ID работы: 14359221

Ария свободы

Гет
NC-17
В процессе
280
Горячая работа! 740
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 317 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
280 Нравится 740 Отзывы 89 В сборник Скачать

Глава тридцать четвёртая. Магнолия и камелия

Настройки текста
Примечания:
Ария трудилась в поте лица. Казалось бы, что сложного в подметании пола и замене воды для цветов? Совсем ничего. Но стоило Арии справиться с одним делом, как Юминг тут же давала ей следующее поручение. Так пиратка уже успела познакомиться с молодой продавщицей тканей — Роу. Ария бегала к ней за ленточками для букетов уже четыре раза, а Юминг не могла определиться с цветом тесёмок сразу. Ну чего взять со старухи? Уже и не счесть, сколько раз Ария залазила на шаткую табуретку: Юминг вечно что-то надо было достать, и обязательно с верхней полки. А раз уж пиратка уже залезла, то неплохо было бы и пыль протереть. И травы рассортировать. И паутину смести. И… — Перерыв. — Что? Юминг хохотнула в широкий рукав: — Отдохни, кошкобелка. Если госпожа не возьмёт тебя на работу, то за день трудов даже не заплатят. Кудрявая устало выдохнула. Юминг дело говорила — Ария не так уж и хорошо разбирается в цветах и лекарственных растениях, так что шанс на трудоустройство довольно ничтожный. Джиан пытался обучить пиратку ботанике, но будучи излишне активным ребёнком, она не смогла стать послушной ученицей. Но неужели день пройдёт зря?.. — Прибери свои волосы и иди в чайную, она в конце улицы. Туда недавно устроился такой симпатичный официант… Его и шрам совсем не портит. Парнишка как раз твоего возраста, — старушка провела своими морщинистыми пальцами по взъерошенным каштановым кудрям Арии и зацепила ей за ухо цветок белой камелии. — Тебе он подходит. «Воинственный». — Цветок или официант? — Всё вместе. — Тао, принеси ещё жасминового чая за пятый столик и чай с персиком за седьмой! — Айро явно получал удовольствие от новой работы. Чего не скажешь о Зуко. Необходимость подносить чай, таскать и намывать грязную посуду, носить фартук, не хмуриться (о вежливой улыбке и говорить нечего) — всё это дико раздражало принца. Невыпущенный огонь копился где-то в желудке, заставляя нервничать только больше. Невозможность уединения тоже коробила: весь день в обществе громких посетителей чайной, а потом вечер с дядей в маленькой, душной квартирке… А ещё эта Ария! Почему она внезапно на него разозлилась? Что он такого сказал, что могло задеть её сильнее, чем оставленный на лице шрам?! От противного звука дверного колокольчика у парня уже дёргается глаз. Зуко направляется в подсобку. Ему нужен перерыв. — Тао, ты должен обслужить нового гостя! — в напряжённую спину принца прилетает новое указание дяди. — Почему я?! — Это особый клиент. Зуко проворчал себе под нос и развернулся обратно к залу. Стоило ему только окинуть помещение взглядом, как он тут же зацепился за каштановые кудри. Принц вздрогнул. Пиратка! А он должен её обслужить! В этом дурацком фартуке… — Дядя, пожалуйста, — Зуко взмолился о пощаде, но Айро на это только усмехнулся. — Думаю, она пришла к тебе. А клиент всегда прав. Видимо, спорить тут бесполезно. Принц нервно сжимает экземпляр меню в пальцах и на негнущихся ногах подходит к столику у входа, который занимает Ария. — Добро пожаловать, — еле слышно шепчет принц и протягивает пиратке меню. — Что-то не похоже, — Ария усмехается нервному приветствию и забирает из рук Зуко меню, но даже не удостаивает бумагу взглядом. — Мне любой чай на твой вкус. — На мой вкус от любого чая уже тошнит. Пиратка виновато улыбается: — Тогда просто улун. Принц вымученно кивает и оставляет Арию одну. Он передаёт заказ дяде и собирается схватиться за следующий поднос, но Айро шлёпает его по руке: — Сделай перерыв. — Почему сейчас?! — Потому что я налил две чашки улуна. Извинись перед ней. Зуко метает озлобленный взгляд в сторону усмехающегося генерала и шагает в подсобку, где со всей накопленной яростью срывает с себя идиотский передник. Почему он так нервничает? Почему он так нервничает, но всё равно садится напротив Арии?! — Здесь мило, — девушка с интересом обводит взглядом зал чайной. Принц передёргивает плечами: — Если тебе такое нравится. Что ты здесь делаешь? — У меня обеденный перерыв и бабуля с работы посоветовала сходить сюда. — Ты… Нашла работу? — В цветочной лавке. Зуко скептично сощурился и, наконец, перевёл взгляд на пиратку. Как не прискорбно признавать, но зелёные одежды ей были к лицу. Очень подходили её изумрудным глазам. «Она же дочь жительницы Царства Земли» — принц горько усмехнулся сам себе. Это ещё одна проблема. Он-то не планирует оставаться в Ба Синг Се навсегда. Он никогда бы и не подумал привести во дворец кого-то вроде неё. И такое точно никогда не произойдёт. Как бы сильно он не хотел видеть в дворцовом саду камелии — им там не место. — Два улуна для прекрасной пары, — Айро заговорщицки подмигнул племяннику и Арии, прежде чем поставить за столик чашки. — Мы не!.. Пиратка перебила принца: — Дядя, не дразни Тао. Айро недоумённо изогнул брови, но проследил за взглядом Арии, направленным к окну. В его проёме мелькнула соломинка. Старик кивнул пиратке и нарочито громко сказал: — Ты права. Дам своим племянникам передышку. Как только Айро отошёл от столика, Зуко нагнулся к Арии: — Что происходит? — Проводишь меня до работы — расскажу, — пиратка откинулась на спинку стула и отпила немного чая. — Вкусно. Принц закатил глаза и, от нечего делать, тоже сделал глоток улуна. На языке неожиданно приятно разлился молочно-карамельный вкус. От этого чая не тошнило. Зуко снова посмотрел на Арию. Он никак не мог понять: как этой временами грубой, развязной, воинственной пиратке может так подходить нежный цветок белой, чистой камелии в волосах и сладковатый чай? Зуко не знал, как перед ней извиниться. Они молча допили чай, за который принц заплатил сам, молча вышли из чайной и молча шли вдоль улицы. Впервые молчание с Арией так сильно напрягало. — За вами следит Джет, — наконец пиратка прервала тишину своим тихим голосом. — Он вчера украл у нас кремний. Хотел заставить дядю использовать магию. Думаешь, если осторожничать и не обращать на него внимания — он отстанет? Ария усмехнулась: — Он-то? У вас больше общего, чем ты думаешь. Зуко от такого заявления скривился. Ему определённо не нравилась эта тенденция: сначала пиратка сравнивает его с ныне умершей первой любовью, а теперь ещё и с Джетом, которого, насколько можно судить по рассказам самой Арии, она не выносит. — Неужели я так сильно на кого-то похож? — Не волнуйся, список моих любимчиков давно сформирован, — Ария хохотнула на обиженное лицо принца и неожиданно взяла его за руку. — Хорошо поработай сегодня. Зуко оставалось только оторопело следить за тем, как девушка медленно подносит к губам его собственную руку и оставляет на его дрожащих пальцах обжигающий поцелуй. Её губы были влажные и до одури мягкие, а в игривом изумрудном глазе плескалось столько любви, что принцу уже начало казаться, что он в ней тонет. — Мы закрываемся в восемь… Зайдешь ещё? — Если не к закрытию, то завтра на обеде. Меня ещё не приняли на работу официально. Остаток дня прошёл в том же режиме, что и его начало. Юминг будто получала садистское удовольствие, бросая Арию от одного дела к другому. Но к заходу солнца старушка явно устала от этого занятия. Фразы вроде «принеси», «подай», «иди в кладовку, не мешай» звучали с уст пожилой леди всё реже и реже. Но кто бы мог подумать, что цветочная лавка может пользоваться такой популярностью в Нижнем кольце? Люди, конечно, в основном покупали именно лекарственные сборы, но были и желающие приобрести букеты. Ария тогда внимательно наблюдала за тем, как бережно и вдумчиво морщинистые руки Юминг бегают по стеблям, когда бабуля, прищурившись, составляла очередную композицию. Эти демонстрации были крайне полезны, если пиратка собирается задержаться на работе. Вручив новому клиенту мешочек с травяным сбором, Юминг сняла с себя фартук и бросила его на спинку стула: — Я иду домой. Покупатели уже вряд ли придут, так что переверни табличку на «закрыто» и приберись, пока ждёшь госпожу. Ария устало кивнула и подняла фартук Юминг, чтобы повесить его на крючок: — Ага. — Хорошо поработала сегодня. Колокольчик звякнул. Бабуля ушла из магазина. Пиратка осталась наедине с собой и с этой между делом брошенной похвалой. Прибраться, да? — А это что за цветок? Джиан нежно огладил бутон розовой магнолии. Старик наклонился к Арии и подхватил её под руки, приподнимая повыше, чтобы она могла понюхать цветы прямо с ветки. — Это магнолия, моя дорогая. Символ семейного счастья, материнской любви и нежности. Твой отец очень любит магнолию. Она напоминает ему кое о ком. Девочка с силой втянула в себя аромат красивого цветка и тут же громко чихнула. Джиан хрипло засмеялся и поставил кудрявую малышку на ноги. — Давай тогда наломаем папе веточек магнолии! — Боюсь, они быстро увянут. Оставим всё так, как есть. Ария хмыкнула, перебирая ветки с цветами магнолии. Некоторые бутоны, что были свежи и красивы ещё этим утром, уже начинали потихоньку увядать. Юминг сказала, что от веток с «потухающими» цветами надо избавляться, а «усталые» бутоны класть в сушилку — позже их измельчат и добавят в сборы. Пиратка как раз отделяла бутоны от веток, когда тишину цветочной лавки нарушил звон колокольчика. — Мы закрыты. — Я владею этим магазином, — Ария подняла взгляд на вошедшую, которая удивленно хлопнула длинными ресницами. — Ты не Сура. — Юминг не нашла её, поэтому не смогла уволить, но я вызвалась на работу. — Вот оно как. Хваткая старушка, — женщина тихо посмеялась в широкий рукав своего дорогого на вид зелёного кимоно. Волнистые каштановые волосы женщины приятно раскачивались в так её лёгким шагам, пока та гуляла по магазину и осматривала плоды трудов Арии. Сама пиратка хмыкнула и вернулась к цветкам магнолии. — У тебя нет документов? — Нет. — Ты беженка? — Вела кочевой образ жизни. — Завидую. Как тебя зовут? — Ария. Что-то сильно зазвенело. Пиратка тут же подскочила со стула и перевела взгляд на разбитую вазу, которую, видимо, хотела поправить владелица лавки. Та сейчас смотрела на Арию с такой тревогой, словно призрака увидела. Чего, настолько дорогая ваза? Девушка недоумённо моргнула и ушла в подсобку. Оттуда она вернулась с мокрой тряпкой, совком и метёлкой. — Я приберу, госпожа. «Госпожа» ничего не ответила. Она медленно отошла от места преступления и тяжело осела на стул. Ария затылком чувствовала, как нефритовые глаза наблюдают за каждым её движением. Пиратка смела самые крупные осколки в совок и прошлась мокрой тряпкой по полу, собирая мелкие стёклышки. — Расскажи о себе немного, — кажется, владелица магазина пришла в себя. «Странная она». Ария хмыкнула и подошла к столу, снова принимаясь отделять цветы магнолии от веток: — Маму я не знаю. Мой отец был… Путешественником. Дядя… Кхм… Любил рыбалку и библиотеки, да. О, а ещё я около полугода тусуюсь с кучкой странных детей, во главе с Аватаром. Может, слышали? В цветах и в лекарственных травах меня немного научил разбираться друг отца. Я сильная, выносливая и владею дадао. Госпожа бледнела только больше с каждым произнесённым пираткой словом, но Ария была так сосредоточена на розовых бутонах, что совсем не обращала на это внимания и продолжала говорить: — Только вот в композициях и в общении с клиентами я совсем не разбираюсь. И читать не умею. И ленточки не завяжу. Да и вообще, это моя первая нормальная работа. — Сколько тебе лет? — Двадцать два. — Ты принята, — женщина торопливо встала и достала из сумки какую-то бумагу. Тонкие пальцы быстро что-то на ней пометили и лист снова был спрятан в сумку. Женщина достала кошелёк и отсчитала несколько монет, которые тут же всучила пиратке: — Это оплата за сегодня. Я буду приходить каждый вечер и платить тебе столько же, но иногда мне самой хочется немного поработать. Перерыв на обед с двенадцати до часу, рабочий день с восьми и до семи. Выходные договорные. Ария недоверчиво сощурилась. Как-то всё слишком… Просто? Ну, нужно брать, пока дают. Пиратка сунула предложенные монеты в карман шароваров и взяла миску с магнолиями: — Я положу их в сушилку и пойду. — Конечно, дорогая, — женщина печально улыбнулась кудрявой работнице. — За ключи отвечает старичок из соседнего магазина специй — Фусо. Запрёшь лавку и отнесёшь их ему. Из кладовой Ария услышала, как владелица цветочной лавки спешно покинула магазин, словно сбегала. Но зачем ей сбегать из собственных владений? «И всё же она странная» — пиратка почесала затылок и сняла с крючка ключи. Рабочий день окончен. — Я устал ждать! Эти люди из Племени Огня! — Джет чуть не снёс дверь с петель, врываясь в чайную ураганом. Ария чертыхнулась. Попила, чёрт возьми, чай после смены. Пиратка зашла юноше за спину и с силой сжала его плечо: — Не наговаривай на моих дядю и брата. — Не до тебя, Сирена! С твоей родословной я разберусь позже, — Джет вырвался из-под руки Арии и схватился за свои хуксворды, разрубая ими воздух. Зуко и Айро выглядели настолько невпечатлёнными, что это было даже смешно. Родственники изобразили на лице искреннее непонимание и переглянулись. Ария ухватилась за дадао: — Джет, ты спятил. Разбойник засмеялся: — Я спятил? Я знаю, что они — люди Огня! Я видел, как старик греет свой чай! Посетители тоже переглянулись. Все до единого устремили хмурые взгляды на Джета. Один из мужчин выразил общую мысль: — Он работает в чайной, если ты не заметил. — Он из Племени Огня, говорю вам! Мужчина встал из-за стола, за ним поднялись и другие. Все вставшие были одеты в одну форму. — Положи мечи на пол, мальчик. Тебе не нужны эти проблемы. Джет даже ухом не повёл. Он ещё раз взмахнул крюкообразным оружием в воздухе и направился в сторону Айро: — Вам придётся защищаться. Давайте, покажите всем, что вы умеете! Один из посетителей потянулся к своему мечу, но Зуко остановил его, выходя вперёд: — Показать? Сейчас я тебе покажу! Принц достал из ножен свои палаши. Ария обнажила дадао и перебежала от входа к Айро. Если Лонгшот и Смеллерби нападут на генерала, пока Джет и Зуко заняты друг другом, она защитит старика сама. Мечи свистели в воздухе. Парные оружия сокрушали чайную лязгом металла. Ария знала, что Джет прекрасно владеет хуксвордами, но так же не сомневалась в умениях Зуко. Сражение вывело парней на улицу. Посетители вздохнули с облегчением: никому не хотелось лишиться руки во время вечернего чаепития из-за сумасшедшего парня-с-соломинкой. — Всем оставаться в чайной и сохранять спокойствие! — Айро прокричал залу инструкции и схватил Арию за руку. — Идём, дорогая, нам нужно помочь Тао. — Вы видели? Люди Огня хотят заставить меня молчать! — Джет кричал прохожим, стоя на колодце. Ария смутно припомнила, как разбойник ранее вдохновлял своих «борцов за свободу», стоя на столе. Старые привычки никуда не исчезают. Пиратка заметила один из хуксвордов лежащим на земле. Она тут же бросилась к нему и забрала меч, чтобы не дать Джету шанса снова им завладеть. Но толпе не было суждено узнать, кто из мечников более умелый. Люди расступались перед двумя мужчинами в шляпах и изумрудных одеждах: — Бросьте оружие. «Дай Ли» — Ария натянула собственную шляпу себе на глаза и заслонила своей спиной Айро. — Арестуйте их! Они из Народа Огня! — Джет считал, что прибыло подкрепление. — Этот юноша разрушил мою чайную и напал на моих лучших работников! — вперёд вышел владелец чайной. Мужчины в форме, что ранее пытались остановить Джета, тут же закивали: — Это правда. Мы все видели! Он достал оружие и начал угрожать Тао и Реншу! Дай Ли подобрались к разбойнику ближе: — Пошли с нами, сынок. Джет предпринял попытку атаковать работников «министерства культуры», но один из них перехватил хуксворд каменной перчаткой. Мужчины заломили парню руки за спину и сковали его каменными наручниками. Дай Ли потащили Джета прочь от чайной, скрываясь в темноте переулков. — Вы не понимаете! Они из Народа Огня! Вы должны мне поверить! Краем глаза Ария заметила Смеллерби и Лонгшота, выходящих из толпы зевак. Пиратка поспешила за ними: — Эй! «Борцы за свободу» остановились. Кудрявая протянула им хуксворд Джета. Лонгшот молча забрал меч своего лидера и поблагодарил Арию кивком. Смеллерби усмехнулась: — Я не верю, что Реншу и Тао из Страны Огня. Но брат и сестра так друг на друга не смотрят. — Арестуешь за инцест? Смеллерби покраснела до кончиков ушей. Лонгшот усмехнулся и положил руку на спину подруге, уводя её дальше от чайной. На спину Арии тоже легла рука. Горячая рука. — Похоже, сегодня чайную закроют раньше. Извини. — Ты же не виноват, что Джет устроил переполох. Зуко прищурился: — Я прошу прощения за всё. Тебе очень идёт камелия. Ария развернулась к принцу, который уже успел провести пальцами по её уху, чтобы поправить сползший цветок в волосах. Зуко всё ещё тяжело дышал после битвы с Джетом. Пиратка усмехнулась этому факту и мягко провела пальцами по его горячей щеке. Зуко перехватил руку пиратки и потёрся лицом о её ладонь. — Как поработала? — Меня официально приняли. — Поздравляю. Ты молодец. — Помогу вам с уборкой чайной, пожалуй. — Чуть позже, — Зуко притянул к себе Арию поближе и сцепил руки за её спиной. Девушка положила подбородок на его плечо и обвила руками его шею. Они без стеснения обнимали друг друга до того самого момента, пока Айро не нарушил их уединение своим вежливым кашлем: — На самом деле, помощь с уборкой действительно не помешает… Зуко тут же отскочил от Арии и залился краской: — Дядя!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.