Я одержим тобой

NC-17
Завершён
89
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
57 страниц, 20 472 слова, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
89 Нравится 14 Отзывы 33 В сборник

Его танец

Настройки
— POV Лукас Ламберт —       К концу смены я буквально валился с ног. От пота волосы неприятно липли к шее и лбу, а рубашка была влажной. Когда я вошёл в четвёртый зал для отчёта перед Армандо, то понял, что он предназначен для стриптиза. Столиков было всего пять и они находились на большом расстоянии друг от друга, а между ними располагались невысокие и небольшие, диаметром примерно восемь футов, высотой около трёх футов, круглые платформы — сцены, из центра которых тянулся шест до потолка. Наверное, он как-то был прикреплён к нему и я подойдя ближе, подёргал его. Крепкий. Впрочем, неудивительно. Таких сцен было две и они по форме напоминали круглый леденец. К платформе с шестом вела дорожка, бравшая свое начало от стены, которую украшали красные портьеры, которые должно быть, прятали выход. Эдакий подиум.       Я видел здешних красоток, когда относил напитки в соседний зал двумя часами ранее. Мне понравились их танцы и я подумал, что завидую их гибкости. Почти все девушки были с пышными формами, тонкими талиями и подтянутыми попками. Странно, что меня будто и не тронули их прелестные тела, на которых толком и одежды-то не было. Меня больше интересовал их танец и я, честно говоря, даже позавидовал их способности совершать подобные движения и я на несколько секунд засмотрелся на них. — POV Армандо Мендоса —       Я видел, как он посмотрел в сторону крутящихся на шесте стриптизёрш и почувствовал обжигающий огонь ярости. Это восхищение в его голубых глазах было направлено на этих девок! Может, я ошибся и он бисексуал? Проклятие, я не могу допустить, чтоб он кем-то увлёкся. Он — мой. Я сжал кулаки, с трудом сдерживая охвативший меня гнев. Я сделаю всё, чтобы его внимание было направлено лишь на меня.       Барнц продолжал рассказывать о свадебном банкете, что был запланирован на днях, но я словно не слышал его, продолжая смотреть на удаляющуюся спину Лукаса. Стэн замолчал, проследив за моим взглядом, и неодобрительно покачал головой.       — Развлекайтесь с кем хотите, но не забывайте о работе, — с нажимом произнёс помощник.       — Работа не страдает, Стэн, — произнёс я, не отрывая взгляда от двери, за которой скрылся Люк.       — Не думаю, что вашему дяде понравится...       — ...продажи оружия на сторону, когда ты курировал сделку? — улыбаюсь с намёком. —Не лезь не своё дело, Барнц. Делай свою работу, — стираю улыбку с лица и приподнимаю помощника за лацканы, — а я буду делать свою, договорились?       — Sí, Señor, — цедит он сквозь зубы, опуская взгляд.       — Я рад, что мы понимаем друг друга, — широко улыбнулся я, отпуская его. — POV Лукас Ламберт —       Я уже успел сесть на один из уютных диванчиков, как в зал забежал один из официантов и позвал меня для согласования адресов для вызова такси. Ерунда, но ладно. Пришлось встать и выйти, хоть подниматься с дивана очень не хотелось. Армандо всё равно не было.       Когда я вернулся, меня ожидал сюрприз. Стоило мне развалиться на диванчике, как софиты, расположенные по контуру ближайшей ко мне платформы, засветились. Я чуть не заорал от неожиданности, но вопль застрял у меня в горле, заставив поперхнуться. В соблазнительной позе и держась за шест или как там эта хрень называется, стоял Армандо.       — Что это за хрень? — хрипло прошептал я, уставившись на испанца, который сверкнул белозубой улыбкой.       Брюнет хлопнул ладоши и из стен полилась тихая, но заводящая мелодия.       — Ты должен мне желание, Лукас Ламберт, — томно произнёс Мендоса, начиная свой танец. — Расскажи мне, что ты сделал, когда привёз меня домой после той вечеринки?       Я судорожно хватал ртом воздух, во все глаза уставившись на его смуглые пальцы, которые стали медленно расстёгивать рубашку, двигаясь в такт музыке. Чёрт, он сексуален до безумия. Я чувствовал, что начинаю возбуждаться. Армандо же, не прерывая зрительного контакта, откинул дорогую рубашку и хлопнул себя по бёдрам, а я не мог оторвать взгляд от бугрящихся по гладкой кожей мускулов его плеч и груди. Его волосы в буйном беспорядке обрамляли лицо. Свет софитов подчёркивал его крепкую фигуру, от которой веяло такой мужественностью, что я сглотнул, едва сдерживая стон.       — Что ты тогда сделал, Люк? — бархат голоса Армандо ворвался в моё сознание и я едва сфокусировал взгляд на его привлекательном лице.       — А? — едва ли я могу уловить суть вопроса: — Что? Я...       — Люк, скажи мне, что ты сделал? — руки коснулись ремня брюк и ловко выдернули его.       — Я... я не могу... — хрипло выдавил я из себя, отворачиваясь.       — Смотри на меня, — тихо, но властно приказал Мендоса, бросая ремень перед собой. Он упал у моих ног. А он, охватив шест, присел, тут же резко выпрямился и дразнящими движениями начал стягивать брюки: — Мне продолжить, Люк?       Моё имя он выделил интонацией и оно мёдом капнуло с его языка.       — Д-да... — выдохнул я, сглатывая.       Я порадовался, что сижу за столиком, ибо выпирающий бугор в районе ширинки был бы ярким доказательством моего желания. С моих губ невольно слетел стон и я судорожно закрыл рот рукой, испуганно уставившись на испанца, глаза которого победно засверкали. Он не успел снять штаны и теперь шёл ко мне точно пантера на добычу. Не разрывая зрительного контакта, приблизился ко мне почти вплотную. И навис надо мной атлетической статуей.       — Ответь мне, Люк, — он властно обхватил мой подбородок, — что именно ты сделал?       — Я... я не хочу, Армандо... — выдохнул я ему в губы.       — Мне нравится, как ты произносишь моё имя, — его руки легли мне на плечи. — Скажи мне, Люк, — его пальцы обхватили мой затылок, — ты делал так? — он коснулся моих губ своими.       Я почувствовал, что пропадаю. Моё сопротивление было почти сломлено. Не в силах сдерживаться, я ответил на поцелуй. Мендоса был осторожен, хоть я видел, как напряжено его тело. Он явно сдерживал себя.       — Армандо, я... — я с трудом оторвался от его губ и положил руки ему на плечи.       — Ещё, — прохрипел он, страстно целуя меня в шею.       — Что? — я попытался оттолкнуть его, но он не обратил внимание на моё жалкое сопротивление и с силой прижал к себе.       — Повтори моё имя, — он замер, но не перестал обнимать меня.       — Армандо, — тихо произнёс я, стараясь не двигаться, дабы не провоцировать мужчину на новые ласки и аккуратно вытянул руки вдоль корпуса.       — Повтори, — требовательно сказал, посмотрев мне в глаза потемневшим взором.       — Армандо... — я невольно облизнул пересохшие губы, — пожалуйста, давайте не будем...       Взгляд испанца стал ещё более тяжёлым, а и без того напряжённое тело ощутимо вздрогнуло. Он уткнулся мне в плечо и я услышал, как он втянул воздух сквозь стиснутые зубы, а мне в бедро рядом с ладонью упёрлась его твёрдая плоть. Почему-то мне дико захотелось её потрогать и моя рука невольно дёрнулась и задела пульсирующий даже сквозь одежду член.       — No, hazlo, mi joven amigo, o te follaré en esta mesa,* — раздался приглушённый голос испанца.       — Прости... — растерянно пробормотал я, успокаивающе поглаживая по спине.       — ¡Maldición, no te muevas! — его ладони забрались под мою рубашку и стали дразняще поглаживать мой живот, посылая толпы мурашек. — Es gracioso, quería Seducirte, pero yo mismo fui seducido.**
Примечания:
89 Нравится 14 Отзывы 33 В сборник