ID работы: 14392205

5 шагов к любви Теодора Нотта

Гет
NC-17
В процессе
56
Горячая работа! 37
автор
Dr.Dr. бета
Размер:
планируется Макси, написано 116 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 37 Отзывы 27 В сборник Скачать

Шаг 2 Часть 1

Настройки текста

Третий курс.

Свое четырнадцатилетие Тео не хотел отмечать. Он вообще не любил дни рождения. Он родился в самый мрачный, по его мнению, месяц — ноябрь. Уже нет теплого осеннего солнца, но землю еще не застилает пушистый снег. Вокруг серость, грязь, проливные дожди и уныние. Погода полностью копировала настроение Нотта. Третий курс начался для него с облегчения. Он с нетерпением ждал возвращения в школу. Ему снова хотелось увидеть Гермиону и пообщаться с Блейзом. Лето прошло нелегко. Отец узнал о том, что Тео больше времени проводит с Забини, чем с отпрысками прославленных фамилий. Этим летом было много лекций от отца о важности связей и правильных контактов. Когда Тео задал вопрос, чем Нотту-старшему так не угодил Забини — чистокровный итальянец с не маленьким счетом в банке — молодой человек получил минуту Круцио и очередную лекцию отца. Неизвестно, что было хуже. Круцио плавило и ломало кости, превращая мозг в кашицу, в то время как речи отца побуждали желание выблевать все внутренности на его дорогие ботинки из драконьей кожи. В Нотт-маноре все было пропитано традициями и ненавистью, отчего Тео становилось плохо. Он стал ненавидеть родной дом. Поэтому первое сентября Тео встретил с радостью и облегчением. Целый учебный год без пафосных речей и наказаний за каждое слово против или косой взгляд. — Хватит хандрить, — Блейз сел рядом, накладывая себе яичницу и бекон. — Я не хандрю, — упрямо ответил Тео. Хотя, если быть честным к самому себе, он именно это и делал. — У меня есть для тебя подарок, — заговорчески прошептал Блейз. — Не люблю подарки, — Тео продолжал буравить взглядом свою овсянку. Даже такая любимая карамель не вызывала у него сегодня положительных эмоций. — О, этот тебе обязательно понравится, — протянул Забини, и Тео бросил свой взгляд в сторону стола Гриффиндора. — Нет, я не о ней. — Иногда меня удивляет то, что я продолжаю с тобой общаться, — вздохнул Нотт и всем корпусом повернулся в сторону Блейза. Он не видел сегодня Грейнджер, и поэтому его настроение быстро стремилось к отрицательной отметке. — Я тебе могу перечислить несколько причин, но ты их не оценишь, — пожал плечами мулат. — Ну? — если Блейз хотел заинтересовать Тео — у него получилось. — Что «ну»? — как ни в чем не бывало переспросил итальянец. — Ты говорил про подарок, который мне понравится, — Нотт был терпеливым и не велся на провокации Блейза. — Да? Ты же сказал, что не любишь подарки, — шут, просто итальянский чистокровный шут. Тео заскрипел зубами, этот звук лишь позабавил мулата. — Салазар, ты такой скучный, — вздохнул Забини и потянулся за сумкой. Достав оттуда сверток по форме напоминавший книгу, Блейз протянул его другу. — С днем рождения, друг! Перед ним лежал старинный фолиант, посвященный магическим артефактам. Летом Тео наткнулся на несколько подобных книг в маноре, после чего активно заинтересовался природой таких вещей. Конечно, здесь не говорилось о темно-магических предметах, но для третьекурсника подойдет и такой. — Спасибо, — искренне ответил Тео. — Не за что. Это, конечно, не фиалки от кудрявой ведьмы, но я рассчитывал, что ты оценишь, — с ухмылкой ответил Забини, возвращаясь к своему завтраку. — Придурок, — Тео поглаживал форзац книги, вспоминая сентябрь. Это был урок Трансфигурации. Пока весь класс пытался выполнить задание Макгонагалл, Блейз склонился к Тео и тихо проговорил: — Знаешь, чей день рождения будет через пару дней? — на этот вопрос с, казалось бы, очевидным ответом для мулата Тео только поднял одну бровь. Он овладел в совершенстве этим движением, как часто ему приходилось разгадывать намеки Забини. — Твой? — Тео, не отрываясь, смотрел на бокал, который должен был наполнить водой. — О нет, мой был летом, и ты это прекрасно знаешь. Либо я от другого Теодора Нотта получил набор шоколадных лягушек и перчатки для квиддича. А, понял, это твой любезный папаша решил так меня поздравить, — Блейз развлекал сам себя. Тео уже привык. Блейз, как радио: пока не вырубишь — не замолкнет. — Ты и дальше будешь разыгрывать из себя шута или все же скажешь? — не выдержал Тео и из-за его несдержанности струя воды, вместо того, чтобы наполнить бокал разбила его. — Мистер Нотт, попрошу вас быть внимательнее, — строго проговорила профессор. Нотт кивнул и простым «Репаро» восстановил бокал. — Гермионы Грейнджер, — прямо в ухо прошептал Блейз, и рука Тео снова дрогнула, послав струю прямо в потолок. Макгонагалл только строго на него посмотрела. — Откуда знаешь? — так же шепотом спросил Тео. — Слышал, как мелкая Уизли обсуждала ее подарок. Через два дня Тео, как обычно, наблюдал за столом Гриффиндора, это занятие уже вошло у него в привычку. Но сегодня он особенно внимательно следил за одной кудрявой волшебницей. Совы приносили почту, и он видел, как к Гермионе летит несколько из них. Провожая взглядом школьную сипуху, Тео полностью сконцентрировался на Грейнджер. В этот момент прямо перед ней приземлился букет фиалок. Глаза Гермионы расширились, и она подняла благодарный взгляд на Гарри и Рона. Тео оставалось только наблюдать, как двое придурков с удивлением смотрят на букет и машут головами. Естественно, этим двум и в голову не могло прийти подарить девушке букет на день рождение. Какие же они недалекие. Грейнджер сначала нахмурилась, потом поднесла букет к лицу и улыбнулась. У Нотта перехватило дыхание — эта улыбка была невероятна, и вызвал ее именно его букет. Тео почувствовал пинок под столом, это означало — слишком много внимание одной ведьме с красно-золотым галстуком. Слизеринец опустил голову и зачерпнул ложкой завтрак, стараясь скрыть довольную улыбку. Он не заметил, как на другом конце зала одна маглорожденная ведьма подняла взгляд своих карих глаз от фиалок и пристально наблюдала за столом Слизерина.

***

Тео уже казалось, что с поступлением Гарри Поттера в Хогвартс не будет ни одного спокойного года. Ну вот что стоило Поттеру пойти учиться куда-нибудь в Ильверморни или Шармбатон? Пусть бы там и разбирались со всеми неприятностями, что, как из рога изобилия, сыпались на Мальчика-Который-Выжил. Тео просто хотелось спокойствия. Видимо, не в этот год и не в прошлый и, похоже, не в следующий. Почему это Тео волновало? На этот вопрос молодой человек только протяжно вздыхал. Сам того не понимая, его стало волновать все, что касалось Гермионы Грейнджер, а Гарри Поттер — всегда в непосредственной близости к этой кудрявой волшебнице. И вот сейчас: он вместе с остальными учениками лежал в спальном мешке посреди Большого Зала. Вздохнув, перевернулся на бок и встретился с темными глазами Забини. — Весело, да? — прошептал Блейз, в темноте блеснула белозубая улыбка. — Обхохочешься, — ответил Нотт. — Как думаешь, Блэк и правда тут? — этот вопрос не задавал только ленивый. — Даже если он и тут, то пусть уже утащит Поттера с собой. Надоело, — Тео перевернулся на спину и уставился в потолок Большого Зала, на котором перемигивались звезды. — Ты же понимаешь, что если попадет в неприятности Поттер, то с ним за компанию туда провалится и одна кудрявая особа, которая тебя волнует, — Забини раздражал. — Ты еще громче скажи, а то не все услышали, — прошипел Тео. Его не прельщало, что кто-то еще узнает о его интересе к гриффиндорке. — Ты научился парселтангу? Поттер дал пару уроков? — сквозь смех прошептал Забини. Определенно, Блейз раздражал Тео. И почему он с ним до сих пор общался? Точно, он вроде как был его единственным другом. — Заткнись, — Тео продолжал глядеть в потолок, размышляя над странностями, с которыми он столкнулся неделю назад. И естественно, это относилось к Гермионе Грейнджер. Как же иначе? Тео казалось, что его мозг сейчас вскипит. Разобраться во всех хитростях Арифмантики было тяжело. А вот Грейнджер, похоже, этот предмет давался с легкостью. Сегодня он пятнадцать минут наблюдал за тем, как солнечный лучик скачет по вечно взъерошенным кудрявым волосам. Он так засмотрелся на умилительные завитки, которые, как увидел Тео, отливали медью, что допустил целых три ошибки в вычислениях. За что лишил нескольких баллов свой факультет, получил презрительный взгляд от Малфоя и удивленный — от Гермионы. Видимо, она не ожидала его тут увидеть. Он тоже не ожидал, но в последний момент решил, что Арифмантика не будет лишней. Он не ходил на Магловедение, да и Прорицание казалось ему бесполезным занятием. Однако Блейз с видом любителя предсказаний и гадания на чайных листьях упорно посещал этот предмет. Нотт догадывался о причине такой любви к гаданиям, а точнее любви к юным волшебницам, коих на факультативе было множество. Как раз сегодня они и договорились встретиться около кабинета Прорицаний, чтобы отправиться на обед и после в библиотеку. Подойдя к лестнице ведущей в класс, он увидел, как Грейнджер спускается по шатким ступенькам, с трудом балансируя со своей пухлой школьной сумкой. И что она только туда вечно накладывает? Тео показалось, что у него от Арифмантики помутился рассудок. Он же только что видел ее в классе профессора Вектор. Нотт остановился, как будто его поразили Перфиктулусом. При всей активности Грейнджер и ее любви носиться по замку, как маленький ураган, она не могла быстрее него дойти сюда. Когда Тео выходил из кабинета, умница-Грейнджер заваливала профессора миллионом и еще чуть-чуть вопросов. Гермиона проскочила мимо ошалевшего Нотта, не обращая на него никакого внимания, впрочем, как и всегда. Прежде чем волшебница скрылась за поворотом, Тео заметил, как на шее у нее блеснуло что-то золотое. Грейнджер начала носить цепочки? До этого Нотт не замечал любви Гермионы к украшениям. Этого просто не могло быть. Либо Тео сошел с ума на фоне кудрявой гриффиндорки, либо она действительно шла с класса Прорицаний. Из кабинета повалили ученики и Тео увидел Блейза, который вальяжной походкой приближался к Нотту. — Ты был на Прорицаниях с Грейнджер? — громко спросил Тео, тут же поняв, что их могли услышать. Слава Мерлину, никому до них не было никакого дела. — И тебе доброго утра, Теодор. Как у меня дела? Отлично, такой прекрасный день сегодня, — проигнорировал вопрос Забини. — Да, да. Ответь на вопрос, Блейз, — настаивал Нотт, шагая по коридору в сторону Большого Зала. — Что тебе ответить? Ты же сам ее видел в коридоре, она тоже выбрала Прорицание, в отличие от тебя. Тео понял, что глаза его не обманули. Это действительно была она. Но вот вопрос: как?! Как она могла быть на двух уроках в одно время? — Мне нужно ее расписание, — Тео пришла в голову идея, которая смогла бы объяснить все только что произошедшее. — Ты совсем на ней помешался, Нотт. Оставь бедную девушку в покое, ну или признайся в любви. А то все это попахивает преследованием, — вздохнул Блейз. — Я ее не люблю, — на ответ Тео друг скептически приподнял одну бровь. — Расписание мне и нужно, чтобы понять, что я не поехал крышей. Поможешь? — Эй, а я тут при чем? Твоя крыша, ты с ней и разбирайся. — Тео пристально посмотрел на отмахнувшегося Забини и хитро улыбнулся. — Знаешь, у моего отца есть бутылка отличного коллекционного Огдена. Я, например, мог бы стащить одну, на пробу, — как бы мимоходом предложил Нотт. — Огден? — спросил Блейз. Тео утвердительно кивнул. — Коллекционный, — добавил Нотт. Минута, и Блейз у него в кармане. — Гриндилоу с тобой, достану я тебе расписание твоей Кудряшки, — как бы невзначай Блейз упомянул ту, из-за которой Тео изначально начал наблюдать за Гермионой. — Это еще не доказано, — заупрямился Нотт. — А мне кажется, что это уже неважно. Ты по уши влип, друг, — Блейз хлопнул друга по плечу и отправился за стол Слизерина на обед.

***

С того разговора прошла неделя. Сейчас они все так же лежали в Большом Зале, и Тео не терпелось заполучить расписание Грейнджер. — Ты смог достать? — Тео не было смысла уточнять. — Да, — Забини зевнул. — Осталось в комнате, завтра отдам, — проговорил он засыпая. Завтра Тео разберется с раздвоением Грейнджер. До конца завтрака оставалось десять минут, и Тео нервными шагами мерил общую спальню мальчиков. Ранним утром им объявили, что замок пуст и они могут возвращаться в свои спальни. Сейчас Тео ждал Блейза с завтрака, чтобы тот отдал ему заветный листок. Где только носит этого самодовольного итальянца? Сколько можно трепаться с Дафной?! А главное, о чем? У Гринграсс в голове были только наряды, да мечты о прекрасном, чистокровном муже. Дверь в спальню открылась, и Тео увидел, как мулат с довольной улыбкой заходит внутрь. От хмурого выражения лица Нотта, Блейз еще шире улыбнулся: — Неужели ты меня ждал? — глупый вопрос. Тео вздохнул и потер переносицу. — Блейз, — с угрозой протянул Нотт. Несмотря на вечные шутки и подколы, Забини знал, когда остановиться. — Держи, это было проблематично, — протянул Блейз сложенный вдвое лист. — Как тебе удалось? — спросил Нотт, нетерпеливо разворачивая заветное расписание. — Девочки Гриффиндора, оказывается, очень любят комплименты, а самое интересное — не очень любят Грейнджер. Пара улыбок, немного лести, согласиться с тем, что твоя кудрявая ведьма — зубрилка и всех раздражает. И вуаля, копия расписания в руках, — пожал плечами Забини. Тео вздохнул, итальянские корни Блейза давали о себе знать. Со второго курса он стал любимцем девчонок со всех факультетов. — Ее не любят? — Тео поднял глаза на Блейза. Тот только махнул в непонятном жесте головой и подхватил сумку. — Это не удивительно, она общается с Поттером. Вот и причина не любви, а точнее, зависти со стороны прекрасной половины львиного факультета. — От него одни проблемы, — вздохнул Нотт, имея в виду Поттера. Мало того, что он третий год подряд втягивал Гермиону в свои сомнительные истории, так теперь ее собственные одноклассницы на нее ополчились. Об этом Тео решил подумать в другой раз. Главное, что у него в руках было расписание Грейнджер. Когда Нотт развернул листок он не поверил собственным глазам. Этого просто не может быть?! — Что там? — Блейз подошел к замершему на месте Тео и взглянул через плечо на расписание. Приствистнув, протянул: — Не многовато уроков для школьного дня? Забини озвучил мысли Тео. Расписание Гермионы включало в себя все обязательные предметы и все факультативы. — Думаешь, она мухлюет? — спросил Блейз. — Не думаю, — Тео был уверен, что Грейнджер появлялась на каждом уроке. — Понимаешь, в чем тут дело? — Догадываюсь, — Тео нужно было заглянуть в книгу о магических артефактах. Он просто не мог поверить в догадку, которая формировалась в его голове, и ему нужны были достоверные факты.

***

Ну не может быть! Вот это да! И как у нее это получилось? Тео второй раз перечитывал главу про Маховики времени. Информации было немного, но она более чем отвечала на все вопросы слизеринца. Оставался единственный вопрос: как, гриндилоу побери, она заполучила маховик? Они все были подотчетны Министерству. Вряд ли даже такой умнице, какой, несомненно, являлась Гермиона, просто взяли и выдали магический артефакт со словами: «Конечно, мисс Грейнджер, раз вам он нужен, пожалуйста». Мерлин, Тео верил, что когда-нибудь он перестанет беспокоиться о кудрявой гриффиндорке. Но видимо, это случится не в этой жизни.

***

Рождественские каникулы Нотт провел в родовом поместье. Казалось, с каждым его приездом стены родного дома становились более недружелюбными. Или это Тео менялся, и уже родной манор не был таким родным? Болтливые портреты, темные углы, запуганные эльфы. Тео практически не выходил из своей комнаты, но и она не дарила ощущения безопасности и уюта, как раньше. Отец практически не появлялся дома, поэтому молодой человек был полностью предоставлен сам себе. Воспользовавшись такой удачей, как отсутствие хозяина манора, пробрался в фамильный погреб и утащил одну из бутылок Огдена. Тео не привык ходить в должниках. Помимо собственной комнаты Тео много времени проводил в библиотеке. Нашел всю имеющуюся у них информацию о маховиках и еще раз убедился в опрометчивости Грейнджер. Нужно либо быть безрассудно свихнувшейся на учебе, либо безрассудно храброй, чтобы использовать такой опасный артефакт. В случае с Гермионой, одно не исключало другое. Ее никто не должен был видеть, а главное — она не должна была встречаться сама с собой из прошлого, иначе последствия могли быть необратимыми. Сумасшествие волшебника после встречи с самим собой было меньшим из зол. Грейнджер действительно была отчаянной. И эта черта в ней восхищала Нотта. Сам он бы не рискнул провернуть такой трюк. Вернувшись с каникул, жизнь Тео вошла в привычное русло. А это значило, что он продолжал наблюдать за Гермионой. С каждым днем она выглядела все бледнее, с темными кругами под глазами, Тео даже показалось, что она похудела. Хотя наверняка он не мог сказать, Грейнджер всегда носила мантию и свободные рубашки. Это не могло не беспокоить молодого человека. Он своими глазами видел, как учебная нагрузка буквально сжигает юную волшебницу. Она как будто не замечала или не хотела замечать того, что не справляется. С упорством, которое вызывало восхищение, Грейнджер продолжала посещать все занятия. Тео хотелось помочь упрямой гриффиндорке: на протяжении нескольких дней он пытался понять, что может сделать для кудрявой ведьмы, пока та не свалится от физического и умственного истощения. — Что можно принять для дополнительных сил? — в один из дней спросил Тео у Блейза. Мулат заинтересованным взглядом покосился на Нотта. Они были одни в спальне, и Тео мог говорить открыто. — Меня беспокоит состояние Грейнджер. — Тебя всегда беспокоит ее состояние. Объясняйся конкретнее, — Забини соскочил со своей кровати и сел рядом с Тео на пол. Тот уже полчаса, как сидел на пушистом ковре, перелистывая учебник по Зельеварению. Он был уверен, что должно быть зелье, придающее дополнительные силы. — Слишком много уроков, слишком мало времени, — скупо ответил Нотт. Но Забини этого было достаточно. Одна из черт Блейза, которую Тео ценил в нем, тому не нужно было объяснять все досконально. Забини не был глуп. — И как ей только удалось его заполучить? — Тео хмыкнул на вопрос друга. Все верно, Забини не был глуп. — Это сейчас не важно, да я и не знаю. Но если она продолжит в том же духе, то свалится от истощения, — Тео со вздохом закрыл учебник и потер переносицу. — Может, спросить у Тилли? — Нотт поднял брови, заставляя Блейза продолжить. — Семейные эльфы умеют варить зелья и знают такие, которых мы еще не проходили, — объяснил он. И как Тео сам об этом не додумался? Тилли перешел к Тео от матери и слушался его беспрекословно. — Тилли, — позвал Нотт. С тихим хлопком перед ним появился маленький эльф в чистой наволочке. — Мастер Тео звал Тилли. Тилли пришел, — пропищало испуганное существо. Тео впервые вызвал эльфа в Хогвартс. — Тилли, скажи, есть ли какое-нибудь зелье, которое может придать сил? — Мастер Тео болен? О, мастеру Тео срочно нужно обратиться в больничное крыло, — Тилли испуганно запричитал, вытягивая свои длинные уши. — Нет, Тилли. Тилли, прекрати тянуть уши, послушай меня. Со мной все в порядке, — Тео пытался успокоить взволнованного эльфа, в то время, как Блейз смеялся в кулак. — Ты не помогаешь, — прорычал Тео другу. — Это твой эльф, что я могу сделать? — пожал плечами мулат. Тео устало потер переносицу и повернулся к Тилли. Тот перестал оттягивать в разные стороны свои уши и жалобно смотрел на хозяина. — Тилли, я полностью здоров. Мне просто нужно знать, есть ли такое зелье, которое останавливает истощение? — Нотт надеялся, что после этого вопроса Тилли не впадет в истерику. — Это не для меня, — на всякий случай добавил он. Тилли на секунду задумался и потом расплылся в довольной улыбке. — Да, мастер Тео, есть тонизирующий отвар, он сможет восстановить силы волшебника, как магические, так и физические. Тилли его готовил для хозяйки, — глаза Тилли увлажнились. — Тилли, а ты можешь его сейчас приготовить? — задал очередной вопрос Тео, надеясь, что домашнему эльфу под силу сварить отвар. — Конечно. Тилли — хороший эльф. Тилли может сварить. Тео выдохнул с облегчением. Услышав шаги на лестнице Тео с Блейзом подскочили на месте, чем напугали бедного эльфа. — Тилли, приготовь как можно скорее тонизирующий отвар и, как только он будет готов, принеси его мне, — Тео чуть не забыл самое важное. — И чтобы об этом никто не знал, кроме меня и Блейза, особенно отец. Ты понял, Тилли? При упоминании лорда Нотта, глаза Тилли расширились в ужасе. Отец Тео был жесток к домашним эльфам, и те его боялись. — Теперь иди, Тилли, — поскорее отправил Тео эльфа. Когда Тилли исчез с тихим хлопком, в комнату зашли Малфой в компании Крэгол. Тео продолжал называть их про себя прозвищем, придуманным на первом курсе. Блейз от него был в восторге. Хотя от чего мулат не был в восторге? Тео казалось, что ничто не может испортить его настроение. — А вы что тут делаете? — с подозрением оглядывая комнату, спросил Малфой. — Мы тут живем, впрочем, как и ты, — пожал плечами Блейз и пошел на выход. Малфой со смесью презрения и злобы посмотрел вслед Забини. — Почему ты с ним общаешься? — Тео не ожидал этот вопрос от блондина. — Поясни, — слизеринец поднял учебник по Зельеварению, который так и остался лежать на полу и подошел к сумке, убирая его обратно. — Забини общается со всеми подряд, не понимая значимости традиций. Так почему же ты, Нотт, с ним общаешься? — Малфой надвигался на Тео. В глазах сквозила злость. — Не понимаю, о чем ты? Он такой же чистокровный, как ты или я, — Нотт задумался. Видимо, Малфою стало мало общения его извечных прихвостней, или же лорд Малфой приказал Драко наладить связи лично с Ноттом. — Он не в числе Двадцати Восьми, как мы с тобой, — выпятил грудь блондин. Тео начинал утомлять этот разговор. Последний спорный аргумент убедил, что, видимо, Люциус Малфой провел с сыном воспитательную беседу. Нотты были не таким прославленным родом, как Малфои, но тем не менее обладали влиянием в Англии и Болгарии, в то время как влияние Малфоев ограничивалось Англией и Францией. Но зачем Люциусу связи в Болгарии, для Нотта это было странно. И он решил поступить, как поступил бы любой слизеринец на его месте. — Семья Забини имеет связи в Италии и немаленький счет в Гринготтсе, — ответил Нотт, наблюдая за реакцией Малфоя. Увидев вспыхнувший интерес, продолжил: — Или ты считаешь, что связи бывают лишними? Тео смотрел Малфою прямо в глаза, пока тот обдумывал его слова. Сам же пытался понять, зачем лорду Малфою понадобилось подталкивать сына к дружбе с Тео. — Но он общается со всяким отребьем, — попытался вернуть свой аргумент блондин, на что Тео только пожал плечами. — Мне неважно, с кем общается сам Забини, пока его семья пользуется абсолютным доверием и уважением в обществе, которым не может похвастаться ни твоя, ни моя семья. Если ты не забыл, — намекая на Первую Магическую, Тео рассчитывал заткнуть напыщенного придурка. Малфой ничего не ответил. Кивнул своим мыслям и отвернулся. Тео наблюдал за всем этим со скрытым интересом. Когда он уже собрался выйти из комнаты, Малфой его окликнул: — Тео, — Нотт повернулся в дверях, показывая, что слушает блондина, — я слышал, Забини подарил тебе книгу об артефактах, мог бы я одолжить ее? Вот оно! Тео казалось, что все встало на свои места. Ну конечно же, несмотря на то, что семейство Малфоев владело большой коллекцией темно-магических артефактов, у Ноттов эта коллекция была не просто больше, она была огромной: сотни предметов, которые были разбросаны по всему Нотт-манору, а самые опасные находились в подземельях под родовым поместьем. Эта была одна из причин, почему Блейз подарил именно фолиант об артефактах. Нотту нужно было знать, с чем он может столкнуться в собственном доме. — Я ее оставил дома, когда был на каникулах. Попрошу отца прислать, — ответил Нотт и вышел из спальни. Черта с два он даст Малфою хоть какую-то информацию, если она ему так нужна, пусть ищет ее в фамильной библиотеке, уж та у них была впечатляющей.

***

Нотт шел по коридорам вечернего Хогвартса в поисках Блейза. Ему нужно было все рассказать другу и возможно придумать план. Тео чувствовал, что Малфой теперь от него не отстанет, а это сулило лично для Нотта как минимум массу неудобств. Он уже хотел проверить в библиотеке, там он еще не смотрел, как его отвлекла грива каштановых волос, которая скрылась за углом, что вел в один из заброшенных коридоров. Тео не дал себе ни минуты на размышления, ноги сами его понесли в сторону гриффиндорки. Завернув за угол, он замер. Грейнджер сидела прямо там, на пыльном полу. Ее глаза были закрыты, сумка валялась рядом а галстук сбился на бок. Видимо девушка пыталась его ослабить. Нотт подошел ближе и наклонился. Она выглядела не просто уставшей, она выглядела, как человек, у которого давно не было отдыха. Темные круги под глазами отчетливо виднелись на бледной коже, что теперь была серого оттенка, губы с небольшими ранками, выдавали, насколько часто девушка их закусывала. Он заметил эту привычку еще в начале учебного года, особенно она проявлялась, когда Грейнджер откровенно нервничала. Подрагивающие длинные темные ресницы и морщинка между бровями, которую Тео хотелось разгладить рукой. Он не заметил, как девушка открыла глаза. — Что? — дрожащий голос выдал ее замешательство, — Как я здесь оказалась? Нотт?! Тео резко выпрямился. Не следовало ему идти за ней. — Я увидел тебя тут, — Тео поморщился от своих слов. Почему он оправдывается? — Черт, видимо, я оступилась, — девушка резко поднялась и сразу же пошатнулась. Ага, оступилась, принимая решения о посещении всех занятий разом. Тео сделал шаг, чтобы ее подхватить, но вовремя себя остановил, это было бы странно. Грейнджер ухватилась за стену и свободной рукой ослабила узел на галстуке и расстегнула две верхние пуговицы рубашки. У него перехватило дыхание: сквозь небольшой вырез выглядывали острые ключицы и нежная алебастровая кожа. Ему до боли захотелось попробовать на ощупь, такая ли она гладкая, как казалась. Он заметил, как дрожат его руки, и спрятал их в карманы мантии, но вот взгляд от оголенного участка отвести не мог. Он сперва даже не заметил, что из-под рубашки выскользнула цепочка, на которой болтался Маховик времени. Тео уже знал маленький секрет Грейнджер. А вот Гермиона откровенно испугалась и расширенными глазами смотрела на Нотта, пытаясь спрятать цепочку обратно. — Это… это не то, что ты думаешь, — сбивчиво проговорила девушка. Тео пришлось сконцентрироваться на том, что пыталась сказать ему кудрявая ведьма. — Ага, — его внимание все-таки привлекло, как Грейнджер неуклюже прячет маховик под рубашку. — Это не маховик времени, и ты не посещаешь все уроки подряд. Салазар и кто его только за язык тянул. Теперь Гермиона смотрела на него в полнейшем ужасе, открывая и закрывая рот, как рыба, выброшенная на берег. — Я никому не скажу, — видимо, Грейнджер это нужно было услышать, потому что она справилась с цепочкой и с вызовом в глазах посмотрела на него. Мерлин, ее глаза были невероятны. Расплавленная карамель в чистом виде. — Почему? — Салазар, ну почему она не может просто принять это как данность. Ах да, он же слизеринец. — Это не мое дело, как ты издеваешься над собой, — Нотт пожал плечами и направился к выходу. Ему срочно нужно было убраться отсюда, чтобы ничего больше не наговорить или, не дай Мерлин, не спросить, та ли она девочка, что играла с ним восемь лет назад. Когда Тео уже был у поворота, услышал тихое «Спасибо». Ничего не ответив, выскочил в коридор, из которого пришел, и столкнулся нос к носу с Забини. — О, а я тебя всюду ищу, — Блейз как-то странно смотрел за спину Тео. — Пойдем, есть разговор, — он схватил друга за локоть и потащил в сторону библиотеки. — Произошло что-то интересное? — задал вопрос мулат, обернувшись в ту сторону, откуда выскочил Нотт. Тео лишь покачал головой, локомотивом таща Блейза по коридору. До самого отбоя Нотт с Забини просидели в библиотеке. Тео рассказал Блейзу о разговоре с Малфоем, и они решили, что стоит уделять блондину больше внимания. Чем сильнее Малфой будет чувствовать свою значимость. тем меньше внимания он будет обращать на самого Тео. Блейзу по сути было все равно, но ради спокойствия друга решил подыграть.

***

— Да успокойся ты. Нотт отмахнулся от Забини, продолжая нахаживать круги перед диваном в общей гостиной. Был поздний час, и в гостиной, кроме Тео и Блейза, никого не было. — Прошел уже месяц, а от Тилли нет новостей, — Тео с каждым днем наблюдал, как Гермиона становится все слабее. Она выглядела не только до смерти уставшей, но еще и стала раздражительной. А вот этот факт жутко веселил Нотта. Ему доставляло откровенное удовольствие видеть, как Грейнджер отчитывала по поводу и без своих лучших друзей. — Значит, отвару нужно настояться. Не дергайся, не умрет твоя кудрявая, — Блейз откинулся на спинку дивана и с наслаждением протянул ноги к камину. В подземельях всегда было прохладно, но ветра ранней весны не щадили никого. — Спорное замечание, — ответил Нотт, хватая «Ежедневный Пророк», лишь бы чем занять руки. Там все так же говорилось о сбежавшем Сириусе Блэке. Слава Мерлину, Дамблдор выгнал дементоров из замка. И без них было тошно. Тео задумался о том, насколько хватит Грейнджер в таком режиме, но его отвлек тихий звук аппарации. Рядом с ногами Блейза появился Тилли. — Хозяин Тео, хозяин Тео, — пропищал домовик, размахивая ушами, как крыльями. — Ты погляди, еще немного, и взлетит, — рассмеялся Забини. Тео не обратил на него внимания, за два шага оказавшись рядом с эльфом. — Готово? — спросил Нотт, выжидающе сканируя взглядом Тилли. — Да, хозяин Тео, все готово, отвар очень сильный, хватить пары капель, — пропищал домовик, протягивая Тео маленький фиал. — Спасибо, Тилли, — Тео с облегчением выдохнул. Аккуратно взял флакончик с отваром и спрятал в карман брюк. — Тилли сделал, как и велел мастер Тео: никто не узнал и никто не видел, — эльф даже подпрыгивал от радости. Тео стало совестно, что он так мало уделял внимание своему эльфу. Тилли был с Тео с рождения. — Ты замечательно справился, Тилли. Теперь можешь возвращаться в манор. И никому не говори об этом, — напоследок указал Нотт, боясь, что каким-то образом отец мог прознать о просьбе Тео. Тилли с радостью кивнул и исчез. — И как ты это сделаешь? — спросил Блейз — Пока еще не думал. Главное, что отвар у меня, с остальным разберусь по ходу. Буду импровизировать, — пожал плечами Нотт, заметно расслабляясь. Он и не подозревал, в каком находился напряжении после того, как встретил Гермиону в том коридоре. — Это больше похоже на гриффиндорцев, чем на тебя, — Блейз поднялся и потянулся, направляясь в спальни мальчиком. — Ты идешь? — Позже, нужно кое-что обдумать, — ответил Тео, занимая место Блейза на диване перед камином. Блейз был прав, импровизация — удел львов, он же предпочитал просчитать каждый шаг, прежде чем действовать. Следующие два дня Тео не сводил глаз с Грейнджер. Забини даже пошутил, что Нотт превратился в маньяка, так он пристально следил за гриффиндоркой. Ему нужно было выбрать удачный момент. Чтобы рядом не было ее вездесущих друзей и, желательно, никого из профессоров. И такой момент подвернулся на третий день. Тео сидел уже за привычном им с Блейзом столом в библиотеке и ждал, когда гриффиндорка закончит тонны эссе, чтобы тенью проскочить за ней. Время близилось к отбою, а Грейнджер и не думала уходить, она обосновалась в дальнем конце зала, за самым уединенным столом, за которым и Тео порой нравилось заниматься. Рабочее место было отгорожено балюстрадой, и с того места, где сидел слизеринец, не было видно, сколько Гермионе еще корпеть над заданием. Карман жег фиал с отваром, а терпение Тео почти иссякло. Он решил проверить, как там личная головная его боль, и с видом того, что ему что-то нужно в секции Травологии, прошел мимо стола. Она спала! Гермиона Грейнджер, отличница, лучшая ученица школы, мозг Гриффиндора, спала прямо на незаконченном эссе. Тео хотелось хлопнуть себя по лбу. Ну что за идиот? Не мог раньше проверить? В голове сразу же созрел план. Не прав был Забини — в импровизации были свои плюсы. Достав маленький флакон, он как можно тише подошел к спящей гриффиндорке и поставил его рядом с ее эссе. Подумав еще секунду, он вынул из кармана кусок пергамента, схватил перо, что валялось рядом с рукой Грейнджер, и написал короткую инструкцию к применению. Посмотрев на юную особу, что сейчас мирно посапывала на листах пергамента, заметил, как одна из непослушных прядей сползла на лицо. Грейнджер смешно морщила нос, но не просыпалась. Мысленно дав себе оплеуху, Тео максимально осторожно убрал прядь, потерев ее между пальцев. Они были очень мягкими, и слизеринцу захотелось всей пятерней провести по этим непослушным кудрям. Гермиона вздрогнула, Нотт тут же отпустил прядь и, стараясь ступать так же бесшумно, выскользнул из библиотеки. Он рассчитывал, что завтра он увидит Грейнджер полной сил. Он не ошибся. На завтраке Гермиона сияла, как начищенный галеон. Тео был доволен. — Удалось? — спросил Блейз, провожая взглядом Грейнджер, что сейчас бодрым шагом выходила из Большого Зала. — Как видишь, — Тео смотрел в свою тарелку, продолжая тереть пальцы друг о друга. Ощущение шелковистого локона не оставляли его всю ночь. — План? — Забини вернулся к своему завтраку. — Импровизация. Брови Блейза взлетели от удивления, Нотт просто пожал плечами. Иногда обстоятельства сами подсказывали, как поступить. Июнь был в самом разгаре. Тео наконец отдал Забини честно заработанную бутылку огневиски, и Блейз не был бы настоящим другом, если бы не предложил разделить ее в честь окончания учебного года. Они неспешным шагом прогуливались по территории, передавая друг другу под мантией бутылку. Тео был доволен, год заканчивался, Грейнджер выглядела здоровой. Хотя пару раз он заметил, что она бросала на него благодарные взгляды. Но списал все на «спасибо» за молчание о маховике. Единственное, что омрачало эти прекрасные дни — это казнь гиппогрифа. Тео было откровенно жаль гордое животное. Надо же было ему попасть под руку Малфою. Тот инцидент обсуждался долго, но Нотт был уверен, что Люциус встанет на сторону своего слюнтяя-сына и будет настаивать на казни перед Визенгамотом. — О, смотри, неразлучная троица направляется к Хагриду, — Блейз обратил внимание на фигуры, что быстрым шагом спускались к хижине лесничего. — Это что там, Малфой? — Тео не нужен был ответ Забини: он и так видел, что на встречу с гриффиндорцами шел блондин со своими телохранителями. — Сейчас начнется, — Забини сделал глоток из бутылки и бросил взгляд на Нотта. Тео уже дернулся в сторону Грейнджер, подозревая, что вдали от профессоров Малфой не будет любезен с маглорожденной гриффиндоркой. — Куда собрался? Без тебя защитников полно. Блейз схватил Тео за локоть и потащил к одному из окон в открытом коридоре. Подпрыгнув, он со всей грацией расположился на подоконнике, свесив ноги вниз. — Присоединяйся, сейчас будет шоу, — мулат похлопал рядом с собой. Нотт с минуту смотрел, как две компании сближались. Вздохнув, устроился рядом с Забини. — Думаешь, что-то будет? — спросил Нотт, забирая бутылку у мулата и делая глоток. Ему это нужно было. — Конечно, — потирая руки, ответил итальянец. — Готов поставить бутылку эльфийского вина, что кто-то из них схватится за палочку. — Уизли? — Нотт принял ставку. Блейз был азартен и любил спорить на алкоголь. И что самое главное, всегда побеждал. К концу года в его тумбочке собралась приличная коллекция. — М-м-м, Поттер, — ответил Забини, с интересом наблюдая за развернувшейся сценой. Они были слишком далеко, чтобы услышать, что сказал Малфой, но были уверены, что тот начал первый. Поттер дернулся в сторону блондина. — Вот, я же говорил, — самодовольно проговорил Блейз, делая щедрый глоток. Он даже не поморщился. — Подожди, — Тео не готов был так легко сдаться. В тот момент, когда он думал, что рыжий вступит в перепалку, Гермиона выхватила палочку и настаивала ее на Малфоя. Блейз даже поперхнулся. — Грейнджер?! — они одновременно назвали девушку: Блейз с удивлением, Тео — с гордостью. Эта ведьма не переставала его восхищать. — Ну во-о-от, она его не прокляла, — разочарованно протянул Забини, делая второй подряд глоток. И тот ему пришлось снова выплюнуть. Грейнджер, поставленным ударом, врезала Малфою прямо по носу. — Ни хера себе! — Нотт и Блейз посмотрели друг на друга и разразились смехом. Пьяный смех отразился от каменных стен, и Тео чуть не свалился с насиженного места. Мир забавно вращался, и Тео взглянул на хмельное лицо Забини. Наконец ему было спокойно и весело — Теперь понимаю, чем тебя зацепила эта Кудряшка. Она просто огонь, — Забини протянул ладонь Нотту, по которой тот ударил, продолжая смотреть, как Малфой бежит от гриффиндорской троицы, а Гермиона с достоинством продолжает свой путь. Как будто не она только что нанесла хук справа наследнику прославленного рода. — Да. Она огонь, — Тео не обратил внимание, что Забини снова назвал Грейнджер «Кудряшкой». Бутылку эльфийского вина Нотт все равно решил преподнести Забини, но не обязательно ему было об этом говорить.

Четвертый курс.

— Теодор, ты готов? — лорд Нотт без стука зашел в его комнату. — Да, отец, — он встал из кресла около камина. Сегодня должен был состояться финал Чемпионата Мира по квиддичу, и сдалось отцу его туда тащить. Он бы с удовольствием ускользнул в Лондон и провел прекрасный вечер с Блейзом. — Отлично, идем, матч скоро начнется. Они прибыли за час до начала и отправились сразу в министерскую ложу. Поднимаясь, Тео бросил взгляд на ряды сидений и заметил неразлучную троицу. Значит, они тоже здесь. Грейнджер с восторгом наблюдала за представлением болгар. Ее распущенные волосы развевал ветер, а глаза сияли от зрелища, что устроила команда поддержки болгар. «Красивая», — подумал Нотт. — Лорд Нотт, — Тео увидел, как семья Малфоев в полном составе расположилась в ложе. Естественно, как же могло быть иначе. Отец отошел и заговорил с Малфоем и Фаджем, оставив Тео. Драко выжидающе смотрел на Тео, и тому ничего не оставалось, как присоединиться к блондину на трибунах. Тео снова тяжело вздохнул. Лучше бы он остался дома. — Привет, — тон голоса Малфоя был на удивление встревоженным. — Привет, — ответил Тео и присел рядом, наблюдая за начавшемся противостоянием болгар и ирландцев. Они пропустили танец вейл, чему Тео был несказанно рад. Выставить себя идиотом, который восторгается магией этих созданий, не хотелось. Он поднял голову и увидел, как прямо над их ложей Гермиона Грейнджер и парочка ее неразлучных друзей подпрыгивают на своих местах. Твою мать, какая же она все-таки красивая. А эти волосы, когда-нибудь они точно сведут его с ума. — Тоже заметил? — спросил Малфой, поднимая свой взгляд в том же направлении, что и Тео. — Не удивлен, — Тео пожал плечами. — Разве? — это был самый длительный разговор между ним и блондином за последние пару лет. — Насколько я помню, Уизли работает в Министерстве, видимо, дернул за ниточки, что у него остались, и раздобыл билеты для Гарри Поттера, а заодно и для всей семьи. — Ты много об этом думал, — заметил Малфой. Чего он хотел добиться этим? Тео пока не мог понять. — Нет, просто это логично, — Тео вернул свой взгляд на отца, который теперь активно разговаривал о чем-то с Люциусом. Тео это не понравилось, он чувствовал: что-то снова грядет, но из-за недостатка информации не мог точно сказать, с чем это связано. — Тебе стоит после матча сразу отправить в манор, — прошептал Малфой, Тео поднял одну бровь. Что это было? — Причина? — Тео не собирался задерживаться после матча, но почему Малфой об этом заговорил? — Что-то назревает, и ты сам это чувствуешь. Если нет, то значит, ты не так умен, как я думал о тебе. И нам с тобой тут нечего будет делать ночью. Почему Малфой решил предупредить именно его? В чем была причина? Блондин вряд ли что-то сделает просто так. Какая выгода? Все эти мысли за секунду пронеслись в голове Тео, но он лишь ответил: — Я и не планировал задерживаться. Драко только кивнул и вернулся к матчу. Если это и было так, то теперь Теодору было необходимо проверить, что после матча все будет в порядке. Он до конца не мог понять беспокойства, которое его охватило. Почему он не может ограничиться заботой, а иначе он уже не мог это назвать, кроме как «заботой», за Грейнджер в пределах школы. Блейз уверял, что Тео влюбился, на что молодой человек отмахивался и пытался убедить друга, что это всего лишь желание узнать, являлась ли Грейнджер той, за кого он ее принимал. За своими мыслями Тео даже не понял, когда закончился матч. Ирландцы выиграли, хоть болгарский ловец Виктор Крам поймал снитч. Малфой встал и посмотрел сверху вниз на Тео. — Ты же идешь? — задал вопрос блондин. — Что за вопрос. Мне тут больше делать нечего, — ответил Тео, вставая и поправляя мантию. — Мастер Тео, мастер Тео — услышал Нотт писклявый голосок своего эльфа. — Да, Тилли, — Малфой с интересом рассматривал его домашнего эльфа. — Хозяин Нотт сказал вас сопроводить домой, мастер Тео, — эльф был напуган. Тео напрягся. Отец ушел, лорд Малфой тоже. Только Нарцисса Малфой стояла неподалеку, беседуя с министром Фаджем. Что-то явно шло не так. — Конечно, Тилли, пойдем. Увидимся в школе, Драко. Малфой кивнул в ответ и присоединился к матери. Тео ничего не оставалось, как последовать за эльфом вниз. Его не оставляло предчувствие чего-то плохого, даже ужасного. Не успев до конца все продумать, Тео принял решение. — Тилли, я хочу встретиться перед возвращением домой с некоторыми однокурсниками, которых видел тут, поэтому мы пока не отправимся в манор, — Нотт не рисковал отправлять эльфа обратно в поместье. Да и ему нужно будет как-то возвращаться. — Но, мастер Тео, хозяин сказал… — Тео не дал эльфу закончить мысль. — Он сказал сопроводить меня домой. Ты это и сделаешь. Отец же не сказал, когда именно, — молодой человек наблюдал, как Тилли обдумывает сказанное Тео. По сути, он не нарушал приказа своего хозяина и, когда Тилли это понял, он кивнул и заметно расслабился. Тео про себя ухмыльнулся, отец никогда не относился к эльфам, как к разумным существам, а зря. Они прекрасно понимали разницу между указаниями и если их чуток подтолкнуть могли воспользоваться лазейкой. — Давай, пройдемся, — предложил Тео Тилли. Они бесцельно побрели среди палаток. Тео ни на кого особо не обращал внимания. Он не любил большое скопление людей, видимо уединенная жизнь в маноре наложила свой отпечаток. Он не знал, куда идет, пока не забрел в район с палатками ирландцев. Вокруг было море зеленого, что у Тео зарябило в глазах. Он, конечно, любил зеленый, но оттенок благородного изумруда, здесь же все пестрело и переливалось. Тилли прижался к ноге Тео, когда мимо них пробежали с криком несколько волшебников. Странно, это не были крики радости от победы их сборной. Первый взрыв прогремел, буквально рядом. Одна из палаток взорвалась столпом искр и загорелась, вокруг закричали волшебники. Твою мать, Малфой был прав! Здесь действительно намечалось нечто противозаконное. Вдали он увидел фигуры в черных хламидах с масками на лицах. Да не может быть! Тео спрятался за одной из палаток и проследил взглядом, как компания из нескольких известных волшебников продолжает наводить хаос в палаточном городке. — Мастер Тео, мастер Тео, нам нужно уйти. Хозяин рассердится, если узнает, что вы были тут, — Тилли не переставал дергать Тео за край мантии. — Сейчас уйдем, — на автомате ответил Нотт, а сам пытался понять, в какой стороне могла находиться палатка Уизли. Ему нужно было предупредить Гермиону. Не разбирая дороги, он бросился по проходам между палатками. Ему повезло: в этой части почти не было людей, и он беспрепятственно пробирался между палатками, надеясь, что во одной из них он обнаружит семейство рыжих. Ему не важно было, что о нем сейчас могли подумать, главное — это предупредить Гермиону об опасности. Черт возьми, она же маглорожденная, а эти волшебники, Тео был уверен, считали таких, как Гермиона, грязью. У него начинало сбиваться дыхание то ли от быстрого бега, то ли от волнения. Тилли поскуливал позади, но не отпускал мантию Тео, чем сильно его тормозил. Нотт резко остановился и обернулся к Тилли. Эльф в надежде посмотрел на своего хозяина, рассчитывая на то, что он даст добро на аппарацию в безопасный манор. — Тилли я хочу, чтобы ты спрятался и ждал, пока я тебя не позову. Тебя никто не должен видеть. Глаза эльфа на этих словах стали как два блюдца. — Но, мастер Тео, хозяин… Тео опять не дал договорить домовику: — Я знаю распоряжение отца Тилли, но ты мой эльф, так? Тилли утвердительно закивал. Тилли перешел к Тео после смерти матери, а до этого покойная миссис Нотт привела его с собой из родительского дома. — Значит, ты будешь слушаться меня, — Тео впервые применял приказной тон к Тилли. Это привело домовика в чувство. — Да, хозяин Тео, — Тилли кивнул. — Хорошо. Значит, ты сейчас спрячешься, чтобы тебя никто не видел и чтобы ты не пострадал. Как только я позову — ты появишься. Понял? — звуки паники становились все отчетливее, и Тео показалось, что он увидел гриву каштановых волос, движущуюся в море людей в сторону леса. — Да, хозяин Тео, — Тилли оттягивал свои уши, заметно нервничая. — Хорошо, а теперь выполняй. Тихий хлопок аппарации, и Тео остался один. Недолго думая, он принялся бежать в ту сторону, где видел знакомый ураган. Влетев со всей скоростью в лес, он остановился. Куда теперь идти? — Гарри! Гарри! — услышал он голос Гермионы и пошел на звук. Какого черта она разоралась, ее же могли услышать. Сейчас не время быть безрассудной, и храброй, и отважной, и Грейнджер. Продравшись сквозь кустарник, он увидел, как к рыжему и Гермионе со всех ног бежит Поттер. Вот остолоп, как его угодило потеряться. Взгляд Тео зацепился за платиновые волосы. Малфой! Твою мать, а что он тут делает. Блондин стоял напротив троицы и в презрении кривил губы. — На вашем месте, я бы увел ее отсюда. Или хочешь всем показать свои панталоны, Грейнджер?.. Тео опешил и не услышал, что еще он сказал. Малфой предупреждал золотую троицу? Что, блять, происходит? Видимо, Поттер понял Малфоя и потянул Уизли и Гермиону в сторону леса. Малфой же развернулся и посмотрел прямо Нотту в глаза. — Встретимся в школе Нотт. Тео промолчал, смотрел только, как блондин развернулся и направился в противоположную сторону. — Тилли, — эльф появился прямо перед ним. — Домой. Он протянул руку, и появившийся в тот же момент Тилли, недолго думая, схватил Тео, и они аппарировали в манор. Бросив последний взгляд в сторону лагеря, Тео увидел разрастающийся череп в небе. Они были в полном дерьме.

***

В начале каникул Блейз предложил Тео встретиться в магловской части Лондона, он долго отнекивался, пока Забини не уговорил Нотта под предлогом, что самому Забини будет скучно одному выбирать матери подарок. А как сказала мисс Забини: от магических безделушек ее уже тошнит. Ему понравился магловский мир: и музыка, и одежда, и кино. Особенно одежда, увы, полюбившееся худи болотного цвета приходилось прятать под половицами в собственной спальне. С того дня и началось плотное знакомство Тео с миром без магии. И откровенно, был в восторге. Конечно, он не смог бы отказаться от магии вовсе, но теперь он вдвойне не понимал своего отца и таких, как Малфои, которые говорили, что маглы — отвратительны и невежественны. Невежды не смогли бы сочинить такую прекрасную музыку, а уж чего стоили их кинофильмы! И сегодня, через два дня после нападения на Чемпионате и истерии в Ежедневном пророке, он сидел с Блейзом на летней веранде небольшого кафе и ел сливочное мороженое с карамельным топингом. — Не многовато карамели? — Блейз был любитель фруктового сорбета, что для Тео было откровенно странно. Он же из Италии и должен купаться в джелато. На это Блейз как-то раз заметил, что по его логике Тео должен заливаться чаем, в то время как сам он предпочитал кофе. — Вполне, — настроение было ни к черту. — И что на этот раз случилось с твоей кудрявой проблемой? — посмеиваясь, спросил Блейз, наблюдая за Тео. — С чего ты взял, что это связано с ней? — Тео поднял глаза на друга. Блейз выскребал ложкой остатки сорбета. — Потому что все так или иначе связано с ней, или до тебя это еще не дошло? — Отвали, тут другое, — Блейз с интересом посмотрел на Тео, ожидая когда тот продолжит. Молодой человек потер переносицу и рассказал все, что случилось на Чемпионате. Блейз не смог присутствовать в тот день: ему присутствие потребовалось в родной Италии, умер какой-то его родственник по линии отца. Виллу во Флоренции и несколько тысяч галлеонов на счету в Гринготтсе принесла смерть дядюшки. — Что думаешь? — спросил Тео после того, как закончил рассказ. — Думаю, что во-первых, ты влип, и во-вторых, Малфою от тебя что-то нужно, — Блейз рассматривал двух школьниц, что зашли в кофейню. Их короткие юбочки видимо больше волновали Забини, чем проблемы Нотта. — Я это и без тебя понял. Вопрос в том, как он догадался, — это Тео беспокоило в первую очередь. — Ты не особо-то и прятался, — пожал плечами Блейз. — Один твой влюбленный взгляд через Большой Зал чего стоил. — Он не влюбленный, — прорычал Тео. — Ага, ага, продолжай и дальше себе это говорить. Нотт поднялся и натянул капюшон зеленого худи на голову. На улице накрапывал дождь. — Раз ты ничего не можешь предложить, то я, пожалуй, пойду. — Не кипятись, — Блейз тоже поднялся. — Дождись начала учебного года. У Малфоя есть только предположения и догадки, а судя по его поступку, он ждет от тебя ответной услуги. Тео кивнул и попрощался с Забини. Блейз был прав, нужно просто дождаться начала года. Вряд ли Малфой будет откладывать плату по счетам. Он выяснит, чего добивается Малфой, а потом уже будет решать, как поступить лучше.

***

Большой Зал был переполнен. Все ликовали. Это надо же такому случиться! Турнир Трех Волшебников проводится в Хогвартсе. Стайка француженок пролетела по проходу между столами и забрала все внимание однокурсников. Тео бросил скользящий взгляд на учениц из Шармбатона и вернул его единственной особе, которая постоянно волновала Нотта. Краем глаза заметил, что сидящая рядом с той Уизли во всю рассматривала представителей Дурмстранга, пышущих мужественностью и отвагой. Грейнджер глазами метала разъяренные стрелы в Рональда Уизли. Тот, как последний остолоп, с раскрытым ртом следил за молодыми ведьмами, что пополнили ряды за столом Когтеврана. Ну что за олух? Думает, что ему что-то перепадет? Наивный, подбери челюсть с пола. Хотя даже Малфой не устоял перед обаянием студенток из Шармбатона. Чем откровенно злил Пенси Паркинсон. Последняя, похоже, вбила себе в голову, что она обязательно станет будущей леди Малфой. «Ну-ну, мечтай дальше». А вот Блейз смотрел на все это со смесью легкого веселья и азарта. У друга не было абсолютно никаких проблем в общении с противоположным полом. Девушек к нему тянуло как магнитом. Итальянский шарм вкупе с приятной внешностью помогали Забини без труда забирать внимание прекрасных волшебниц. — Выбрал? — спросил Тео друга, с усилием отводя взгляд от Грейнджер. — И тебе не помешает, — ответил Забини подмигивая одной из француженок, на что та глупо захихикала и повернулась к своей подруге, активно что-то шепча той на ухо и бросая взгляд в их сторону. — Обойдусь, — Нотта не интересовали девушки. То есть Нотта интересовала одна конкретная девушка и совсем не из числа гостей. — А стоило бы, тебе через два месяца пятнадцать, а ты еще непорочен, как самая чистокровная дама, — усмехнулся мулат. Сам же он этим летом познал все прелести общения с противоположным полом. — Меня это не интересует, — повторил Нотт. — Не думай, что я не восхищаюсь твоей верностью, но если ты хочешь, чтобы Малфой меньше обращал на тебя и твои интересы внимание — обзаведись одной или парочкой пассий. Хотя бы для приличия, — слова Блейза заставили Тео задуматься. Ему действительно стоило ослабить бдительность Малфоя. Предмет их разговора сейчас наблюдал за Блейзом и Тео. — Я подумаю, — ответил Нотт, на что Блейз с удовлетворением хмыкнул. Мулат был прав, стоит бросить пыль в глаза.

***

«Гарри Поттер — второй чемпион от Хогвартса!» — по всему замку проносились шепотки. Все с недоверием смотрели на Поттера, кто-то откровенно называл его обманщиком. Никто не верил в непричастность Мальчика-Который-Выжил к такому повороту событий. Никто, даже лучший друг отвернулся от Поттера. Практически никто: естественно, Гермиона Грейнджер была той, кто остался с героем. — Да твою мать, — Тео влетел в спальню мальчиков. Он был в ярости. Какого, блядь, хуя опять Поттер! Он пинал ножку кровати с таким остервенением, что, казалось, именно этот предмет мебели являлся причиной всех его бед. — Еще немного, и ты будешь спать на перекошенной кровати, — он даже не заметил, что кто-то был в комнате, кроме него. Слава Мерлину, это оказался Блейз. Тео напоследок еще раз пнул невиновную ножку и схватился за голову. — Да успокойся ты. В этот раз отдуваться придется только Поттеру. Правила есть правила. — Ты забыл, о ком мы говорим, — Тео с сомнением посмотрел на друга и увидел, как у того вытянулось лицо. — Блять. Нотт кивнул в ответ. Это полностью характеризовало его состояние. Естественно, Грейнджер не будет стоять в стороне, когда ее бесценному Поттеру понадобится помощь, она станет первой, кто кинется на амбразуру. Глупая, глупая ведьма. Он услышал, как с тихим скрипом открывается дверь. В комнату зашел Малфой. Один. Обвел двух друзей задумчивым взглядом и направился к своему сундуку. — Интересно получается, Поттер — чемпион, а отдуваться придется Грейнджер, — спокойно сказал Малфой, не обращаясь ни к кому конкретно. Тео замер, Блейз бросил настороженный взгляд в сторону блондина. — К чему обсуждать то, что нас не касается? — протянул Забини и подошел ближе к Тео. Нотт уже держал палочку в руках, готовый оглушить Малфоя и вытрясти из него все дерьмо. — Тебя, возможно, Забини, это и не касается, но некоторые могут начать чересчур сильно волноваться, — Малфой выпрямился и прямо посмотрел Нотту в глаза. Тео смог вовремя убрать палочку в карман мантии, оставляя руку там же. В случае чего, он не будет долго думать: оглушить, связать и потом выяснить, что Малфою известно. — О чем ты? — сквозь зубы проговорил Тео, стараясь придать своему лицу скучающий вид. — Мне откровенно все равно, кто и за кем будет разгребать дерьмо Поттера. — Ну и отлично. Потому что все, что сейчас происходит, имеет определенную цель. И я советую тебе, Нотт, держаться подальше от некоторых личностей и их проблем, — Малфой прошел мимо и скрылся за дверью. Шаги по лестнице удалялись, пока вовсе не затихли. — И что это было? — спросил Блейз. Тео догадывался. — Помнишь, я тебе рассказывал о происшествие на Чемпионате? — Блейз кивнул. — Я думаю, что старые друзья снова в сборе. А под «друзьями» я подразумеваю старую компанию наших родителей, которые любят одеваться в длинные мантии и … — Чудные маски, — закончил за ним Блейз. Нотт согласно кивнул. — Если это так, то мы будем по самые уши в дерьме, — озвучил Забини мысли Тео. — Нет, Блейз, мы уже по самые уши в дерьме, осталось дождаться, когда оно покроет наши головы и всплывет наружу, — тихо проговорил Тео. — Но у тебя во всяком случае есть выход. Блейзу было проще, чем Тео. Забини могут собрать вещички и свалить в солнечную Италию, миссис Забини вряд ли будет против, даже лично соберет сына в дорогу, а после последует за ним. — Что есть, то есть, — пожал плечами Блейз. — Но это не значит. что я им воспользуюсь. — Дурак, — только и сказал Тео, хотя ему было приятно, что Блейз не рассматривал вариант побега. Один разумный человек в окружении просто необходим Нотту. — От дурака слышу. Что будешь делать с Малфоем? Тео потер лоб под челкой. Он принципиально не стриг волосы слишком коротко и не прилизывал, как тот же Драко. Ему нравилась легкая небрежность. Будь его воля, он бы на уроках носил полюбившиеся худи и джинсы, в которых ходил летом. Но это противоречило правилам школы. — Ничего. Брови Блейза взлетели к линии роста волос. Это было забавно, не так часто Тео удавалось удивить друга. — Пусть сам себя закапывает в чистокровных традициях и ошибочном мнении, что он все знает. — Он ведь и так догадывается насчет… — Забини сделал неопределенный взмах рукой. — Догадывается не значит знает. Мне просто нужно быть аккуратным и, раз он до сих пор не поделился своим наблюдением с отцом или нашими милыми однокурсниками, он выжидает. Вот только я терпеливее, — хитрая ухмылка разрезала правильные черты Нотта. — Значит, будешь выжидать? — спросил Блейз, Нотт утвердительно кивнул. Забини усмехнулся и подбадривающе хлопнул Тео по спине. — Это тебе не впервой. Занятно будет наблюдать, кто из вас первый сдастся.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.