырявого котла» случайные прохожие дали отпор большой группе Пожирателей. Ты что-нибудь видел? — спросил Римус у Сириуса.       — Кое-что видел.       И Сириус рассказал друзьям всё, как было. Когда он закончил, Джеймс присвистнул:       — Вот это повезло!       — Брось, Сохатый. Это не так весело. Если бы не Марлин, я мог бы быть уже мёртвым. Дважды.       — От непростительных заклятий не закрыть щитом. Скорее всего, ты был бы оглушён или ранен.       — Да, так намного легче. Спасибо, Лунатик.       — И всё же я бы хотел быть с тобой вчера там, — продолжил Джеймс после некоторой паузы.       — Да, и я, — согласился задумчиво Римус.       Питер почувствовал себя неловко, понимая, что тоже должен что-то сказать. Однако представить себя под огнём Пожирателей никак не мог и не хотел. Благо, друзья никаких слов от него не ждали.       Сириус тоже не ответил. Потому что когда самые верные и преданные друзья говорят, что хотели бы сражаться с тобой плечом к плечу, умалчивая, что если нужно, то отдали бы за тебя жизнь, ты ничего им не можешь сказать. Можешь только быть таким же верным, преданным и отважным, как они.       — Не бери на свой счет, это всё из-за встречи с Аластором Грюмом, — тут же отшутился Джеймс, который терпеть не мог никакого пафоса.       — И из-за девушки, конечно, — вставил, посмеиваясь, Лунатик.       — Да, награда должна ждать героя, — мечтательно вздохнул Джеймс, и все рассмеялись, а Питер украдкой вздохнул.       — Ты сказал, она была ранена? — продолжил тему Римус.       — Да. Но она сама себя смогла вылечить. Она, видимо, из Когтеврана, и поднаторела где-то в целительстве. Так спокойно и уверенно всё делала.       — Ты, говоришь, её зовут Марлин?       — Да.       — Я не помню такую на Когтевране.       — Она, по-моему, с шестого.       — И на шестом не помню.       Сириус пожал плечами и подумал, что Римус не может знать всех. Лицо Марлин было ему смутно знакомо. Так бывают знакомы лица учеников с других факультетов и курсов. И он очень хотел увидеть её завтра на платформе.       — И ночью ты решил её отблагодарить за спасения жизни, я так понимаю, — ухмыльнулся Джеймс, после чего сразу заработал подзатыльник.       — Кстати, о птичках. Я видел Эванс, — сменил тему Сириус.       — Она в порядке? — всю показную беззаботность с Джеймса как сдуло.       — Да. Она трансгрессировала как раз за пару минут до того, как всё началось. Она передавала тебе привет.       Выражение лица Сохатого после последней новости могло бы вызвать беспокойство у друзей (его словно приложили по голове чем-то увесистым), но за столько лет они уже привыкли.

***

      В оставшийся день ребята докупали всё необходимое к последнему курсу в Хогвартсе. В этом году по инициативе Дамблдора для шестых и седьмых курсов был предложен факультатив «Первая магическая помощь пострадавшим», на который записались все четверо. В списке необходимого значились магический атлас тела человека, учебник «Основы целительства» Клэр МакКиннон, которые они купили в «Флориш и Блоттс», и набор ингредиентов для зелий, эликсиров и реагентов. У Сириуса благодаря вчерашней прогулке с Лили уже всё было: Эванс тоже, видимо, собиралась ходить на факультатив.       — Да, она хочет стать целителем, — кивнул Джеймс.       Его друзья с улыбками переглянулись. Стало понятно, каким чудом Сохатого занесло на дополнительные занятия, где ко всему прочему нужно будет варить ненавистные ему зелья.       — ПМПП есть и в программе мракоборцев, — продолжил свои рассуждения Джеймс, якобы не замечая улыбок друзей.       Джеймс с Сириусом грезили карьерой мракоборцев курса с третьего. Римуса тоже привлекала борьба с Тёмными искусствами, но он научился никогда ничего не загадывать, чтобы потом не было больно, поэтому упорно отгонял от себя любые мысли о жизни после выпуска. Факультатив его привлекал, как привлекали его все новые знания. Он был вдумчивым и старательным, что в переводе Сохатого и Бродяги означало: «был страшной занудой». Питер же записался, потому что не хотел отставать от друзей.       Не обошлось и без похода во «Всё для квиддича». Джеймса ждал второй год в роли капитана команды. Сириус хоть и не был звездой такого масштаба, как друг, был незаменимым охотником, и Гриффиндор, уже завоевавший в прошлом году Кубок квиддича, очень рассчитывал на них и в этом году.       Выходя из магазина спорттоваров, Джеймс и Сириус хмуро переглянулись. В конце их писем было напоминание о выпускном бале в конце года, а значит скоро речь должна была зайти о парадных мантиях.       Поттеры как старинная и чистокровная семья располагали внушительным состоянием, и Джеймс никогда не знал, что значит испытывать стеснение в средствах. Богатство же Блэков было почти легендарным. Одно время про кого-то бессовестно богатого говорили: «богат как Блэк». Впрочем, эта присказка, к счастью Сириуса, уже вышла из моды. Порвавший все отношения с семьёй, Сириус, естественно, остался бы совсем без средств, если бы не любящий дядя Альфард. Ему была чужда мания чистой крови и заносчивый аристократизм семьи, и он не только поддержал решение Сириуса, но и охотно помогал племяннику. Когда он скончался прошлой весной, Сириус впервые в жизни узнал, что такое чёрная, безысходная боль потерь. Дядя Альфард оставил ему особняк и всё свое состояние, и Сириус стал абсолютно независимым.       Совсем в другой ситуации были двое других друзей. Мать Римуса, магла, была женщиной очень хрупкого здоровья, которое ещё больше подорвала необходимость заботиться о маленьком сынишке, который сначала едва выжил после укуса оборотная, а потом и сам страдал ликантропией. Поэтому семью мог содержать только отец, Лайелл, специалист по явлениям нечеловеческого духа в Министерстве. Скромного жалования со скрипом хватало на семью из трёх человек. Но любящие родители очень старались, чтобы Римус мог позволить себе в начале года новые учебники и всё необходимое.       Питера же воспитывала одна мать, волшебница. Миссис Петтигрю работала санитаркой в больнице святого Мунго и, замучанная жизнью, была женщиной холодной и равнодушной. Сына своего она большей частью не замечала и часто забывала, что ему может быть что-то нужно. Если бы не друзья, Питеру приходилось бы справляться без доброй половины школьных принадлежностей.       Естественно, Джеймс и Сириус, как могли, старались облегчить участь друзей. И если Питер их помощь принимал с радостью, то помочь Римусу нужно было так, чтобы не задеть его гордость. Денег он никогда не брал. И всё же ни Джеймс, ни Сириус не могли оставить друзей копаться в груде старья в магазине подержанной одежды. Нельзя сказать, что их план созрел заранее, но, переглянувшись и обменявшись несколькими безмолвными знаками и кивками, они уже чётко представляли, что нужно делать. Эти двое хорошо понимали друг друга и без слов.       — Кажется, остались ма… — начал было Римус, но не успел закончить, так как Джеймс остановил его и кивнул в сторону на проходящего мимо темноволосого, слегка полноватого и изящно одетого молодого человека:       — А не Родольфус ли это Лестрейндж?       — Он самый, — скрипнул зубами Сириус.       — Ну и что он здесь делает?       Римус, зная, что за этим последует, простонал:       — Покупает средство от слизняков…       — Нет, Римус, ты и сам это знаешь, — покачал головой Джеймс и добавил: — Исчезни, Бродяга, а мы за ним присмотрим.       Спорить никто не стал. Римус знал, что бесполезно, а Питер привык плыть по течению: если что, ребята подхватят. Бродягу от участия в операции отстранили, так как при встрече с членами дорогой семьи его нередко замыкало. И поскольку любовь эта была такой горячей и взаимной, все последние встречи Блэка с семьёй заканчивались серьёзными неприятностями. Он воспользовался отличным предлогом, чтобы улизнуть для выполнения их с Джеймсом планов. Неразлучного с Бродягой Сохатого Родольфус тоже мог знать в лицо, а Питер находчивостью не отличался и в экстренных ситуациях всегда тормозил, поэтому план был такой: Джеймс и Питер прячутся под мантию, а Римус остаётся, как есть, и старается не отставать от Родольфуса, помогая, где надо, ребятам под мантией.       Условившись о мете встречи, ребята разошлись. Сириус куда-то мгновенно растворился. Джеймс и Питер юркнули за угол, где спрятались под мантию, которую Джеймс всегда носил с собой. А Римус как ни в чем не бывало пошел в сторону, в которой ещё виднелась фигура молодого мужчины. Людей было не так много, и ребята под манией без затруднений следовали за другом и через какое-то время все трое догнали Пожирателя. Родольфус шёл не спеша, чинно и важно, но по сторонам не оглядывался. Так идёт человек, у которого есть вполне конкретное дело. Сохатый под мантией сделал вид, что его тошнит, и Хвост довольно захихикал. Лестрейндж повернул ко входу в «Дырявый котёл», Люпин — за ним, невзначай замешкавшись в дверях, чтобы пропустить друзей, скрытых под мантией.       Родольфус направился прямо к бармену. Люпин кивнул ребятам: «Теперь ваша очередь» и собрался садиться за столик. А Джеймс и Питер стали подбираться поближе. Хвост при этом споткнулся о стул, который чуть не упал. Родольфус нервно обернулся, но догадливый Римус стал греметь стульями, кашлять и ронять сумку, делая вид, что никак не может устроиться, так что всё обошлось. Родольфус, однако, прищурил глаза и процедил до смерти перепуганному бармену сквозь зубы:       — Пойдём-ка, поговорим, где потише.       И, схватив того за шкирку, затолкал на кухню. Дверь за ними закрылась, и Джеймс ругнулся.       Римус глубоко вздохнул. За шесть лет с этими проходимцами он как истинный мародёр усвоил, что, чтобы шалость удалась, сражаться нужно до конца, и устремился на кухню. Джеймс и Питер за ним. Привычно замешкавшись в дверях, Люпин стал строить из себя дурака:       — Я хочу сделать заказ. Почему никто не может принять у меня заказ?       Родольфус, нависший над бедолагой Томом, обернулся с нескрываемой злобой. Позади них поблёскивали висевшие на стенах медные котелки и кастрюли, пахло квашеной капустой и печёной картошкой. Бедный, сжавшийся в комочек перед Пожирателем, бармен хотел что-то пискнуть, но тот его опередил, прорычав:       — Катись отсюда, придурок. Жди в зале.       Римус стал что-то обиженно бормотать и вышел. Ребятам под мантией этого вполне хватило, чтобы зайти, и теперь они спокойно наблюдали за продолжением сцены на кухне.       Первым делом Родольфус наложил на дверь какое-то заклятие, видимо, чтобы невозможно было подслушать, и снова повернулся к Тому. Теперь ребята обратили внимание на фотографию у него в руке.       — Я не спрашиваю тебя, видел ли ты её. Я знаю, что видел. Она была здесь. Я спрашиваю, что она делала, с кем общалась и когда ушла.       — Я… Я… Я не знаю, мой господин. Вчера было так много народу.       — Напряги память. Либо ты вспомнишь всё здесь и сам, либо пойдёшь со мной и тебе помогут.       Родольфус достал палочку, а Том мелко затрясся:       — Да, она… она была ранена. Её принёс юноша. Он снял утром номер.       — Какой юноша? — змеёй прошипел пожиратель.       Джеймс, мгновенно почувствовавший неладное, направил на бедного бармена палочку и тихо шепнул: «Конфундо».       Глаза бедолаги несколько потеряли фокус, но Пожиратель, решивший, что мужчина теряет сознание от страха, встряхнул его за плечи.       — Кто такой, я тебя спрашиваю.       — Светловолосый такой, невысокий, брал номер на фамилию Уайт.       — Что было потом?       — Потом они спустились и оба ушли.       — Вчера оба ушли?       — Да, да господин, — Том всё никак не мог собрать глаза в кучу.       — Ясно, тащи сюда книгу постояльцев. Сейчас проверим.       Джеймс почувствовал, как холодеет затылок, и стал лихорадочно соображать, что делать. В этот момент дверь на кухню снова отворилась, и показался Римус, старательно пытающийся выглядеть нелепо и развязно. За столько лет общих проделок у ребят выработалась особая чуйка на то, что друзьям нужна помощь.       — Так кто-нибудь в этом баре собирается брать у меня заказ?       Под отборную ругань Родольфуса с кухни выскочил Римус, бармен Том и двое ребят под мантией.       Том, пошатываясь, стал копаться за барной стойкой, неспособный отыскать книгу, спокойно лежащую на своём обычном месте.       Джеймс шепнул Римусу:       — Книга постояльцев. Убери Сириуса. Вместо него Уайт. Вчера утром заехал и вчера вечером выехал.       Пока Том искал книгу в ящике со сливочным пивом, Римус невзначай прислонился к барной стойке. Пара движений палочкой над открытой книгой, и он пододвинул ёе бармену:       — Эй, приятель. Не это ищешь?       Том был неспособен почувствовать подвох — он схватил книгу, поблагодарил парня и скрылся на кухне. На этот раз ребята не стали рисковать и соваться туда ещё раз. Через некоторое время Родольфус вышел с кухни. Римус сидел за стойкой, как ни в чем не бывало, Джеймс и Питер всё ещё скрывались под мантией, семья с детьми спокойно обедала в конце зала. Всё было спокойно, и Пожиратель смерти чинно прошествовал наружу. Судя по тому, что за ним появился живой и невредимый Том, обмана он не обнаружил.       Все трое облегчённо вздохнули.

***

      При встрече они всё рассказали не на шутку озадаченному Сириусу.       —Вы уверены, что речь шла про Марлин и меня?       — Кто-нибудь ещё снимает комнату наверху?       — Какая-то старушка, судя по акценту, иностранка.       — Речь шла о девушке, которая была ранена, и молодом человеке, который утром снял комнату.       Все четверо расположились на газоне в небольшом сквере, где договорились встретиться. Когда трое возвращались с «задания», Сириус уже их ждал, сидя на скамейке и поедая мороженое. Компанию ему составляла девочка лет четырёх в голубом платьице с пышной юбочкой и точно такими же нежно-голубыми косичками. Она сидела рядом с Бродягой на скамейке и болтала ножками в воздухе, а в руке у неё было мороженое раза в два больше, чем у Сириуса, да к тому же посыпанное шоколадкой крошкой, драже и прочей красотой. Но не успели ребята подойти, как девочку окликнул папа, и она, помахав Сириусу, умчалась.       — Дора так выросла, — сказал Джеймс, подойдя ближе.       — Да, Тед попросил присмотреть за ней, пока он сходит в «Гринготтс». Её укачивает на этих тележках.       — Не её одну.       Теперь, разложив на земле куртки, ребята устроились под приятно шуршавшим листвой платаном и обсуждали произошедшее.       — Почему она ушла утром?       — Ей пришло письмо. Она сказала, что это срочно. Собралась за пять минут и ушла.       — Может, её предупредили?       Сириус резко подкачал головой.       — Она бы не стала молчать, если бы знала, что мне грозит опасность.       — Думаешь? — спросил Римус.       Сириус нехорошо прищурился. Он отдавал себе отчет, что у Лунатика есть весомый аргумент. Знакомы они с Марлин были всего одну ночь, но он был уверен: она бы не поступила так, зная, что на него надвигается беда.       — Уверен, — отрезал он, и Римус спорить не стал.       — А зачем она Пожирателям?       — Может, она член семьи мракоборцев?       — Нет, за такими высылают показательную группу при всем параде. Хотят запугать. А здесь хотели сделать всё более-менее тихо. Скорее всего, они хотят её использовать.       — Тут вариантов много. Может, хотели наложить Империус…       Все замолчали.       — Ясно одно… — начал Джеймс и замолк.       — Ты вляпался, — закончил за него Питер, и все рассмеялись.       Им было по семнадцать лет. Был последний день лета. Платан над их головой тянул свои ветви в голубой, бескрайний простор неба. Что такого могло произойти, с чем бы они не сумели справиться?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.