ID работы: 14410226

Король и его Тень

Слэш
R
Завершён
15
автор
Размер:
10 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 12 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      Повсюду была темнота. Итачи не видел ничего, лишь ощущал, что холодное лезвие находилось в опасной близости с кожей на шее. Руками он не мог пошевелить: ни отбросить лезвие, ни дать отпор. Итачи был прикован к месту — не убежать, но он должен спастись ради Короля. Это отрезвило.       Стояла глубокая ночь, из открытого окна дул прохладный ветер, не чувствовалось ничего странного, но Итачи подорвался на кровати, осматриваясь по сторонам. Остатки кошмара еще не успели покинуть его разум, как Итачи уже стоял возле соседней двери с занесенной рукой. Неимоверно хотелось постучать: в его объятиях всегда засыпалось лучше, и все тревоги отпускали. Раньше они так и делали, ночуя в одной комнате и уходя лишь под утро, все было на своих местах. Но сейчас все изменилось. Страх переступить порог комнаты и попросить о большем, чем объятие, сковывал легкие, не давая вздохнуть полной грудью. Встряхнув головой, Итачи вернулся в свою комнату и решил бороться с кошмарами другим действенным способом — не спать. Скоротать время до рассвета можно тренировкой, нужно подготовиться. Он был уверен, что кошмар навеян предстоящими утренними событиями. У Короля запланирована поездка в соседнее королевство, где также присутствует потенциальная невеста. Цифры на руке показывали четыреста семьдесят один.       Утро прошло спокойно, никаких казусов. Итачи несколько раз проверил, как запряжена карета и остроту своего меча. Королевство хоть и соседнее, что не предвещало долгой поездки, но Итачи предпочитал все равно быть на стороже, работа обязывала. Предвкушение от нахождения наедине омрачалось страхом. И не только кошмар был ему виной, но и предшествующие четыре недели до этого. Итачи все больше отстранялся, хоть Какаши и тянулся к нему. Боязнь не сдержаться и переступить незримую грань все больше тяготила сердце стражника. Казалось, будет только хуже, позволь он себе поддаться терзавшим его желаниям.       — Все в порядке? — спросил подошедший Какаши, смотревший в самую глубь своими темными, но непозволительно добрыми глазами.       — Да, карета в полном порядке, — ответил Итачи, стараясь скрыть поглубже все свои переживания и сомнения, для них есть ночь. Сейчас он стражник, не стоит забывать об этом, надо сфокусироваться на обязанностях.       — Я не о карете спрашивал.       — Все в порядке, — еще раз подтвердил Итачи. — Мы можем ехать, мой Король.       Какаши еще раз бросил взгляд на Итачи и первым залез в карету, стражник сел напротив. Диалог никто так и не продолжил, поэтому первую часть пути Какаши читал очередной любовный роман. Итачи иногда казалось, что их пишут исключительно по приказу Короля. Сам же стражник рассматривал пейзаж в окне кареты, вспоминая, по какому дереву он лазил с юным принцем во времена их бурного юношеского периода. Так продолжалось длительное время, пока он не почувствовал прожигающий взгляд темных глаз на себе. Итачи постарался его не замечать, но его хватило на пару тройку секунд. Повернув голову, он начал ответно играть в гляделки, заведомо зная, что проиграет. Спокойно смотреть в эти глаза Итачи долго не мог, поэтому и избегал после того злосчастного дня, когда цифры показывали пятьсот. Слишком много он тогда позволил себе подумать и сказать.       — Долго будешь молчать? — начал диалог Какаши.       — Я сказал достаточно, больше мне нечего, — Итачи было странно говорить с таким холодом с самым близким для него человеком.       — Чего ты хочешь?       Итачи точно знал ответ на этот вопрос.       — Тебя. Всего.       Повисло молчание, это уже был второй раз, когда Итачи так открыто говорил о своих чувствах. Только этого все еще мало.       — Но?       — Но ни к чему хорошему это не приведет. Если мы позволим нечто большему, чем есть сейчас, произойти, потом будет больнее. Эти проклятые цифры никуда не денутся и не остановят свой отчет, а ты не перестанешь быть Королем, которому нужна Королева и потомство. К чему все это приведет, Какаши? — Итачи не свойственны были такие тирады, но скопившееся напряжение переполнило его чашу спокойствия. Они оба должны сказать это вслух и примириться с судьбой.       — Ты боишься, что отношения сделают тебе больно, — заключил Какаши.       — Не только мне будет больно.       — Я готов ко всему, Итачи, — уверенно ответил Какаши, придвигаясь и заправляя выбившуюся черную прядь волос. — Ответь лишь на один вопрос. Разве это не стоит того, чтобы попробовать? Только ты не отвечай сразу, подумай.       Итачи согласно кивнул. Оставшийся путь они провели в молчании, каждый раздумывая о своем. Слова Какаши так и вертелись в голове Итачи.       Спустя несколько десятков долгих минут карета резко остановилась. Стражник выглянул в окно, осматривая местность, они еще не доехали до места.       — Сиди здесь, — повернувшись к Королю, сказал шепотом Итачи и аккуратно вышел из кареты.       — Это вряд ли, — ответил в пустоту Какаши, доставая кинжал и следуя за своей Тенью.       Послышался звук горна, и как по приказу из леса выбежали разбойники. Огромное упавшее дерево перегородило проезд карете. Итачи оценил ситуацию и понял, что сбежать не получится, значит, придется сражаться. Что ж хоть голову проветрит и отвлечется от дум, назойливо занимавших его разум. Итачи отбил первую атаку клинка, затем вторую, тело двигалось по инерции. Он уворачивался от стрел, не щадил противников и краем глаза следил за каретой, чтобы в нее никто не проник. Итачи даже не подозревал, что его Король справлялся с бандитами с другой стороны. Его бойцы также умело отбивались от своих оппонентов, не зря Итачи отбирал и тренировал каждого в страже. Бой продлился недолго, бандиты, увидевшие, что легкой добычи им не ждать, поспешили удрать во имя сохранения своей жизни. Немного отдышавшись и придя в себя, Итачи осмотрел поле боя и поспешил к карете.       — Все в порядке, можешь выходить, Как… — Итачи замолчал на полуслове. В карете было пусто.       Он кинул взгляд на своих солдат, стараясь не поддаваться панике и мыслить здраво. Смотреть под ноги на тела погибших Итачи не стал, такого быть не может. Короля скорее схватят, чем убьют, надеялся стражник, мысленно начиная себя корить. Не справился, не уследил, оставил. Беря эмоции под контроль, Итачи крикнул:       — Кто-то видел Короля?!       Стражники начали отрицательно качать головой и осматриваться по сторонам, вновь поднимая орудия. Беспокойство затопило сердце Итачи.       — Так, двое остаются здесь, все остальные на поиски, как найдете, подаете звуковой сигнал, — скомандовал Итачи.       Он первым ринулся вглубь леса с клинком на перевес, на котором еще были свежи алые брызги крови. Бандитов уже и след простыл. Итачи старался прислушиваться к каждому звуку. Где ты, Какаши? И тут зоркий взгляд стражника заметил красную ткань накидки своего Короля. Какаши стоял спиной к нему привалившись к дереву.       — Какаши! — Итачи окрикнул и побежал что есть сил.       — Все в порядке, — поворачиваясь, ответил Какаши, прикладывая руку к ране на голове.       — Что с тобой? Кто это сделал? Где он? — Итачи задавал вопросы и попутно проводил осмотр головы, как и остальных частей тела на видимые повреждения. Увечий больше не было, и Итачи уже спокойнее выдохнул.       — Все в порядке, говорю же. Я просто с дерева упал, — Какаши выдавил из себя улыбку, останавливая мельтешащие руки Итачи и беря их в свои.       Итачи не смог сдержать легкий смешок и уголки губ, потянувшиеся вверх, дышать стало проще.       — Поехали домой. Думаю, сегодня и в ближайшие недели мы воздержимся от поездок.       — Вы, как всегда, правы, мой Король. Идти сам можешь? — уточнил Итачи, все еще беспокоясь за самочувствие Какаши.       — Могу, но не хочу, — так же с легкой улыбкой ответил Король. — И, наверное, кто-то должен остаться со мной на ночь, чтобы удостовериться, что я переживу сегодняшнюю ночь.       — Я останусь. Это моя забота.       И подставив плечо, Итачи повел Какаши обратно к карете. Тень вернула своего Короля. Мучившие Итачи страхи отступили, и он понял, что знает ответ на вопрос Какаши. Попробовать точно стоит.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.