ID работы: 14409379

Основатель (праведного) пути

Слэш
NC-21
В процессе
352
автор
Ни о ком бета
Asami_Nakamura бета
Размер:
планируется Макси, написано 406 страниц, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
352 Нравится 550 Отзывы 119 В сборник Скачать

13

Настройки текста
      "Тяжело", - подумал Вэй Ин и открыл глаза. Над ним был все тот же белый потолок его идеальной комнаты, а воздухе царил запах благовоний. Свечи потухли, поэтому вокруг себя мальчик мог лишь рассмотреть едва различимые силуэты в полутьме. Он повернул голову вправо и посмотрел на еще одно светлое пятно у своей кровати.       Вчера, после ухода Цижэня и Ванцзи, Хуань все же остался, помог поесть, выпить лекарства и, похоже, уснул у кровати. Усянь улыбнулся: "И почему я раньше не замечал, что он настолько добр?". Потому что спящий у кровати Сичэнь, который даже во сне сжимает маленькую ручку Вэй Ина, - то еще зрелище. Стало даже жаль, что еще не настолько светло, чтобы рассмотреть получше.       Но эту беззаботную мысль сменила другая - о нем действительно переживали. Усянь продолжил игнорировать тяжесть справа и вновь уставился в потолок. Вчера он вспоминал свое детство из прошлой жизни и искренне жалел, что в этой так не получится. Вчера у него зарождался очередной грандиозный план, как прожить свой второй шанс лучше. И вчера же все идеи снова показались глупыми. То искреннее беспокойство в глазах Хуаня, раскаяние в поведении маленького Ванцзи, даже причитания такого ранее раздражающего Цижэня - это все не ложь. В Гусу в принципе не лгут - это одно из правил, которое Вэй Ину нужно хорошенько высечь в своей памяти. Потому что глядя на едва различимую полосу рассвета в окне, Усянь понимал - чем бы ни руководствовался Цижэнь, Вэй Ин все же здесь. А слова Сичэня о том, что у мальчика есть талант - искренняя правда.       "Ох, ладно", - он прикрыл глаза и попытался повернуться на правый бок. Стоит заметить, что целительные средства в Гусу оправдывают все, что Усянь слышал о них ранее. Потому что даже сейчас он чувствовал себя в разы лучше, чем перед сном, а прошло всего ничего времени.       Похоже, что движения Вэй Ина разбудили Сичэня. Тот поднялся и потер левый глаз. И снова хочется пожалеть о том, что вокруг так темно. Маленький сонный Сичэнь - это то, что хочется запомнить в этой жизни.       - С добрый утром, - немного охрипшим голосом произнес Хуань. - Как ты себя чувствуешь?       "Я маленький и больной", - подумал Вэй Ин и немного приподнялся, опершись на локоть.       - Почему ты на полу?       Хуань едва слышно вздохнул. "На вопросы следует отвечать", - напомнил сам себе Усянь, мысленно отругав. Ведь этот вздох Ланя наверняка значил что-то подобное.       - Мне уже лучше. - Вэй Ин сел в кровати. - Спасибо, что остался.       - Это хорошо. Еще рано. Тебе стоит выпить лекарство и поспать еще.       Сичэнь поднялся и поправил смятые одежды. После чего он зажег свечу и отвернулся к столу на котором, видимо, вчера и остались все средства. Усянь наблюдал за этим сонно моргая и глупо улыбаясь. Ну и правда идеальный старший братик.       - Что?       Судя по растерянности в тоне Сичэня, Усянь произнес это вслух. Точнее просто прошептал, поэтому его было не слишком хорошо слышно.       - Вот, - Хуань протянул мальчику небольшую чашу, а сам присел на край кровати. - Я рад, что тебе лучше. И прости меня еще раз.       - Ты не виноват.       Усянь принял напиток и сделал глоток. Удивительно, что никакой горечи в отваре не было. И в целом он был похож на обычный чай. "Ох, вот оно что", - понял Вэй Ин и выпил все залпом. Такое беспокойство трудно не оценить.       - Побудешь здесь еще?       Сичэнь забрал пустую посуду, но с ответом помедлил. Однако тихое "Пожалуйста" стало решающим аргументом.       - Конечно. Но рано утром мне нужно будет уйти. Ты можешь отдыхать столько, сколько потребуется.       - У тебя какая-то тренировка?       Усянь смутно помнил, что Лани обсуждали вчера, но в том, что раздражительность Цижэня связана не только с поступком одного глупого ребенка, Вэй Ин был уверен.       - Да. Скоро состоится соревнование, на котором я буду представлять свой орден. Это очень важно.       "Ясно. Значит Цишань Вэнь и в это время организовывали те состязания. Не удивительно, что Цижэнь был еще более хмурый, чем обычно", - Усянь отодвинулся немного в сторону, а потом снова лег, приподняв одеяло одной рукой.       - Расскажи еще.       Сичэнь покосился на свечу, а потом улыбнулся:       - Вэй Ин, я не могу спать с тобой.       - Почему? - Усянь демонстративно надулся. - Я хочу послушать тебя еще. И мне холодно. Ну пожалуйста. А если боишься заболеть, просто выпей тот отвар. Хочешь, я отвернусь и не буду дышать.       Такие детские предложения у любого бы вызвали смех, и Лань Сичэнь не исключение. Он прыснул и прикрыл рот рукой, чтобы спрятать улыбку.       - Нет, Вэй Ин, я не могу спать с тобой не потому, что боюсь заболеть, а потому что существуют нормы приличия.       Однако Усянь настаивал. Ну не может же уважающий себя Вэй Усянь не убедить одиннадцатилетнего ребенка!       - Я ничего не скажу вашему дяде. Ну братик.       Стратегия "Капризный больной Сянь-Сянь" все же сработала. Вэй Ин внутренне ликует. И когда Сичэнь все же оказывается с ним под одним одеялом, мальчик сразу же задает вопрос.       - Расскажешь о соревнованиях? Мне очень интересно.       Хуань вздыхает и начинает говорить о предложении главы великого ордена Цишань Вэнь проводить соревнования, где юные дарования других прославленных кланов заклинателей будут соревноваться между собой, дабы выявить, кто из них лучший.       И пока Сичэнь говорил, Усянь прокручивал в голове события из своей прошлой жизни и буквально закипал от негодования. Очевидно, что это все придумано, чтобы в очередной раз показать превосходство ордена Вэнь и самого Вэнь Жоханя. А поскольку Лань Сичэнь является первым в очереди на звание главы своего клана, то должен участвовать, несмотря на свой юный возраст. И очевидно, что Цижэнь обеспокоен, ведь Хуаню всего одиннадцать, когда остальные участники наверняка старше. Вэй Ин попытался вспомнить, насколько первый сын Вэнь Жоханя старше Сичэня, но перед глазами стоял образ ненавистного Вэнь Чао и его легкодоступной спутницы.       - У меня впереди достаточно времени, чтобы подготовиться, но лучше не пренебрегать тренировками, - уже сонно заканчивал говорить Хуань.       Это вернуло Усяня в реальность. Верно. Это же все происходило ранее. Да и Цижэнь в жизни не позволит своему племяннику ударить лицом в грязь. И не важно, насколько старше соперники, Вэй Ин прекрасно помнил, что мастерство ордена Гусу Лань всегда было на высоте.       - Братик уже самый лучший. Конечно же, он победит.       На эту невинную детскую фразу Сичэнь все же тихо рассмеялся:       - Спасибо Вэй Ин. А теперь поспи еще немного.       Усянь уткнулся лицом в чужую грудь и почувствовал, как его укутали посильнее и немного приобняли. Ох, и почему сейчас мелькнула мысль, что если Хуань пострадает на тех соревнованиях, то Вэй Ин точно натравит войско нежити на сынков Вэнь Жоханя?

***

      Проснулся Усянь уже в одиночестве. Точнее, он так решил, потому что Сичэня рядом уже не оказалось. Зато был его дядя.       - С добрый утром, Вэй Ин. Как твое самочувствие?       Усянь даже растерялся. Цижэнь выглядел немного устало, но все равно поднялся, чтобы протянуть ребенку лекарство. Мальчику оставалось лишь принять его и послушно выпить.       - Спасибо. Мне уже намного лучше.       - В день нашей встречи ты довольно сильно замерз. Твою простуду можно было побороть тем отваром, но вчерашнее переохлаждение свело на "нет" все действия трав. Теперь, чтобы поправиться, тебе понадобится больше времени. Тем более, что твой образ жизни до того, как ты оказался здесь, не может не вызывать беспокойство. Тебе стоит лучше заботиться о своем здоровье.       Усянь кивнул. Ну а что тут скажешь? Еще ночью он понял, что не слег с температурой раньше только благодаря проницательности и пониманию со стороны Цижэня. Да и в целом - занятия, даже с оружием, проходили в помещении. Усянь почти не бывал на улице и не перемерзал, поэтому и держался. А теперь... Мальчик хотел снова сказать о благодарности, но закашлялся.       Цижэнь подождал, пока приступ кашля пройдет, а потом коснулся запястья ребенка, чтобы проверить его состояние лично.       - Вэй Ин, скажи, почему ты согласился на мое предложение?       Тот покосился на свою руку, что все еще была накрыта чужой ладонью, а потом тихо произнес:       - Потому что мне некуда идти. А здесь я могу стать заклинателем. Ну и...       Словосочетание "просто жить" он так и не смог вымолвить. Потому что главной задачей в его настоящей жизни, благодаря этому второму шансу, является просто жить. Быть просто Вэй Усянем, а не Старейшиной Илина или тем, кто ступил на темный путь и преуспел в нем.       - И почему ты сбежал вчера?       - Потому что, - Усянь отвернулся и практически прошептал. - Я... Мне показалось, что я тут...       Мужчина терпеливо ждал, пока Усянь закончит. Но стало очевидным, что мальчик не готов продолжать. Цижэнь отпустил руку Вэй Ина, но продолжил стоять рядом и смотреть на растерянного ребенка.       "Не могу. Просто не могу сказать", - в панике думал Вэй Ин, чувствуя на себе пристальный взгляд Цижэня. Но на деле - просто не мог подобрать правильных слов.       - Вэй Ин, у тебя было достаточно времени подумать над тем, что сказать мне?       Усянь покачал головой. Какой тут думать, когда голова болит, в жар бросает и все тело ломит? Эта фраза похожа на чистое издевательство.       - Верно. Ты болен и слаб. У тебя не было времени подумать над правильностью того, что ты скажешь. И я не буду давать тебе это время, потому что я хочу услышать правду. Если находиться здесь - это твое искреннее желание, то тебе не стоит опасаться, что я пойду на поводу у предрассудков, упрекая ребенка в его суждениях.       Вэй Ин вздохнул. Этот Лань точно ненормальный. Ну как можно говорить такие сложные вещи шестилетнему мальчику? Будь Усяню на самом деле шесть, он бы не понял и половины того, о чем сейчас говорит этот мужчина. Но такое поведение Цижэня давало ответы на вопросы из прошлой жизни. Например, теперь понятно, почему Сичэнь и Ванцзи настолько проницательные, терпеливые и нравственные.       Мальчик тихо выдыхает и практически шепчет:       - Когда я услышал об их маме, то мне показалось, что я тут только для того, чтобы Лань Чжаню не было грустно.       Цижэнь окинул Усяня странным взглядом, а потом отвернулся к окну и задумчиво произнес:       - Хорошо, что мои племянники так не считают.       Вэй Ин кивнул в знак согласия. Стало еще более стыдно и грустно.       - Простите, - все, что только мог выдавить из себя мальчик.       - Хорошо, что ты осознаешь свою провинность, Вэй Ин. - Цижэнь посмотрел на ребенка и уже более строго произнес. - Однако твое раскаяние не освобождает тебя от наказания. Ты нарушил несколько правил.       - Простите, - вновь повторяет Усянь.       - Надеюсь, что пока ты болеешь, ты проведешь время с пользой. Чтобы до вечера выучил первую сотню.       Цижэнь устраивает сборник правил прямо на кровати рядом с Усянем, а сам покидает комнату.       "Ну что же, - Вэй Ин косится на книгу. - Могло быть и хуже". Но почему-то на губах появляется та самая глупая улыбка.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.