ID работы: 14354643

Клятва Ведьмы (18+)

Гет
Перевод
NC-21
В процессе
176
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 306 страниц, 34 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
176 Нравится Отзывы 74 В сборник Скачать

Глава 10 (ч. 1)

Настройки текста
Оказалось, что из-за неравномерного соотношения полов в школе было гораздо больше женских туалетов, чем мужских. Это, конечно, не помогло мне, когда я искал Гермиону в замке, в котором я все еще учился ориентироваться. Все ванные комнаты на первом этаже были пусты. Несколько девочек постарше стояли в туалетах, в которые я нагло вошел во время поисков девушки, и я получил довольно много забавных взглядов и смешков от старших учениц, с которыми я столкнулся. Было несколько тонких и не очень приглашений бросить поиски Гермионы и пойти вместо этого провести некоторое время с ними, которые я вежливо, но твердо отклонил. После этого я начал проверять второй этаж. Там было довольно пусто, поскольку это был второй этаж, большинство ведьм, по-видимому, сейчас были на первом этаже, поэтому я сталкивался в основном с пустыми ванными комнатами и пустыми кабинками, когда заглядывал в каждую ванную. Прошло уже полчаса. Пир должен был скоро начаться. Мое время было на исходе. Я понятия не имел, который сейчас час, и теперь начинал чувствовать настоящее отчаяние. В конце концов я нашел только Плаксу Миртл. Или, по крайней мере, она сама обнаружила меня. — Что мальчик делает в женском туалете?! — взвизгнул призрак. Девушка, погибшая от рук Василиска в сороковых, сердито посмотрела на меня. Не то чтобы я особенно беспокоился о гневе заплаканного призрака. — Сюда заходила девушка? У нее каштановые волосы, она первокурсница, как и я, — спросил я призрака, решив полностью игнорировать ее драматизм. Миртл нахмурилась на меня и уперла руки в бедра, как будто утверждая какую-то власть. — Может быть, заходила, а может быть, и нет. Тебе-то какое дело? — раздраженно спросила девушка. — Она моя подруга, и она была расстроена тем, что произошло в классе, и теперь я ищу ее, — сказал я призраку. — Я не хочу, чтобы она пропустила праздник Хэллоуина. — Правдоподобная история! — торжествующе заявила Миртл. — Держу пари, это именно ты ее расстроил. А теперь ты понял, да, что издеваться на девушками нехорошо? Внезапно почувствовав себя виноватым? — Нет, я не издевался над ней, — сказал я девушке. Я уже начинал терять терпение. — Я хочу найти ее и посмотреть, смогу ли я подбодрить ее. Она мой друг. Миртл сердито смотрела на меня еще несколько мгновений, но искренность в моем тоне, должно быть, дошла до призрака, потому что выражение ее лица внезапно изменилось. — Волшебник, собирающийся найти ведьму, чтобы утешить ее? О, как бы я хотела, чтобы при моей жизни был такой мальчик. О, я бы сделала для него все, что угодно! — К сожалению, ты призрак, — прямо указал я, определенно стремясь не вкладывать никаких идей в голову Миртл, чтобы не дошло до того, что мертвая девушка начнет преследовать меня по школе. — Ты видела Гермиону? — Нет, — равнодушно ответила девушка. — Никто больше не приходит навестить старушку Миртл. — Все равно спасибо, — пробормотал я и сразу же повернулся, чтобы уйти. — Скорее возвращайся! — Девушка крикнула мне вслед. — Не стесняйтесь приходить ко мне в гости! Я ничего не буду делать! Я бы учел это, подумал я, продолжая поиски. Мне также пришлось бы подумать о том, чтобы изучить способы отпугивания призраков. Я вдруг заподозрил, что за мной может шпионить призрак первой жертвы Волдеморта. Со следующей ванной комнатой я наконец добился успеха. Звук приглушенных рыданий достиг моих ушей, когда я вошел в ванную. Я пошел на шум к одной из кабинок и постучал. — Занято, — сказала мне Гермиона через кабинку. — Гермиона, это я, можно мне войти? — Я спросил. — Э-Эдвард? — удивленно спросила девушка. — Ты не должен быть здесь. Это туалет для девочек. — Да, я пытался искать тебя в мужских туалетах, но тебя не было ни в одном из них. Поэтому мне пришла в голову идея вместо этого начать искать в девичьих. За дверью послышался смех, смешанный со слезами, всхлипываниями. — Могу я войти? — Я спросил. С другой стороны послышалось шарканье, а затем Гермиона открыла дверь кабинки. Я немедленно шагнул внутрь, прежде чем она успела снова закрыть ее. Она сидела на унитазе с опущенной крышкой. — Встань, — приказал я. Слегка удивленная моим напористым тоном и внезапным требованием, девушка подчинилась. Я сел на то место, которое она только что освободила, а затем притянул девушку боком к себе на колени. Я обнял ее. Гермиона была застигнута врасплох моим внезапным движением и грубым обращением с ней, но через мгновение она поняла, что я делаю, и ответила на объятие, воспользовавшись возможностью немного поплакать мне в плечо. — Прости, что я такая обуза, — сказала Гермиона. — Я буду становиться лучше, обещаю. — Ты не обуза, — искренне сказал я девушке. — А Терри – задница. Ты не должна слушать ничего из того, что он говорит. Гермиона шмыгнула носом, вытирая мокрый нос о рукав. — Но то, что он сказал о... — Нет, — я приложил палец к губам девушки. — Ничего подобного, я не позволю тебе так унижать себя. Все, что он говорил, было чушью собачьей. Если ты хочешь получить точное мнение о себе, приходи ко мне в следующий раз, хорошо? Гермиона фыркнула. Я на мгновение крепче прижал ее к себе. — Итак, скоро начнется пир. Я не хочу его пропустить, и я не хочу, чтобы ты тоже его пропустила. — О, мне так жаль! — Гермиона ахнула, быстро вставая с меня, чтобы открыть дверь. — Я не хотела создавать никаких проблем… Я бросил на девушку притворно суровый взгляд. — Что я только что сказал о самоуничижении? — Я сказал ей. — Такими темпами мне придется найти какой-нибудь способ воспрепятствовать такому поведению. Гермиона покраснела в ответ. — Н-например какой? — Она спросила. Я бросил на нее еще один “жесткий” взгляд. — Я думаю о щекотке, — сказал я ей, к удивлению девушки. — Ч-что? — спросила Гермиона в ответ, не совсем понимая, что я имел в виду. — Щекотка! — заявил я, немедленно вставая на ее сторону и приводя в исполнение угрозу. Девушка разразилась смехом, когда я застал ее врасплох. Потом она поскользнулась на мокром полу в ванной. Я едва успел подхватить ее, прежде чем она ударилась головой о дверь ванной. Внезапно наши лица оказались совсем близко. — Сейчас чувствуешь себя лучше? — спросил я, чтобы попытаться отвлечься от внезапно ставшего гораздо более интимным момента. — Д-да, — выдохнула Гермиона. Ее лицо все еще было слегка покрыто пятнами, а в остальном довольно красным от того, что я пощекотал ее минуту назад, и от смущения или волнения от того, что, как я теперь понял, было в целом несколько романтической встречей. — Давай, пойдем одеваться на праздник. Я уверен, что он будет классным, — сказал я ей. Гермиона кивнула, и мы вышли из ванной. Отлично! Я мысленно закричал. Инцидент с троллем был предотвращен, Гермиона приободрилась, и я смогу насладиться прекрасным ужином со своими друзьями и девушкой. Потом я услышал шаги. Тяжелые, неуклюжие шаги, звук фырканья и кряхтения слишком глубокого тона, который принадлежал явно не человеку. Потом до меня донесся запах. От тролля воняло гниющими нечистотами. Он вышел из-за угла и остановился лицом вверх. Существо было сбито с толку, тупо моргая на нас, когда мы, более разумные люди, ответили тем же. — Веди себя очень тихо, — сказал я Гермионе вполголоса, — и медленно отходи. Мы так и сделали, тролль сначала не отреагировал, но затем, когда мы отошли подальше, его уродливая морда исказилась в оскале. Дубина, огромный цельный кусок дерева, была поднята с земли, и существо взревело, прежде чем немедленно броситься к нам. Гермиона закричала, поворачиваясь, чтобы убежать, и я был недалеко от нее. Только благодаря неуклюжей, нескоординированной походке тролля мы могли даже сохранять значительную дистанцию от существа. Мы побежали. Я направил Гермиону прочь из классных комнат. Заход в комнату, из которой был только один выход, был практически смертным приговором, если тролль следовал за нами. Я не собирался ожидать, что удача главного героя книги поможет мне пережить эту встречу. Так что мы продолжали бежать. Хогвартс был большим, с извилистыми коридорами, которые очень помогли нам, поскольку наша способность останавливаться и поворачиваться была намного лучше, чем у тролля, который мог столкнуться со стеной или любыми украшениями вроде странных доспехов или картин. Я услышал агонизирующие крики пары портретов, когда тролль вступил с ними в контакт. — Иди, найди профессоров! — крикнул я одному портрету передо мной. Я был благодарен, увидев, что анимированная картина, к которой я обратился, немедленно исчезла в рамах. Хотелось бы надеяться, что помощь скоро будет в пути. — Лестница! — Гермиона ахнула, когда мы достигли перекрестка в коридоре. — Лестницы могли бы остановить его! Я об этом не подумал. Хотелось бы надеяться, что Хогвартс действительно так хорошо осведомлен о своем окружении, как иногда предполагали канон и фанон. Если бы можно было доверять тому, что лестницы сдвинутся в нужное время, то тролль мог бы просто оказаться отрезанным от преследования нас. — Побежали! — Я согласился. Мы быстро свернули в одну сторону. В Хогвартсе было больше, чем просто одна лестница. Вокруг замка были и другие пути со своими собственными разветвляющимися тропинками. Если бы вы достаточно хорошо ориентировались в замке, то могли бы сэкономить уйму времени, переходя с этажа на этаж. Это было то, о чем, очевидно, думали и старосты Гриффиндора, когда направляли младшекурсников вверх и обратно в Гриффиндорскую башню. — Черт! — Я выругался, увидев толпу студентов. Я заметил в толпе Перси Уизли. — Тролль! — крикнул я. — За нами гонится тролль! Высокий рыжий юноша немедленно протолкался сквозь толпу. — Шевелитесь! — строго крикнул он, сразу же поймав меня на слове, а почему бы и нет? — Разделитесь, все остальные продолжайте идти вперед, все остальные возвращайтесь вниз! Горстка студентов старших курсов вышла из толпы. Пара девушек, которые выглядели как старшеклассницы, и еще одна, которую я узнал раньше. Она была старостой, которая отчитала нас в начале года и отправил спать. — Отойдите от нас! — Перси жестом указал на нас. Но было уже слишком поздно. Дикая атака тролля привела к тому, что он столкнулся со стеной, когда поворачивал за угол, едва не задев доспехи, размещенные в углу, когда он ударился о тяжелую каменную стену. Он пришел в себя, поднимаясь на ноги. Однако еще раз он глупо моргнул, когда понял, что перед ним внезапно появилось больше людей. — Аа? — Голова существа слегка покачивалась взад-вперед. Он склонил голову набок, делая шаг вперед. Его крошечный мозг был ошеломлен внезапно увеличившейся толпой людей. — Заклинания! — крикнул Перси, и четверо старост немедленно начали атаку. Четыре струи цветного света вылетели из их палочек и поразили существо абсолютно безрезультатно. Однако это снова разозлило его, и существо издало громкий рев ярости, прежде чем побежать к группе старост и нам! Я схватил Гермиону за плечи и прижал ее к стене, когда большое тело тролля промчалось мимо нас к старостам. Тролль дико замахнулся своей дубинкой, едва не задев одну из старших девочек, которая упала вперед на землю, чтобы избежать нападения. Однако это только сделало ее легкой добычей, и тролль немедленно замахнулся своим оружием прямо на нее. Она быстро откатилась, едва избежав атаки дубиной. Шквал заклинаний от Перси ничего не сделал, кроме как отвлек монстра. Вместо этого это досталось ему. Перси был недостаточно быстр, чтобы избежать атаки тролля, и был отброшен к стене, когда тяжелая деревянная дубинка ударила его в бок. Теперь мы не можем отступить. Нам нужно было что-то делать. На этот раз тролля было не остановить. Он проигнорировал заклинания других старост и поднял свою дубинку, чтобы прикончить сына семьи Уизли. Быстро подумав, я сделал ход. — Вингардиум Левиоса! — Я направил палочку на дубину тролля. Точно так же, как в каноне, дубина выскользнула прямо из руки существа, и то, что могло бы стать смертельным ударом для неподвижного Перси, было предотвращено. Заклинания продолжали сыпаться на монстра, когда он поднял глаза и увидел свою дубинку в воздухе. Но потолок был недостаточно высок. Я не мог поднять оружие за пределы досягаемости монстра, и он начал хвататься за него. — Беги! — Я в отчаянии обратился к Гермионе. — Я не могу просто оставить тебя! — ответила девушка. Троллю удалось схватить свое оружие, и я отчаянно сопротивлялся его попыткам опустить оружие обратно. — Он устойчив к магии, но не к физической силе! — Я накричал на старост. — Наколдуйте веревки или что-нибудь в этом роде! — Хорошая идея! — крикнул один из них. — Инкарцеро! Множество тонких веревок вылетело из палочки девушки, пытаясь обернуться вокруг ног тролля, но без особого эффекта. Две другие старосты, очевидно, не знали этого заклинания. Они продолжали творить любую магию, какую только могли. Один из них вызвал стаю птиц, приказав им выклевать глаза существа, что гораздо лучше отвлекало внимание. Однако это не собиралось работать долго. Магия старост едва отвлекала монстра, и я почувствовал, что моя власть над заклинанием левитации ослабевает. Внезапно мне в голову пришла идея. — Гермиона, удержи его дубину в воздухе, — сказал я девушке с густыми волосами. — Хорошо! — Девушка ответила. Я видел, что она была напугана, но в ее глазах была стальная решимость, на которую, я знал, я мог рассчитывать. — Вингардиум Левиоса! — Гермиона произнесла свое собственное заклинание, взяв под контроль дубину в воздухе. Девушка заменила меня, направляя дубину так, чтобы тролль не смог ее поймать. Я развернулся и подошел к стойке с доспехами, в которую тролль чуть не врезался раньше. Блестящая сталь с небольшим орнаментом отражала свет от настенных бра, а в обеих руках он держал алебарду, поднятую, как я предположил, в парадной позе. — Сэр рыцарь, — начал я, полагая, что это подходящий способ обратиться к металлической фигуре. — Нам нужна ваша помощь. Хогвартс в осаде, пожалуйста, спасите нас. Я ожидал какой-то реакции, может быть, шлем хотя бы сдвинется с места. Но от костюма из неодушевленного металла не было никакого ответа. Позади меня Гермиона издала звук разочарования и ужаса. Троллю удалось крепко ухватиться за рукоять своей дубинки и теперь тянул ее вниз, чтобы снова завладеть своим оружием. Я активировал заклинание левитации, чтобы попытаться помочь Гермионе сопротивляться ему. Я держался за свою палочку обеими руками, вкладывая все силы в заклинание, и пытался сопротивляться троллю, тянущему оружие обратно вниз. Затем моя концентрация пошатнулась. Заклинание не сработало, и мгновение спустя Гермиона, оставшись одна, чтобы дать отпор монстру, тоже потеряла контроль над заклинанием. Тролль резко опустил дубину вниз, где она сильно ударилась о каменный пол. Рикошет привел к тому, что тролль потерял контроль над оружием, и оно выпало у него из рук. Как ребенок, уронивший мяч, он потянулся вниз обеими руками, преследуя оружие, когда оно откатилось в сторону старост. Они разлетелись в стороны, когда неуклюжий тяжелый монстр почти обрушился на них. Существо даже не обратило на них внимания, проходя мимо. Внезапно мы все оказались на одной стороне коридора. Наши соседи по башне сбежали, остались только я, Гермиона, три старосты и Перси без сознания. — Мы бежим? — спросила одна из девушек, блондинка, у другой, брюнетки, которая, как я предположил, вероятно, была фактическим лидером. — Перси все еще в нокауте. Мы не можем просто оставить его! — Ответила главная староста. — Черт! — ответила девушка, поднимая свою палочку. — Где профессора? — спросила она. — Я отправил портрет, чтобы найти их, — сказал я. Троллю удалось поймать свое оружие, и он нежно поднял его, поглаживая, как кошку. — Надеюсь, они скоро будут здесь. — В подземельях нет никаких портретов! Сырость повредила лакокрасочное покрытие. — Прокомментировала самая молодая староста, партнер Перси на пятом курсе. — Мы просто должны продержаться, отвлечь его достаточно долго. — Я сказал девочкам. — Учителя поймут, что тролля нет в подземельях, и придут его искать. — Думаешь, ты мог бы снова отобрать у него дубинку? — спросила меня староста пятого курса. Я вдруг понял, что даже не знаю ни одного из их имен. — Может быть, — сказал я. — Но эта дубинка может причинить нам вред. — Все равно попробуй, — сказала староста. — Будь готов, он оборачивается. Тролль действительно обернулся. Внезапно вспомнив, что мы были там, существо угрожающе зарычало. Однако на этот раз он был более осторожен и приближался к нам медленнее. Старосты попытались отвлечь его физическими заклинаниями, но монстр легко разорвал наколдованные веревки и отбил птиц, вызванных другой старостой. Мы все попятились, когда он приблизился, но стена все еще стояла на пути. Гермиона все еще была где-то позади меня, а старосты образовали свободный треугольник передо мной. — Вы, все, убирайтесь отсюда, — сказала главная староста. — Вам не нужно рисковать собой. — Я думаю, что для этого немного поздновато, — сказал я. — Я не думаю, что мы сможем убежать от него сейчас. Я лучше умру, сражаясь, чем убегу. — Я бы предпочла вообще не умирать, — фыркнула светловолосая староста. Внезапно тролль прыгнул вперед, пытаясь застать нас врасплох диким взмахом своей дубинки вниз. По иронии судьбы, девушки были слишком близко, чтобы их можно было сбить. Вместо этого дубина летела прямо на меня! Я закрыл глаза, ожидая конца. Только через несколько мгновений я понял, что боли не было. Я открыл глаза. На мое лицо упала тень, но она была не от тролля.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.