ID работы: 14354643

Клятва Ведьмы (18+)

Гет
Перевод
NC-21
В процессе
176
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 306 страниц, 34 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
176 Нравится Отзывы 74 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
Рука Эдварда нежно коснулась ее щеки, его губы приблизились к ее губам. — Я рад, что ты в порядке после вчерашнего, — сказал он. — Ты в порядке, верно? — Он спросил. — Я, — сказала Гермиона. — Я просто… мне было так страшно. Я не могу поверить, что мы почти... — Шшш, все в порядке, — сказал Эдвард. Его теплое дыхание коснулось ее лица. — Теперь мы все в безопасности, помни. — Прошлой ночью мне приснился кошмар с ним, — призналась Гермиона. Эдвард притянул ее к себе на колени, прижимая к себе, словно защищая. — Если ты вообще хочешь говорить об этом, ты можешь поговорить со мной, хорошо? Я выслушаю, — сказал он. — С-спасибо, — ответила Гермиона. Эдвард был так добр к ней, такой милый, дружелюбный и готовый выслушать. Она не могла представить, что бы она делала, если бы потеряла его. — Я не могу поверить, какой ты иногда бываешь умной. — Он прервал ее мысли улыбкой. — Потерянная в своем собственном мире. — Он наклонился вперед, чтобы поцеловать ее. Общая гостиная была пуста, Гермиона пересела к нему на колени. Его крепкое тело было под ней, и Гермиона могла исследовать каждую его частичку, если бы захотела. Прямо сейчас она предпочла обвить руками его шею, отчаянно начиная поцелуй. Его руки легли ей на талию, удерживая ее, когда она прижалась к нему. — Я люблю тебя, — призналась Гермиона. — С тех пор, как мы расправились с троллем, — сказала она. — Я тоже тебя люблю, — ответил юноша. Он прижал ее к кровати, внезапно склонившись над ее обнаженным телом. — Ты дашь мне клятву ведьмы, Гермиона? Я обещаю любить тебя, направлять тебя и заботиться о тебе всю оставшуюся жизнь. — Д-да, — сказала Гермиона, глядя в выразительные глаза мальчика. — Я-я знаю, что потом ты будешь главным, но я доверяю тебе. Ты никогда не причинишь мне вреда. — Никогда, — искренне сказал Эдвард. — По крайней мере, — его рука коснулась ее густых волос. — Нет, если только ты не сделаешь что-нибудь, из-за чего попадешь в беду, но ты хорошая девочка, ты никогда не попадешь в беду, не так ли? — он нежно потянул ее за волосы, утверждая свою власть над ней, даже когда нежно смотрел на нее сверху вниз. Гермиона раздвинула ноги, подставляя свои девственные губы мужчине, стоящему над ней. Они так долго ждали этого… Эдвард наклонился для еще одного поцелуя, его обнаженное тело прижималось к ее. На небе сияли звезды, и полная луна освещала озеро Хогвартса. Хорошо, что она применила какую-то магию, чтобы согреть их, несмотря на их наготу. Лунный свет придавал Эдварду неземное белое сияние, когда он сел и выровнял свой… свой пенис, подумала Гермиона, у нее между ног. Затем с нежной улыбкой он начал… Внезапно зазвонил будильник, и Гермиона подскочила на своей кровати. Дико озираясь по сторонам, девушка на мгновение попыталась понять, где она находится. Это была ее спальня дома в Оксфорде. Цифровые часы у ее кровати продолжали громко пищать. Она шлепнула по ним, чтобы выключить эту чертову штуковину. Какое счастье, что она не попыталась проклясть его! Это был насыщенный сон, подумала Гермиона, покраснев. У нее горела даже кожа, и она чувствовала, как быстро бьется ее сердце в груди. Ее ночная рубашка тоже насквозь промокла от пота. Она прилипала к ее коже под тонкой тканью. Она практически видела все свои части тела. Это был не первый раз, когда ей снился Эдвард. Особенно после инцидента с троллем. Она несколько раз прокручивала это событие у себя в голове, представляя, что могло бы произойти, но, к счастью, этого не произошло. Позже она говорила с ним об этом, он предложил поговорить с ней об этом, но она не хотела обременять его своей глупой неуверенностью. Он был прав, они были в безопасности. Тролль больше не вернется, чтобы причинить ей боль. Эдвард позаботился об этом. Хотя, Гермиона поняла. это был первый раз, когда ей когда-либо снились... такого рода вещи. Когда Эдвард усадил ее и спросил, все ли с ней в порядке, они были в библиотеке. Они, конечно же, не начали целоваться в общественном месте на всеобщее обозрение! Обычно ей снились книги, слова, которые она прочитала, сами собой повторялись у нее в голове. Она так много читала, что это было практически неизбежно, на самом деле, все, что она читала, запечатлелось в ее сознании в течение дня. Только после того, как она поступила в Хогвартс, Гермионе начали регулярно сниться другие вещи. Ее занятия магией, удивительные вещи, о которых она читала в волшебном мире, и время, которое она проводила со своими друзьями. Она встала, чтобы принять душ в своей ванной, по пути бросив влажную ночную одежду в корзину для белья. В доме ее семьи, возможно, и не было магии, но, по крайней мере, у Гермионы был отдельный душ. Необходимость внезапно делить ванную с кучей других девочек была большим шоком для ее организма, когда она прибыла в Хогвартс. Гермиона видела шоу по телевизору, где они шутили о том, что горячая вода заканчивается. В Хогвартсе этого не происходило, в замке была установлена магия для обеспечения чистой горячей и холодной водой. Тем не менее, необходимость делиться подобным образом немного ее беспокоила, и никаких ванн тоже не было предусмотрено, так что она тоже не могла понежиться в теплой воде. Гермионе пришлось привыкать к жизни с шестью другими девочками, у каждой из которых был свой распорядок дня и поведение. Например, у них было всего три душевые кабины, так что всем семерым приходилось принимать душ по очереди. Гермиона предложила им составить расписание, но другие девочки тогда отмахнулись от нее. Сначала это расстраивало, но в конце концов они нашли общий язык, который работал большую часть времени, пока Лаванда не начинала мыть волосы… Она делала это целую вечность! Гермиона закончила умываться и оделась, прежде чем спуститься вниз на завтрак. Мама и папа Гермионы уже были внизу и завтракали. — Доброе утро, милая, — сказала ее мама. Она крепко обняла Гермиону, на что Гермиона охотно ответила. Она подошла, чтобы сесть за стол. На мгновение она была слегка смущена тем, что на столе уже не было никакой еды, как в Хогвартсе. Чувствуя себя немного глупо, она встала, чтобы взять немного хлопьев. — Итак, вчера у нас было не так много времени поговорить, — сказала мама Гермионы. Им пришлось сесть на другой поезд из Лондона обратно в Оксфорд. Гермиона провела большую часть своего дня в поезде, чтобы добраться домой, и к тому времени, когда Хогвартс-экспресс прибыл на Кингс-Кросс, она уже практически спала. — Мы получили твои письма, но как у тебя дела в школе? — Все чудесно! — Гермиона сказала. — У меня появилось много друзей, — радостно сообщила она своим родителям, счастливая, что наконец-то может сказать им это. У нее появились друзья! Внезапно до нее снова дошла грандиозность этого, и у нее снова закружилась голова. Теперь, если бы только она могла на самом деле выяснить, как ей на самом деле удалось завести друзей в первый раз, она… — Точно, — вмешался ее отец. — Гарриет, Рон и… Эдвард? — Он спросил. — Девочка и два мальчика? — Рон – девочка, она просто предпочитает, чтобы ее называли Рона, — объяснила Гермиона. — Но да, так их зовут, — сказала Гермиона, кивая. — Гарри и Рона действительно милые, а Эдвард действительно умный. Иногда мы вместе ходим в библиотеку и ищем новые виды магии. Эдвард заинтересовался чарами. Это очень сложный вид магии. Профессор Макгонагалл сказала, что он мог бы помочь ей с починкой зачарованного рыцаря, который… — Гермиона внезапно поняла, что была близка к тому, чтобы рассказать своим родителям о тролле, когда она уже решила, что абсолютно никогда им об этом не расскажет. Если бы они узнали об этом, то, вероятно, забрали бы ее из Хогвартса, а она абсолютно не может этого допустить. — Каким-то образом сломался во время рождественских каникул, — закончила она рассказывать им. — О, правда? — с интересом спросил ее отец. — Он, должно быть, довольно умен, если может угнаться за тобой, — пошутил он. Оба родителя Гермионы обменялись быстрыми взглядами через стол. — И он магглорожденный, как и ты? — спросила ее мать. — Да, он тоже, — сказала Гермиона. — Он проведет Рождество дома? — спросил ее отец. — Ты знаешь номер его телефона? Возможно, мы могли бы поговорить с его родителями. Было бы хорошо поговорить с некоторыми другими родителями, проходящими через то же самое со своим ребенком, что и мы, — сказал он. — Эдвард сирота, — призналась Гермиона. — Поэтому он остался в замке на Рождество. — О, бедняжка, — сказала мама Гермионы. — Он остался там не один, я надеюсь? — Нет, Гарри тоже там осталась. Она тоже не поехала домой на Рождество, — сказала им Гермиона. Она предпочла не упоминать о тех немногих вещах, которые Гарри мимоходом рассказала о ее родственниках. Гарриет рассказала им троим об этом по секрету. Ее родителям не нужно было это знать. — Что ж, по крайней мере, это приятно слышать, — сказал ее отец. Мама Гермионы посмотрела на часы. — Тебе нужно идти на работу, милый, — напомнила она ему. — Точно, — ответил он, взглянув на часы, чтобы увидеть, что уже немного припозднился. — Напряженный день, — сказал он со вздохом. Он наклонился, чтобы чмокнуть зрелую женщину в губы, прежде чем встать и обойти стол, чтобы обнять Гермиону за плечи. Он поцеловал ее в макушку. — Хорошо, что ты дома, — сказал он ей. — Увидимся позже. — Пока, — сказали обе женщины Грейнджер одновременно. Они обе переглянулись, осознав, что произнесли эти слова синхронно. Гермиона хихикнула, в то время как ее мама весело улыбнулась. Звук захлопнувшейся входной двери свидетельствовал о том, что ее отец ушел. Через несколько секунд сквозь стены донесся звук двигателя его машины, и они услышали, как мистер Грейнджер уехал на работу. — Великолепно, — сказала мама Гермионы, — он уехал. А сейчас, — она посмотрела на свою дочь. — Расскажи мне все об этом мальчике Эдварде. Внезапная напряженность в глазах женщины заставила Гермиону слегка попятиться. Нерешительно она начала рассказывать своей матери о мальчике, в которого, как она начинала понимать, возможно, уже влюбилась. * Я проснулся от того, что руки Гарриет обвились вокруг моего торса. Миниатюрная девушка обнимала меня сзади. Хотя я был на добрую голову выше ее, так что со стороны это, вероятно, выглядело немного нелепо. Я медленно перевернулся, чтобы увидеть, как глаза девушки открылись, когда она смотрела на меня. Она уже надела очки. — Доброе утро, — сказала она. Она поцеловала меня в щеку. — Доброе, — сказал я. Я поправил подушки, чтобы немного приподняться. Гарриет подползла и села у меня на руках, натянув на себя одеяло так, что оно укрыло ее до подбородка. Прошлой ночью я как следует не задернул шторы, поэтому холодный воздух замка проник в кровать с балдахином. Я не так уж сильно возражал против холода, но Гарри явно предпочитала тепло. Я обнял ее одной рукой поверх одеяла, убедившись, что оно не сползет. Гарриет прижалась ко мне и удовлетворенно вздохнула, снова закрыв глаза. Меня почти подмывало снова лечь спать, но я не хотел проводить все утро в постели. Я провел рукой по волосам Гарриет, решая, что я хотел бы сделать сегодня. Сначала домашнее задание. Если бы я мог окончательно избавиться от него, это была бы отличная победа. Остались только зельеварение и немного астрономии. Они не были моими любимыми предметами. Мне просто придется немного напрячься, чтобы справиться с ними обоими. Сегодня я бы закончил астрономию, а потом начал бы читать книгу, которую мне одолжила профессор Макгонагалл. Тогда я мог бы немного разбавить свои учебные будни, поработав над зельеварением в течение следующих нескольких дней наряду с остальным чтением о чарах. Читаю по две-три главы в день и заканчиваю свою домашнюю работу. Это было выполнимо. — Ты о чем-то думаешь, — пожаловалась Гарри подо мной. Я посмотрел на нее сверху вниз. — Просто думаю о том, что делать сегодня, — сказал я. — А как насчет тебя? Какие-нибудь планы? — Я собираюсь сделать домашнее задание по зельеварению, — сказала она. — Чем скорее оно будет сделано, тем лучше, — пожала она плечами. Я слегка сжал ее в ответ. Почему-то я и представить себе не мог, что девочка так усердно будет выполнять свою домашнюю работу без моей поддержки, а также поддержки Гермионы. Рона тоже справлялась намного лучше, чем я ожидал, ведь в каноне было не так, хотя она, вероятно, все еще была самой ленивой из нас. Девушка половину времени витала в облаках, думая о квиддиче, или, может быть, она мысленно играла в шахматы сама с собой, как вундеркинд в игре, которой она оказалась. Боже, однажды мне придется каким-то образом вовлечь ее в настоящие соревнования. Для этого нужно настоящее соперничество, как в мире магглов. — Эдвард, — сказала Гарриет, прерывая мои мысли. — О вчерашнем. — Ее слова напомнили мне о прошлой ночи. Я обещал обсудить наши отношения. — То, о чем мы говорили раньше. Порка и все такое? — Я спросил. Она кивнула. — Ты сказал, что мы установим правила или что-то в этом роде, — сказала Гарри. — Да, — кивнул я. — Нам нужно установить границы. Например, когда я шлепнул тебя по заднице прошлой ночью, ты не была готова к этому, и у меня не было никакого способа узнать, не зашел ли я слишком далеко. — Так что ты хочешь предложить? — спросила Гарриет. — Мне нужно стоп-слово, — сказал я ей. Глядя на ее растерянное выражение лица, я объяснил: — Слово, которое ты должна сказать, если что-то зайдет слишком далеко. Так что, если бы я сделал что-то, что действительно причинило тебе боль, или что-то было не так, ты бы сказала это слово, и мы прекратили бы все, что мы делаем. Понимаешь? — А каким должно быть это стоп-слово? — спросила Гарриет. — Это слово, которые ты обычно не говоришь, особенно когда мы близки, — сказал я девушке. Я поцеловал ее в лоб, и она мило покраснела. — Например, если ты скажешь…Скажешь “красная карточка”, то мы останавливаемся, — сказал я ей. — Красная карточка, — сказала Гарри. — Как в футболе? — Да, — сказал я. — Не то чтобы это имело значение, но эти слова выделяются, и обычно ты бы их не сказала, не так ли? — Нет, — согласилась Гарри. — Красная карточка, — она попробовала произнести это стоп-слово, затем кивнула в знак согласия. — Тогда я хочу поговорить еще кое о чем, — сказал я. — О других правилах. Нашей повседневной жизни. — Ты сказал, что шлепнешь меня по заднице, если я сделаю что-то не так, — сказала Гарри. — Но ты не сказал, что это значит. — Насколько сильно ты хочешь, чтобы я контролировал твою повседневную жизнь? — Я спросил ее. — Должен ли я иметь возможность указывать тебе, что есть, что надеть или что делать? Гарри сморщила нос от моих слов. — Я не знаю, — сказала она. — Я не возражаю, если ты говоришь мне, что делать, но я не знаю, насколько… — Она замолчала. — Мы можем немного поэкспериментировать, — сказал я ей. — Хорошо, давай установим правила на данный момент. Я не буду наказывать тебя, если только ты не сделаешь чего-то плохого, чего, как ты знаешь, тебе не следовало делать, как тебе? Я не буду постоянно указывать тебе, что делать, но когда я скажу тебе что-то сделать, ты должна будешь это сделать. Если ты этого не сделаешь, мне будет позволено наказать тебя так, как я сочту нужным. Звучит ли это разумно? — Да, — сказала Гарри через несколько секунд, кивая в знак согласия, когда она посмотрела на меня. Боже, эта девушка хоть представляла, что она со мной делает? — Хорошо, итак, вот единственные жесткие правила, которые я собираюсь установить на данный момент, хорошо? — серьезно сказал я девушке. Она кивнула. — Ты не подвергаешь себя опасности. Если ты собираешься пойти и сделать что-то опасное или противоречащее школьным правилам, тогда ты должна сначала прийти и сказать мне, понятно? — Да, — кивнула Гарри. — Это значит не делать таких вещей, как убегать сражаться с троллем в одиночку, — сказал я ей. — Но ты был в опасности! — Девушка возмущенно запротестовала. — Что, если бы мы с Гермионой были в порядке, а вместо этого с троллем остались бы только ты и Рона? — Я спросил ее. — Только вы двое без посторонней помощи, вы могли бы серьезно пострадать или погибнуть до того, как подоспела бы помощь, — строго сказал я ей. Она отвела взгляд. — Я бы все равно сделала это, — сказала она мне вызывающе. — Я тоже не хочу, чтобы ты страдал, — сказала она мне. — Если то, что я приду спасти тебя, если ты в будешь беде, означает, что ты... шлепнешь меня потом по заднице, тогда мне все равно. — Тогда ладно, — сказал я, с вызовом приподняв бровь, даже если мое сердце пело от похвалы искренним словам девушки. Потом мы посмотрим, что она почувствует по поводу всего этого, когда я в первый раз решу, что ее нужно отшлепать по заднице. На самом деле… — Это может быть не порка, я могу решить наказать тебя и другими способами, — предупредил я ее. — Прекрасно, — сказала Гарри, все еще с некоторым вызовом в ее тоне. — Я доверяю тебе, — сказала она немного более спокойно. — И я сделаю все, что в моих силах, чтобы заслужить это доверие, — ответил я. — Ладно, но есть еще одно правило, — сказал я. — Какое? — спросила Гарриет. — Ты должна целовать меня и желать доброго утра, когда мы будем вместе в постели. Гарриет широко улыбнулась, она прижалась ко мне и наклонилась для поцелуя. Я притянул ее к себе, позволяя своим рукам блуждать по ее бокам и спускаться к ее дерзкому заду и внутренней стороне бедер. Она ахнула в моих объятиях, когда мои пальцы прошлись вверх и вниз по ее нежной внутренней стороне бедер. Я сбросил с нас одеяло, так что показались мои пижамные штаны. Гарри тихо застонала в знак протеста, когда с нее сняли теплое одеяло, но не стала жаловаться, когда я взял ее за волосы и осторожно откинул голову назад одной рукой. Другой я выудил свой твердый член из штанов. — Соси его, — приказал я. Я опустил голову девушки вниз, и она последовала моим указаниям. Она изменила свое положение, пока не встала на колени перпендикулярно мне, задрав задницу в воздух, когда наклонилась, чтобы взять мой член в рот. Ее ночнушка задралась вместе с выгнутой спиной, и из-за положения, в котором находилась девушка, ткань проиграла битву с гравитацией и скользнула вверх по ее торсу, пока не обнажилось почти все ее тело. Я немного приподнялся и подложил пару подушек за спину, чтобы как следует протянуть руку вперед и начать нежно поглаживать все тело Гарриет. Одна из моих рук скользнула вниз, чтобы погладить ее животик, а затем нашла путь между ног девушки. Быстро увлажняющаяся киска Гарриет была горячей на ощупь, несмотря на легкий холодок в воздухе, когда я нашел ее клитор и начал играть с ним. Я издал стон, когда девушка начала сосать головку моего члена. Она оперлась на локоть у меня между ног и обхватила этой рукой мои яйца. Ее другая рука погладила мою грудь, прежде чем опуститься вниз, чтобы удержать мой член у основания, пока она качала головой вверх-вниз. Я поднес руку к ее заднице, сжимая одну из ее ягодиц, продолжая поглаживать ее киску. Ее маленький влажный ротик проделывал невероятное с моим членом. Я поднес другую руку, чтобы на мгновение погладить половые губки девушки, прежде чем подняться, чтобы помассировать ее анус кончиком пальца. Сфинктер Гарриет дико дернулся под моей ладонью, слегка приоткрывшись и позволив войти в него средним пальцем по вторую костяшку. Она пискнула, прекратив сосать на несколько секунд и отстранившись. Несколько секунд она тяжело дышала, прижимаясь к моему покрытому слюной стволу, привыкая к ощущению моего пальца внутри нее. Она уже собиралась снова наклониться, когда я быстро вдавил указательный палец внутрь рядом со средним. Гарриет приподнялась, застонав и вцепившись в мои пальцы, ее глаза слегка закатились. Я начал двигать пальцами внутри нее. Она слегка расслабилась, на мгновение раздраженно посмотрев на меня, но я мог сказать, что она наслаждалась ощущениями от свежей волны соков, которые сочились из ее киски, покрывая ее набухший клитор, и моими пальцами, которые продолжали тереть и пощипывать его. Она снова наклонилась, взяв мой член в рот и сильно посасывая, нетерпеливо покачиваясь вверх-вниз. Ее очки быстро съехали набок, и она сняла их, чтобы продолжить свои нетерпеливые движения. Однако все это было напрасно, потому что через полминуты она снова оторвалась от моего члена, чтобы застонать в оргазме. Я не сдавался, на этот раз глаза девушки действительно закатились внутрь, и она прижалась ко мне боком, пока я продолжал стимуляцию. Гарриет прижалась лицом к моей шее, рот открылся в беззвучном "О", пока я продолжал стимулировать ее. Она опустила дрожащую руку, чтобы схватить меня за запястье, но я не остановился, даже когда она попыталась отдернуть мою руку. Во всяком случае, я только увеличил темп, в котором дрочил ее перевозбужденную киску и подергивающуюся попку. — К-красная карточка! — наконец крикнула Гарриет. Я немедленно остановился и как следует прижал девушку к себе. Обе мои руки были грязными, поэтому я не мог погладить ее по волосам, хотя это было моим первоначальным порывом, но я поцеловал ее в лоб, когда она пришла в себя. — Видишь, как это работает? — спросил я ее, когда она снова открыла глаза. — Д-да, — сумела сказать Гарриет, когда у нее перехватило дыхание. Она села, опираясь на руку. — Это было... интенсивно. — Но все же это было классно? — Да… — Гарриет призналась почти неохотно. — Так ты не будешь возражать, если я сделаю это снова? — Думаю, нет, — ответила девушка. — До тех пор, пока ты не остановишься, когда я использую стоп-слово. — Для этого оно и существует, — сказал я ей. — Ты не кончил, — поняла она. — Да, не кончил, — ответил я. — Тогда продолжай, любимая, — мягко приказал я. Мне было любопытно посмотреть, как она отреагирует. Девушка послушно поползла обратно вниз, пока на этот раз не оказалась у меня между ног. Она схватила одеяло у моих ног и натянула его на себя, пока все ее тело, кроме головы, не оказалось под одеялом. Однако я почти все еще мог видеть ее грудь под ним, когда она устраивалась поудобнее. Она нежно подула на мой член, заставляя его подергиваться, когда холодный воздух пронесся по уже размягчающемуся стволу. Однако он быстро восстанавливал твердость, и только через несколько секунд после того, как девушка снова взяла его в руки, он снова был полностью твердым. Гарриет снова взяла его в рот, она посмотрела на меня своими большими выразительными глазами и снова начала доставлять мне удовольствие. Я откинулся на подушки и застонал, когда ее язычок лизнул мою чувствительную головку члена. Затем я был удивлен, когда почувствовал, как палец трется о мою собственную задницу. — Не там, любимая, — сказал я ей. Гарри оторвалась от моего члена. — Но ты делаешь это со мной, — ответила она в замешательстве. — Да, но я не хочу, чтобы ты делала это в ответ, — откровенно сказал я ей. — Если ты захочешь прикоснуться ко мне там, то только твоим языком. — Я слегка изменил свое положение, повернув бедра так, чтобы у Гарриет был лучший доступ для задницы. — Ты можешь попробовать, если хочешь. Она скривила лицо в легком отвращении от этой идеи и покачала головой. Вместо этого она снова опустила голову к моему члену, чтобы возобновить сосание. Прошло совсем немного времени, прежде чем я был готов кончить. Я заранее предупредил Гарриет. Она только продолжала качать головой, когда я кончил ей в рот. Она сглотнула, еще больше стимулируя мой член своим языком и заставляя меня инстинктивно приподняться к ее рту, когда я кончил. Как только все закончилось, она высосала остатки спермы, все еще остававшиеся в моем мочеиспускательном канале, прежде чем отстранилась и проглотила всю порцию. — Это было хорошо, очень хорошо, — похвалил я, что, казалось, доставило ей удовольствие. Она поползла вверх по моему телу, чтобы лечь на меня сверху, положив голову мне на грудь. Я чувствовал, как мое сердце бьется у ее уха. — Почему ты не позволил мне сделать это с тобой? — спросила она с любопытством. — С помощью пальца. — Потому что я не хочу, чтобы ты это делала, — сказал я. Она понимающе кивнула. — Потому что я доминирую, — объяснил я далее. — Мне не нравится мысль о том, что это будет сделано со мной. — Значит, я подчиняюсь тебе? — спросила Гарриет. — Это верно, а я доминирую, — сказал я ей. — Из-за клятвы ведьмы, я думаю, у нас именно такие отношения. Тебя это устраивает? — Я спросил. — Да, — сказала девушка. — Но что, если мне не будет нравится то, что ты будешь со мной делать? — спросила она через несколько мгновений. — Тогда я хочу, чтобы ты сказала мне, и я больше этого не сделаю, — серьезно сказал я ей. — Да, я доминирую. Я могу устанавливать правила и быть главным, но я также прислушиваюсь к твоим потребностям, любимая, — сказал я ей. Гарриет потерлась щекой о мою грудь, как кошка. — Тогда ладно, — сказала она. Я ожидал, что она раскроет, что было у нее на душе, но она больше ничего не сказала. Мы полежали некоторое время, прежде чем умыться, одеться и спуститься на поздний завтрак. За главным столом сидело всего несколько учителей. Несколько девочек из Пуффендуя собрались вокруг мальчика, который, как я предположил, учился на шестом курсе. За столами Слизерина и Когтеврана никого не было, и никого, кроме нас, за столом Гриффиндора. Хотя это могло означать, что они уже позавтракали и отправились заниматься своими делами. Вероятно, за сегодняшним ужином у меня будет лучшее представление о том, сколько студентов осталось на Рождество. После еды мы направились обратно в общую гостиную, где был разожжен камин, отчего помещение приятно прогрелось. Мы оба работали над нашими домашними заданиями в течение утра и второй половины дня. Казалось, мы были практически предоставлены сами себе; девушка из Гриффиндора, о которой Гарри упоминала прошлой ночью, больше не появлялась. Я представлял, что увижу ее сегодня вечером, возможно, она занималась в библиотеке. Снаружи сильно падал снег. У меня была хорошая компания в виде моей возлюбленной, которая была практически прилеплена ко мне бедрами, и у нас был теплый камин, который нас согревал. Все выглядело так, будто это действительно будет очень веселое Рождество.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.