ID работы: 14391788

Все мои цветы для тебя

Слэш
NC-17
Завершён
329
Горячая работа! 90
автор
min_yoonga бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
102 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
329 Нравится 90 Отзывы 181 В сборник Скачать

Часть 7. Теперь он Альфа

Настройки текста
Юнги спешил в оранжерею как никогда. После вчерашних откровений он мечтал увидеть принца, его сердце от ожидания встречи готово было пробить грудную клетку. Он выпрыгнул из автомобиля и уже почти дошёл до оранжереи, но тут его остановили. — Юнги, доброе утро, — окликнула госпожа Ван. — Я вижу, ты уже очистил фонтан. Можно его подключить? Ты проверял работу насосов и труб? Юнги едва сдержал раздражённый вздох. — Доброе утро. Я только с ним закончил. Проверю сегодня. Он хотел поскорее закончить разговор. — Я знаю, что ты так и не ходишь на обед, скажу Лиен, чтобы она заносила тебе еду сюда. Юнги остановился, это предложение не радовало его, посторонние сейчас в оранжерее ему были не нужны. — Госпожа Ван, я не хочу вас беспокоить, поэтому не нужно отправлять дочь, я сам приду в столовую. Плюс, не хочется пугать девушку своим неряшливым видом. Женщина посмотрела на Юнги с интересом и, видимо, хотела что-то сказать, но из дома вышла служанка и позвала её. — Ладно, поступай, как знаешь, — она поспешила к дому, но вдруг остановилась и вернулась обратно. — Я совсем забыла, Юнги. В оранжерее растёт дуб, он старый и достаточно дряхлый, но он должен остаться. Это семейное дерево, и мы хотели бы его сохранить. — Да, конечно. — Вот и чудно, — и она пошла в дом. Наконец-то. Мин рванул в сторону оранжереи. Это место, как и всегда, встречает его тишиной. За эту неделю Юнги почти закончил очистку территории и на следующей неделе планировал заняться фасадом и крышей. Дуб, о котором говорила госпожа Ван, стоял напротив фонтана и, если честно, Юнги планировал сегодня им заняться. — Вовремя она о нём вспомнила. Мин поспешил к цветку, но тот был плотно сжат. — Ты ещё спишь, тогда не буду беспокоить тебя и пока поработаю, — он улыбнулся. Проходя мимо фонтана, он не удержался и заглянул в окно, из которого вчера выпрыгивал. Принца там не было. Волчьи инстинкты подсказывали Юнги, что в оранжерее что-то изменилось, но он не мог понять, что именно. Нужно обязательно узнать у принца, что происходит здесь. А пока Мин решил, что если он подключит фонтан, принцу, когда он проснется, будет приятно. Он вооружился лопатой и начал подкапывать там, где был проложен шланг подачи воды, чтобы проверить, цел ли он. Работа шла быстро. На удивление, вся система была в порядке, несмотря на то, что простояло всё без работы десять лет. Юнги открыл кран и вернулся к фонтану. Как интересно он был устроен, вода под напором била в основание кроны этого фантазийного дерева-города, и создавалось впечатление, будто этот городок поднялся в воздух и парит в нем за счёт силы бьющей в него воды. — Как красиво. Скорее бы Чимин это увидел. — Он бы оценил твою работу по достоинству, — раздался неприятный голос за спиной у волка. Юнги обернулся. Перед ним стояло странное существо, которое напоминало человека, но оно было неприятного серо-зелёного цвета. Глаза существа были почти чёрными, и из-за этого казалось, будто его глазницы пустые. Острый нос и тонкие губы делали лицо неприятно озлобленным. Высокий лоб переходил в череп, на котором росли длинные белые волосы. Он был высокий, худой и немного сгорбленный. Длинные пальцы на руках заканчивались острыми когтями. Этот образ дополнялся какой-то странной рясой и невероятно мерзким голосом. — Кто вы такой? — Я тот, кто передаст тебе весточку от принца, — он улыбнулся и обнажил свои неровные зубы, — так получилось, Юнги, что принц Чимин сейчас гостит у меня. И было бы здорово, если бы ты к нему присоединился. Мин оскалился и медленно пошёл на незнакомца. — Где Чимин? Отвечай! — желваки играли, кулаки сами собой сжались и были готовы ударить, в глазах начал разгораться огонь. — Ба! У нас здесь не просто волчонок! Ты — Альфа. Как это прекрасно! — незнакомец кружил вокруг Юнги. — Вот почему ты понравился принцу! Это не удивительно! — Прекращай выводить меня из себя! Отвечай, где Чимин!? Существо взмахнуло рукой, и в воздухе рассеялась пыльца. Юнги почувствовал, как его тело каменеет. — Не пугайся, малыш, это лишь меры предосторожности, — сказал незнакомец и похлопал волка по плечу, — давай так, я скажу тебе, где принц и, возможно, дам вам увидеться. А за это ты выполнишь для меня пару незначительных поручений. И если всё сделаешь хорошо, то принц уйдёт с тобой. Кивни, если понял, — он посмотрел на Юнги и вдруг хлопнул себя ладошкой по лбу, — я же совсем забыл, ты под воздействием парализующей пыльцы. Мин смотрел на него со злостью. В голове всё перемешалось, он не понимал, что происходит. — В общем, давай так. Вот адрес, — он коснулся Юнги своими длинными кривыми пальцами, чем-то напоминающими корни дерева, оттянул ими край нагрудного кармана и положил туда сложенный листок бумаги, — приходи вечерком к нам с Чимином в гости. И захвати с собой записную книгу твоего отца, — он взял лицо Юнги пальцами за подбородок и повернул на себя, — я забыл представиться. я — Лео. — Он сверкнул глазами, развернулся и направился прямиком к дереву. — Приходи часам к семи. И не заставляй нас тебя ждать. Лео шагнул вплотную к дереву и растворился в воздухе.

***

Истощённое тело Юнги безвольно рухнуло на мягкую землю у цветка. После долгих часов, проведённых в окаменевшем состоянии, все мышцы волка словно онемели и отказывались повиноваться ему. Попытка подняться на дрожащих ногах потерпела фиаско, — они подкосились, и Мин снова оказался распростёрт на земле. Он с тоской посмотрел на дверь оранжереи, до которой едва ли доберётся в ближайшее время. А потом перевёл взгляд на цветок лилии, лепестки которого всё ещё переливались всеми цветами радуги. И тут Юнги заметил кое-что странное. Нежные лепестки были опутаны тончайшими нитями паутины, словно кто-то решил связать этот прекрасный цветок по рукам и ногам. — Вот же ж… Цветок-то чем провинился перед тобой? — проворчал Юнги, пытаясь пошевелить онемевшими руками. Постепенно чувствительность возвращалась к нему. — Потерпи, дружок, немного, сейчас я тебе помогу! Спустя десять минут Юнги с трудом поднялся на дрожащие лапы и доковылял до цветка. Аккуратно, словно хирург на операции, он принялся срезать паутинные путы, стараясь не повредить хрупкие лепестки. Казалось, с каждой снятой ниточкой цветок оживал, ярче расцвечиваясь всеми красками радуги. А рядом валялся комок серой паутины, постепенно теряющий свою магическую силу. Юнги тихо улыбнулся, глядя, как освобождённый цветок радостно тянется к солнечным лучам. Ему было приятно осознавать, что хоть кому-то он помог. — Эх, жаль, ты не можешь говорить, — грустно произнёс Мин, — ты бы мне, наверное, смог объяснить, что происходит. В ответ цветок лишь безмолвно зашевелился, разминая затёкшие лепестки — медленно складывал их, поворачивал в разные стороны, точно пытаясь разогреть окаменевшие за долгие годы мышцы. — Ты знаешь, что это за хрен с горы? К его изумлению, цветок отчетливо кивнул в ответ. — Ты мне о нём расскажешь? Растение начало активно махать лепестками в разные стороны, явно давая понять — «нет, не я!». — Так, значит, рассказать ты мне не можешь? — уточнил Мин. Цветок согласно закивал. — А кто тогда? И вдруг цветок принялся выводить перед собой загадочные фигуры из лепестков и листьев. И сначала Юнги показалось, будто он изображает вазу. — Знаешь, я не силен в шарадах, — с расстройством в голосе произнёс Мин, — давай ещё разок? Я постараюсь разобраться. Цветок вновь принял ту же позу, и до волка вдруг дошло, что это не ваза, это фигура человека. И это точно не мужчина! А когда цветок вновь указал на дверь… — Ты про Госпожу Ван? Цветок утвердительно кивнул. — Она как-то связана с Лео? — снова кивок. — Но зачем этому мерзкому типу понадобился Чимин? При чём тут он?! — недоумевал Юнги. Цветок ласково погладил его по коленке нежным зелёным листочком, словно успокаивая. — Спасибо за поддержку, — тепло улыбнулся ему Мин. — Так, — он посмотрел на часы, — уже одиннадцать, пожалуй, сначала я заберу записи отца из кабинета, а потом вернусь сюда за ответами. Но цветок решительно замотал бутоном из стороны в сторону, давая понять. — так делать нельзя. — Что снова не так? — удивился Юнги. Тогда растение сложило лепестки в форме буквы «Н» и вновь кивнул в сторону выхода из оранжереи. — Что ты имеешь в виду? Блять, мне нужен ускоренный курс лепесткового языка! Какая ещё «Н» за дверью? Но цветок продолжал неустанно повторять свои загадочные жесты, пока до Юнги вдруг не дошло: — «Н» за дверью… Ты имеешь в виду… Намджуна?! И цветок радостно затрепетал лепестками, давая понять, — наконец-то догадался. — Спасибо, дружище! Я тебе такой крутой подкормки куплю в цветочном! Тебе бутон снесёт от удовольствия! — с ликованием выпалил Юнги. Однако цветок в очередной раз приложил лист к бутону в жесте, явно напоминающем «facepalm», а затем строго им же покачал из стороны в сторону — мол, не стоит благодарностей, торопись уже за дело! — Точно, извини! Спасибо за всё! Я мигом! — опомнился Юнги и, помахав цветку на прощание, выбежал из оранжереи. В голове у него билось лишь одно — как можно скорее найти Намджуна и выяснить у него все подробности! Тем временем цветок в оранжерее только тяжко вздохнул, глядя вслед убегающему волку. Как же трудно передать кому-то важную информацию без слов!

***

— Мам, где Джун?! — Юнги влетел в дом стремительным вихрем, хлопнув дверью так, что стёкла задребезжали. — Ну, во-первых, не ори на весь дом, а во-вторых… Что стряслось, сынок? Что за спешка? — обеспокоенно поинтересовалась мать. — Мне срочно нужно с ним поговорить! Жизненно важно! Где он?! — В кабинете, разбирает бумаги… Не дослушав, Юнги вылетел из гостиной ураганом, оставив мать в полнейшем недоумении. Ворвавшись в кабинет, он выпалил на одном дыхании: — Джун! У меня вопрос на миллион долларов! Кто, чёрт подери, такой Лео?! Что это за гнусная тварь, похожая на разлагающийся труп?! При этих словах парень, сидящий в кресле за столом, на долю секунды изменился в лице — будто его ударили под дых. Но тут же взял себя в руки, стараясь сохранить невозмутимость. — О ком ты говоришь, Юнги? Понятия не имею… — Не пытайся отпираться! Я видел, что ты сразу его узнал! Давай, колись уже, кто этот тип и зачем ему записи моего отца?! Жду объяснений! Намджун взял телефон, быстро набрал короткое сообщение и, отправив его, поднялся из-за стола. Его лицо было на удивление серьёзным и решительным. — Думаю, я не единственный, кто должен поведать тебе эту историю, — произнёс он. — Подожди минутку. «Чёрт, да что тут, в конце-то концов, творится?!» — недоумевал про себя Юнги, чувствуя, как внутри закипает раздражение от всех этих таинственных недомолвок. И тут в кабинет вошла его мать. Мин удивлённо приподнял бровь. — Полагаю, дальше откладывать этот неприятный разговор уже нельзя, — обратилась она к Намджуну таким тоном, словно Юнги здесь вовсе не было. — Согласен, Мэй. Кто начнет пояснять? Юнги с изумлением переводил взгляд с матери на Намджуна и обратно. Что, чёрт возьми, происходит?! Почему они ведут себя так странно и таинственно?! Злость и досада охватили его. — А давайте я начну?! — не выдержал Юнги, резко поднявшись с дивана. Он с раздражением прошёл к бару, схватил бутылку виски вместе со стаканом и вернулся обратно, грохнув ношей о стол. — Неделю назад ты, мама, отправила меня к Госпоже Ван поработать в оранжерее. На второй день я познакомился там с удивительным существом — фейри. Мы общались, ну как общались, поддерживали беседу до момента, пока не встретились с ним глазами… И тут... бац! Мать Юнги ахнула и прикрыла рот рукой, понимая, о чём говорит сын. — Знала бы ты, в каком шоке был я!!! Импринтинг! — я думал, это сказки для детей! Юнги залпом осушил стакан виски, почувствовав, как алкоголь приятным теплом разливается по телу, успокаивая разбушевавшиеся нервы. — А сейчас этот ваш… Лео взял его в заложники и требует моего подчинения! Поэтому я ещё раз задаю свой вопрос, — он посмотрел на двоих близких ему людей исподлобья — Что это за хер с горы? Мама Юнги тоже взяла стакан, плеснула в него янтарный напиток и прошла за стол, махнув Намджуну рукой. — Юнги, — начал парень, — позволь начать с самого начала. Рассказ Намджуна Одиннадцать лет назад в их маленьком городке прогремело жуткое преступление, потрясшее всех до глубины души. Было найдено обезображенное тело одного из Хранителей кланов. Несчастного буквально осушили досуха — труп был весь иссечён порезами, а из вскрытой грудной клетки вырвано ещё тёплое сердце. Местная полиция завела дело и приступила к расследованию. Но спустя пару месяцев шумиха поутихла, и жители потихоньку забыли о случившемся. Однако вскоре пропал ещё один Хранитель, советник клана Танг. А на следующий день его обезображенное тело нашли в том же ужасном состоянии — с выпотрошенной грудной клеткой и вырванным сердцем. Тогда главы всех кланов-основателей в срочном порядке созвали совет вместе со своими Хранителями. Был разработан план защиты оставшихся Хранителей, ведь уже два Альфы лишились своих преданных советников. Пусть полиция пока и не говорила о серийном маньяке, но главы кланов понимали — нужно срочно действовать! И отец Юнги вместе с Намджуном возглавили команду расследования от имени всех семей основателей. После второго убийства маньяк словно испарился. Напряжение немного спало, и люди начали потихоньку успокаиваться. Но радость их была преждевременной. В течение следующей недели ещё четверо Хранителей разных кланов были зверски убиты и обескровлены тем же кошмарным способом. Паника охватила городок. Был введён комендантский час, все жили в страхе и тревоге за своих близких. А потом наступил настоящий ужас. Очередное обезображенное тело нашли в оранжерее клана Ван, у подножия их священного дуба, хранителя многовековых тайн и преданий. Именно тогда отец Юнги заметил первую тревожную зацепку в этом мрачном деле. Его внимание привлекли странные изменения в поведении и характере Лео — одного из Хранителей клана Ван. Некогда Лео был верным помощником в клане — точно так же, как и Намджун являлся хранителем преданий и советником Альфы. Поделившись подозрениями с Намджуном, отец Юнги объяснил, что Лео ведёт себя очень странно в последние полгода. Он практически перестал появляться за общим столом, его кожа приобрела мертвенную бледность и сухость, а некогда общительный и жизнерадостный характер сменился уединённостью и мрачностью. Теперь Лео предпочитал лишь общение со своими немногочисленными учениками. Отец Юнги и Намджун приняли совместное решение начать слежку за подозрительным Хранителем. И поскольку Джун находился под защитой в клане, основную работу взял на себя Альфа — отец Юнги… Восьмого Хранителя кланы потеряли почти через год после первого жуткого убийства. А буквально на следующий день трагически погиб и отец Юнги, так и не раскрывший это запутанное дело до конца. Однако из его последних записей в дневнике члены совета узнали о собранных им уликах, которые со всей очевидностью указывали на Лео как на безжалостного маньяка. Кроме того, отцу удалось выяснить и истинную цель всех этих кровавых злодеяний. Хранители не бессмертны, их срок жизни около двух тысяч лет. Лео загорелся идеей бессмертия, он годами собирал информацию о ритуалах друидов, особенно тёмных, и нашёл один ужасающий своей жестокостью. Нужно собрать и слить к корням семейного древа кровь десяти связанных между собой Хранителей. В городке проживало одиннадцать кланов, за год Лео убил восьмерых Хранителей и одного Альфу. Приговор был однозначным. Его казнили под семейным древом клана Ван Через неделю в оранжерее произошли необъяснимые события, после которых всё живое в ней погибло. — И вот, спустя десять лет, приходишь ты и спрашиваешь про Лео, — закончил Джун. В кабинете повисла мертвая тишина. Юнги сделал большой глоток прямо из бутылки. — А ведь я даже не задумывался о том, что ты за всю мою жизнь не изменился внешне ни на год, — как-то отстранённо произнёс Юнги, — сколько тебе лет, Джун? — В этом году исполняется четыреста двадцать восемь. — Мам, почему я не знал о том, что случилось с отцом? — Тогда ты был мал. Как такое расскажешь двенадцатилетнему волчонку? — сказала она, глядя так, что не моргая, на столешницу, — а потом, кто знал, что он вернётся? — Вы же казнили его? Что пошло не так? — злоба вновь нарастала внутри Юнги, — он что — грёбаный Волан-де-Морт?! Хранитель протянул Юнги старый ежедневник его отца. — Я думаю, здесь есть ответ, может поэтому они нужны ему. Мин взял тетрадь. — Есть копия? — хранитель помахал отрицательно головой. — Сделай, сейчас же. У меня мало времени. Он ждёт меня в семь! — Сын, я думаю, тебе не стоит идти, — попробовала возразить мать. — Ты хочешь остановить волка, запечатленная пара которого в опасности? — Юнги вопросительно поднял бровь, и в глазах его сверкнул ярко-красный огонь, и волк открыто зарычал на мать, вызвав этим испуг у этой сильной женщины. — Я в душ. Намджун, я жду копию. Юнги вышел из кабинета. — Что это было только что? Он рыкнул на меня? А глаза? Ты видел, Джун? Они красные! — Видел… Это означает только одно. Твой сын принял свою сущность. Теперь он — наш Альфа.

***

На часах было без пятнадцати семь. Юнги стоял у дверей мрачного особняка, адрес которого ему вручил Лео. Его нервы были натянуты до предела, клыки то и дело выпускались сами собой, а когти впивались в ладони. Вдруг скрипнула дверь, и оттуда показалось отвратительное создание размером с кошку. Его кривящиеся в подобии улыбки лицо напоминало гнилой череп с остатками пожелтевшей кожи. — Хоз-з-зяин ждёт, — прошипело оно писклявым противным голосом и скрылось в тенях коридора. Юнги сжал пальцы в кулак и, ступив на порог особняка, шагнул в царство мрака. Дверь за ним захлопнулась с гулким стуком, отрезая последний луч света…
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.