ID работы: 14417832

Потонувшие во Тьме

Гет
NC-17
В процессе
21
автор
Размер:
планируется Миди, написано 282 страницы, 16 частей
Метки:
Hurt/Comfort Ангст Бессмертие В одном теле Ведьмы / Колдуны Вселение в тело Второстепенные оригинальные персонажи Дарк Депривация сна Дремлющее зло Жестокость Кода Контроль сознания Криокинез Кровь / Травмы Магическая связь Манипуляции Мистика ОЖП Оборотни Панические атаки Повторение судьбы Психические расстройства Психологический ужас Психологическое насилие Серая мораль Современность Согласование с каноном Средневековье Темное прошлое Темное фэнтези Темные властелины Трикстеры Убийства Упоминания насилия Упоминания селфхарма Фэнтези Характерная для канона жестокость Экшн Электрокинез Элементы детектива Элементы слэша Элементы ужасов Спойлеры ...
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 6 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 5: Лисам нельзя доверять.

Настройки текста
За эти два дня произошло довольно много событий. Особенно за тот день, когда случилась электроавария в больнице. Весь асфальт возле больницы был в воде. Огромный электрический провод, разорвавшись, сорвался с крыши и метался из стороны в сторону. Оказавшись в воде, он создал смертельную опасность для людей. Проезжающие мимо люди, выходя из машины, подвергались электрическому напряжению и обессиленно падали в воду, едва ли не лишившись жизни. Также пострадал и Айзек Лейхи. Для него, как для оборотня, электричество также было опасным. Ожоги, разумеется, заживут, но не так быстро. Этим утром Скотт и Эллисон навещали друга. Скотт, благодаря своей способности оборотня, забрал у него боль, но исцелить его не мог. Айзек должен был исцелиться самостоятельно. Кира, у которой внезапно появились способности грозовой кицунэ, в ту самую ночь впитала в себя электричество из того провода и тем самым остановила угрозу. Спустя некоторое время на место электроаварии приехала полиция, а также и шериф с агентом Макколлом. — Двое сказали, что видели, как Джип Стайлза отъезжал от больницы, — сообщил шерифу Пэрриш. — Кто-то должен его найти. Сейчас же, — Стилински, очевидно, был очень взволнован очередным исчезновением своих детей. Макколл опустился на корточки, взял в руки тот самый провод, и заметил кое-что интересное. — Мне кажется, или он перерублен?.. — он обернулся лицом к Пэрришу и шерифу, а затем добавил: — Передайте, чтобы обращали внимания на признаки вредительства.

* * *

Наши дни. Находясь в своём кабинете в полицейском участке, шериф Стилински не мог найти себе места. Он, как самый обычный нормальный родитель, был очень взволнован тем, что его дети куда-то пропали и ничего ему не сказали. Внезапно на его телефон пришла смс-ка. С тяжёлым вздохом, он положил на стол очередной стакан кофе, который никак не мог унять его напряжение, и взял телефон в руку. Сообщение было от Стайлза. В нём говорилось следующее: «Я в порядке. Пожалуйста, не ищи меня. Скоро вернусь.» Спустя несколько минут подобное сообщение ему пришло и от Джессики. Однако эти сообщения никак не уняли у шерифа его беспокойство и тревогу. — Да что же с вами происходит? — низким уставшим голосом голосом прошептал шериф и вновь отпил горячее кофе из стакана.

* * *

В школе. В мужской раздевалке. — Слушаем сюда! — своим обычным громким и командным голосом воскликнул тренер. — Если кто-то хоть одним глазком заметит Стилински, немедленно должен сообщить об этом учителю. Ясно? — когда ответа на свой весьма требовательный вопрос он не получил, то вновь задал вопрос, ещё больше повысив тон: — Ясно?! — Да, тренер, — в унисон ответили парни. — У меня на столе лежит открытка для Айзека Лейхи, — спокойным голосом продолжил тренер, затем вновь повысил голос: — И каждый из вас, лузеров, не только подпишет её, но и оставит в ней личное послание, настолько глубокое и проникновенное, что у тренера от него на глазах навернутся слёзы, — и он провел ручкой вниз по своей щеке. — Кто первый? Со скамейки встал Дэнни, решивший стать добровольцем. — Вот, Дэнни, вот молодец, приятель! Только поприличней, — предупредил тренер. В раздевалке также находились и близнецы со Скоттом. — Нет ни Стайлза с Джессикой, ни демонических ниндзя. Слишком уж тихо, — задумчиво произнёс Итэн. — Да, знаю, меня это тоже нервирует, — тихо ответил Скотт. Внезапно Эйдан слегка напрягся, услышав звуки, похожие на излучатель. Такие звуки способны слышать лишь сверхъестественные существа. И услышать их в школе было довольно странно. — Ты это слышишь? — спросил он у Скотта. — Это излучатель, — кивнул Скотт. — как у Арджентов... Парни тут же покинули раздевалку и вышли в коридор. — Звук идёт из подвала, — сообщил Эйдан, сосредоточив слух. Добежав до лестницы, ребята быстро спустились в школьный подвал. Здесь было довольно темно. В самом конце подвального помещения спиной от них стоял Стайлз, держа в руке тот самый излучатель, из-за которого парни и услышали звуки. Услышав, что они спустились в подвал, Стайлз не спеша обернулся, направив белый свет от излучателя в сторону ребят и посмотрев на них своим обычным взглядом. — Короче, я знаю, что вы думаете, но это я, — на ходу сказал Стайлз. — Клянусь богом, это я. Близнецы, которые не поверили ни единому его слову, тут же обратились: их глаза ярко засветились голубым, а зубы удлинились, превратившись в острые звериные клыки. Хрустнув мышцами, они в ту же секунду набросились на парня. Не успел он и среагировать, как Итэн схватил его за шею и поднял в воздух, отчего Стайлз начал задыхаться. — Хватит, остановитесь! — воскликнул Скотт, подбежав к ним, и оттолкнул Итэна в сторону. — Я сказал хватит! — значительно громче произнёс он. Эйдан яростно зарычал на него, обнажая клыки, и Скотт зарычал в ответ. Рык истинного альфы заставил парня успокоиться в ту же секунду. Его глаза вернулись в свой обычный цвет, а клыки медленно исчезли. — Это я. Клянусь, Скотт, это я, — пробормотал Стайлз, взглянув на друга. — Я не знаю, где я был в последние два дня и что я делал, но это я... — парень говорил точно также, как и всегда, и не было ни единого намёка на то, что вместо него мог говорить Ногицунэ, принявший его облик. — Ты хоть знаешь, что произошло в больнице? — поинтересовался Итэн, всё ещё сомневаясь в том, что перед ними действительно стоит Стайлз, а не Тёмный лисий дух, желающий навести на город хаос и загубить всех его жителей. — Я знаю нечто большее... После этого Стайлз подошёл к какому-то большому синему листу, который был свернут несколько раз и лежал на каменном полу подвала. — Это план электропроводки в больнице, — пояснил он, раскрывая весь лист. — Видите эти красные отметки? Это мой почерк. И я уверен, что аварии — моих рук дело. А всё, что в этой сумке, — добавил Стайлз, бросив короткий взгляд на сумку, полную вещей, где в основном были какие-то верёвки и бумаги, — может быть частью чего-то большего... — Какого чёрта ты сделал? — с недопониманием спросил Итэн. — Что-то нечто ужасное. Очень ужасное, — задумчиво прошептал Стайлз и свернул карту плана обратно. Когда ребята разбирали вещи из сумки, отчаянно пытаясь хоть что-то понять, Эйдан спросил: — Ты чего хотел сделать?Терминатора? — Очень смешно, — с привычным сарказмом ответил Стайлз. Пока ребята разговаривали, Скотт нашёл среди вещей какую-то карту. — Парни, это карта, — сообщил он, жестом подзывая товарищей к себе. — А разве это не маршрут забегов? — сказал Эйдан, подробнее рассмотрев карту. — Это машина Тейтов. Место, где погибла семья Малии Тейт, — напомнил Скотт. — Там её отец ставил капканы... — прошептал Стайлз тем же задумчивым голосом. В следующее мгновение его взгляд изменился. Ведь вероятнее всего, пока они стоят здесь, кто-то может попасть в один из этих капканов.

* * *

На уроке физкультуры. Толпа учеников стояли возле школьного автобуса, ожидая, пока тренер свистнет в свисток, давая ребятам команду бежать. Когда соревнование по бегу началось, первыми лидировали Дэнни и Кира. Но с учётом того, что Кира является кицунэ, она с лёгкостью смогла опередить Дэнни и вырвалась вперёд, причём намного дальше. Девушка бежала, не переставая, уже ощущая вкус победы. Все остальные ребята бежали уже далеко позади. В это время в финишную точку, куда должны были добежать ребята, и где рядом находилась дорога, подъехал джип Стайлза, в которой находился Скотт и сам Стайлз. Тренер сидел на большом камне, ожидая пока ученики добегут. Увидев своего ученика, который был объявлен в розыск уже второй день, он очень удивился. — Тренер! — воскликнул Скотт, подбегая к нему. — Стилински, ты... — произнёс тренер, ошарашенным взглядом глядя на Стайлза. — Тренер, выслушайте внимательно, — прервал его Стайлз, тяжело вздохнув, пытаясь отдышаться. Ребята рассказали ему о капканах, которые находились здесь, в лесу, и они втроём отправились в место, где судя по карте должен находиться один из капканов. Скотт тем временем побежал искать Киру, которая до сих пор бежала к финишной точке, но добежать не успела, потому как парень ловко подхватил её за талию и поднял на руки, покрутив в воздухе. — О, боже! — воскликнула она, испугавшись его внезапного появления. — Ты видел, как я бежала? — восторженно сказала девушка, когда Скотт опустил её на землю. — Я это почувствовал, — с лёгкой улыбкой на лице ответил Скотт, затем сообщил: — Нам нужно остановить остальных. — Зачем? — удивлённо спросила Кира. Не успел он и ответить, как они услышали громкий голос друга. — Скотт! Стой-стой-стой! — быстро проговорил Стайлз, размахивая руками. — Всем стоять! — громко воскликнул он ребятам, которые уже успели прибежать к финишной точке. Стайлз медленно опустился на корточки и начал рыться руками в сухих листьях, пока не обнаружил ржавую цепь. Он начал осторожно и не спеша вытаскивать её из-под листьев, ожидая, что там будет капкан, однако, как оказалось, это была самая обычная цепь. И никакого капкана на его конце не оказалось. Тренер начал саркастически хлопать в ладони. — Поздравляю, Стилински! Ты нашёл длинную цепь. А теперь мне кто-нибудь объяснит что за хрень тут происходит?! Он сделал шаг вперёд, и его нога задела растяжку. В следующее мгновение, словно из ниоткуда, выскочила стрела и вонзилась ему прямо в грудь. — Вот чёрт!.. — громко выругался тренер. Ребята, ничуть не растерявшись, вызвали скорую помощь, пока в это время тренер орал на ребят, чтобы они вытащили из него стрелу. — Бог ты мой, я умираю! Выньте её из меня, я умру! — выкрикнул он во весь голос, глядя на кровь. — Тренер, вы не умрёте, — спокойно сказал Стайлз. — Нет, умру! — Лежите спокойно, тренер. Скорая уже в пути, — заверил Эйдан. Но паниковать тренер так и не перестал. Особенно при виде того, как его футболка пропиталась кровью. — Да отойдите же вы! — рассерженно произнёс Эйдан, обращаясь к остальным ребятам, которые столпились возле тренера. Скотт взял его за руку, попытавшись забрать его боль, и у него это получилось, однако тренер потерял сознание. — Я же мог убить его... Я мог убить его, да? Если бы стрела попала в голову или в горло. — взволнованно прошептал Стайлз Скотту, глядя на тело тренера, лежавшего без сознания. Затем он посмотрел на свои дрожащие руки, покрытые кровью. — Но она не попала, и с ним всё будет хорошо, — ободрительно прошептал Скотт. — А вот и скорая приехала, — сообщил Эйдан, услышав приближающиеся звуки сирены. — И мой отец, — прошептал Стайлз, глядя в сторону дороги, где уже была припаркована машина шерифа Стилински. В этот момент рядом с ребятами послышался хруст сухих листьев. Они тут же обернулись на звук. Оперевшись правой рукой об дерево, стояла Джессика, переводя дыхания. — Джесси?.. — удивленно произнёс Стайлз. — Привет, Стайлз, — улыбнулась она, глядя на брата. — И... привет, ребята, — добавила она, переведя взгляд на остальных парней. Стайлз подскочил с места и бросился к сестре, крепко обняв её и коснувшись руками её спины, совсем забыв о том, что они были в крови. Девушка издала хриплый вздох, потому как Стайлз обнял её слишком крепко. Тем не менее, она улыбнулась и медленно обняла его в ответ. Ей было абсолютно всё равно, что теперь её рубашка была запачкана кровью. Она была рада видеть брата. Вскоре, вдвоём они отправились в сторону дороги, где стоял шериф Стилински. — О, господи, — всё ещё взволнованным и облегчённым тоном одновременно произнёс шериф, глядя на своих детей. Живых и здорорых. Целых и невредимых. — Привет, пап, — прошептала Джессика, мягко улыбнувшись. — Вы, двое, хоть понимаете, что уже который раз чуть не свели меня с ума? — возмутился шериф. — За последние несколько дней у меня на голове из-за вас появилось ещё больше седых волос! — Прости, — виновато прошептал Стайлз. — Обещаю, мы всё тебе объясним, но... Чуть позже. — Уж надеюсь, — строго произнёс шериф. На некоторое время все трое молчали. Шериф, наконец успокоившись, притянул их к себе и обоих крепко обнял. — Если вы ещё хоть раз куда-то пропадёте, ничего не объяснив, клянусь богом, я запру вас в участке, — угрожающе сказал шериф и отстранился, глядя на Стайлза и Джессику, и чувствовуя огромное облегчение от осознания, что с ними всё хорошо. А тем временем Итэн, стоявший возле багажника Джипа Стайлза, в котором лежала та сумка с вещами, обнаружил в ней кое-что. Упаковочную подарочную бумагу. Он тут же позвал Скотта. — В такую же бумагу мы завернули бумагу на день рождения тренера, — вспомнил Макколл. — А равзе не также сделал Уильям Бэрроу? Взрывчатку с гвоздями и болтами, упакованный как подарок на день рождения. Где она взорвалась? — В школьном автобусе... Парни тут же сообщили об этом шерифу, и все вместе они поехали в школу. Доехав, первым делом они предупредили всех учителей и учеников об угрозе. Ученики в панике выбегали из автобуса, в котором продолжал сидел лишь один ученик — Джаред Гринберг. Он почему-то является самым нелюбимым учеником тренера. Гринберг нашел в автобусе подарок, внутри которого по мнению других была взрывчатка. Пэрриш поднялся в автобус, чтобы обезвредить взрывчатку, но на удивление нашёл там совсем не то, чего ожидал обнаруить . — Сэр, в коробке взрывчатки нет, но есть нечто другое, — сообщил он в рацию. Пэрриш подошёл к лобовому окну автобуса и показал табличку с надписью «Шериф Стилински». И тогда шериф всё понял. Этим утром в его кабинет доставили несколько коробок. Видимо именно в одной из них сейчас находится взрывчатка. В это время в полицейском участке сидели Крис Арджент и Дерек. Этим утром Дерек вломился в квартиру Арджента, потому как думал, что именно он поставил возле его лофта излучатели. Вместе они обнаружили, что сейф в доме был взломан, и в нём лежал кейс с деньгами в размере 150 тысяч долларов. В день, когда Айзек отправился к Каташи, чтобы якобы совершить сделку, мужчина отдал ему кейс с этими деньгами, который в конечном итоге Айзек не забрал. Совершенно неожиданно в проёме двери появился агент Макколл, который в конечном итоге он арестовал их, считая, что это именно они виновны во внезапной смерти Каташи. Дерек и Арджент сидели в коридоре, прикованные наручниками к скамье. — Я с легкостью могу их снять, — раздражённо прошептал Дерек, ненавистно глядя на наручники. — Как и я. Но я не хочу быть беглым преступником. — Ну а я не хочу стать жертвой семнадцатилетнего паренька, одержимого психованной... лисицей. — Мне нужно ещё несколько минут, — ответил Арджент спокойным голосом. Однако Дерек уже начал приводить в действие своё желанное освобождение от наручников. — Дерек! — раздражённо воскликнул Крис. — Ладно. Но если что-то случится, не думай, что я стану рисковать своей жизнью, чтобы спасти твою, — прошипел он, откинувшись спиной к стене. Буквально через несколько секунд в участке начался полный переполох. Один из работников прибежал к Дереку и Крису, быстро снял с них наручники, а затем, ничего не объяснив, тут же ушёл. — Что происходит? — удивлённо прошептал Арджент. Дерек обернулся к окну, которое находилось позади них. Именно за этим окном находился кабинет шерифа, в котором на столе лежала коробка. С помощью своего сверхъестественного слуха, Дерек услышал, как из коробки доносились звуки таймера. Ему потребовалось всего несколько секунд, прежде чем он осознал, что сейчас произойдет. — Ложись! — громко воскликнул он, обращаясь к Крису и толкнул его на пол, прикрыв собой. Одно мгновение — и практически весь участок разлетелся на щепки с громким грохотом. Спустя несколько минут сюда приехали шериф, Стайлз и Скотт. Шериф разговаривал с кем-то по телефону, сообщая о взрыве и просил немедленно вызвать скорую помощь для пострадавших. — Дерек? — окликнул приятеля Арджент, придерживая Хейла, который едва ли стоял на ногах. В его спину попало не меньше десятка мелких осколков от стекла. — Я в порядке... — прошептал он немного раздражённым голосом. — Ты спас мне жизнь, — с лёгкой улыбкой на лице сказал Крис, вспоминая слова Дерека о том, что он не станет рисковать своей жизнью, чтобы спасти его. А тем временем Стайлз подошёл к одному из работников участка, который лежал, истекая кровью и был на грани смерти. Тогда он позвал Скотта. — Ты можешь что-нибудь сделать? — взволнованно попросил Стайлз. — Забрать его боль, как-нибудь облегчить страдания? Скотт кивнул. Он быстро опустился на корточки перед истекающим телом мужчины и взял его руку, пытаясь забрать его боль. Стайлз подозрительно пристальным взглядом наблюдал за его действиями. Однако сотруднику полиции никак не помогло то, что Скотт забрал его боль. Мужчина уже был мёртв. Шериф, заметив это, тут же подошёл к парням. — Уходите, живо! — скомандовал он. В этот момент к Стайлзу со Скоттом подбежала Кира, тяжело дыша от быстрого бега. — О́ни... О́ни идут! — на ходу сообщила она. — Стайлз, тебя нужно увести отсюда! — взволнованно прошептал Скотт. Ребята тут же покинули полицейский участок, сели в Джип и поехали в ветклинику Дитона. Когда они уже были у входа, то увидели тёмные силуэты. О́ни. — Стайлз, иди внутрь! — воскликнул Скотт, прежде чем кинуть ему ключи. Стайлз ловко словил их. — Кира, давай внутрь! — позвал он подругу, когда наконец открыл дверь. Однако девушка не стала оставлять Скотта наедине с О́ни и начала сражаться вместе с ним, взяв в руки первую попавшуюся железяку. В ходе сражения один из них вонзил в Скотта меч, пока Кира отбивалась от остальных. — Давай, заведём его внутрь, — произнёс Стайлз, подбежав к ним, и они с Кирой затащили Скотта в помещение ветклиники. Стайлз слегка задержался на входе, пока Скотт с мечом внутри себя прижался спиной к металлическому столу, а Кира отчаянно пыталась вытащить из него меч. Совершенно внезапно Стайлз подошёл к ней, схватил за руку мертвой хваткой, и ударил её головой об стол. Девушка тут же потеряла сознание, обессиленно рухнув на пол возле его ног. Скотт поднял испуганный и удивлённый взгляд на парня. Ногицунэ в теле его друга медленно подошёл к Скотту, игриво постучав пальцами по рукоятке меча, тем самым слегка пошатнув его. Заметив, что это причинило ему ещё большую боль, он хитро спросил: — Всё нормально?.. — Прошу, не делай этого. Остановись... — Всё хорошо, — голос парня был тихим и спокойным. Это и пугало. Он, не торопясь, ухватился за рукоятку меча. Но вместо того, чтобы вытащить меч, он воткнул его ещё глубже. — Тебе больно? — с насмешливостью прошептал Ногицунэ. — Посмотри на меня, — потребовал он спокойным голосом. Несмотря на страх, Скотт посмотрел в глаза другу, взгляд которого сменился пустотой. — Тебе стоило лучше подготовиться, Скотт. Знаешь ли, Ногицунэ питается хаосом, раздорами и болью... Утром ты забрал её у Айзека, потом забрал у тренера, — начал перечислять Тёмный лис, — а затем у умирающего помощника шерифа. Всю боль. Ты забрал её всю. А теперь... Отдай её мне! — прошипел Ногицунэ и вцепился за лицо Скотта, по которому в этот же миг прошлись черные вены. Ногицунэ в одно мгновение забрал всю его боль. Он был голоден. Очень голоден. Едва ли насытившись, он удовлетворенно выдохнул, и вновь посмотрел на парня. — Тебе пора научиться, Скотт. Пора научится не доверять лисам, — с мрачным хохотом прошептал Ногицунэ и крепко сжал его плечо. — А знаешь почему? Потому что они обманщики. Они тебя одурачат. Они всех дурачат... — А вот и не всех. Дитон, оказавшись за его спиной, быстрым движением руки вколол что-то ему в шею. В следующее мгновение уже бессознательное тело парня рухнуло на пол. Дитон ухватился за рукоятку меча и осторожным движением вытащил клинок из Скотта. — Что это было? Лекарство? Он в порядке? — задался вопросами Скотт. Переведя взгляд на Киру, лежащую без сознания, парень подошёл к ней и оттащил её к стене, осторожно усадив. — Лиса отравлена, но не мертва. Пока не мертва, — ответил Дитон, взглянув на бессознательное тело Стайлза, в которое вселился Тёмный дух. — А теперь скажи мне, где Джессика? — Она... была с нами. — задумчиво прошептал Скотт. В следующее мгновение его накрыло осознание, что Джессики с ними не было в полицейском участке. — Её надо найти, и немедленно. — встревоженно ответил Дитон, что удивило Скотта. — Что случилось? — Стайлз не единственный, кто одержим злым духом, — сообщил Дитон. Взгляд Скотта тут же изменился. Он ничего об этом не знал — Что? — удивлённо прошептал он. — Тебе лучше взглянуть на это самому. Дитон включил свет в помещении и отправился в другую комнату. Меньше, чем через минуту он вернулся обратно с бестиарием в руках. — Ты же помнишь ту ночь, когда Джессика сбежала из больницы? — Да, я слышал, — кивнул Скотт. — В ту ночь, когда она сбежала из больницы, она приходила за тем, чтобы узнать у меня о той, кто хочет вселиться в неё. — Дитон открыл те самые страницы, где рассказывалось о всех видах кицунэ, в том числе и о Ногицунэ. На этой же странице лежал вырванный лист, в которой содержалась самая важная часть информации о нём. Алан молча протянул ему вырванные листы. Скотт всё прочёл, и разумеется, был удивлён, узнав об этом. Оказывается у них не одна проблема, а целых две. И вряд ли у них есть шанс победить. — Тёмная Ведьма? Никогда о ней не слышал... — Разумеется ты о ней не слышал. Про Элайн не говорится ни в каких других бестиариях. Она — тысячелетний дух, точно также, как и Ногицунэ, — пояснил Дитон. — И... насколько всё плохо? У нас есть хоть какие-то шансы против них? — с надеждой поинтересовался Скотт. — Помнишь ту ночь, когда вы принесли себя в жертву Неметону, чтобы спасти своих родителей? — напомнил Алан. — Я предупредил вас, что вернув свою силу, Неметон приведёт в Бейкон Хиллс опасных сверхъестественных существ, словно маяк. Согласно бестиарию, Тёмная ведьма и Ногицунэ смогут встретиться лишь тогда, когда Неметон, находящийся именно на территории Бейкон Хиллс, приведёт их сюда. И вот когда они встретятся... Беды не миновать. Вместе они сильны и будут держаться вместе в любом случае. Если одного из них ещё можно как-то устранить, то вместе они словно смертельное стихийное бедствие, разрушающее всё на своём пути. — И что же нам делать?.. — Скотт откровенно не знал что и сказать. — Для начала нужно заманить сюда Элайн. Для неё у меня тоже кое-что есть. Это поможет вернуть нам Джессику, но ненадолго. — Хорошо. Я напишу ей смс-ку. Скотт вытащил из кармана свой мобильный и написал Джессике: — Привет. Можешь прийти в ветклинику? Это очень срочно. Отправлено: 19:39 Спустя несколько минут она ответила: — Буду через десять минут. Отправлено: 19:51 Девушка добралась до ветклиники за точно сказанное время. — Что на этот раз приключилось? — с ходу спросила она своим обычным тоном. — Ты, — тихо ответил Скотт, внимательно глядя на Джессика. Та вскинула брови в недоумении. — О чём ты? В чём дело? — Я знаю, что ты не Джессика. Твоё имя Элайн, ведь так? Выражение лица девушки резко сменилось. На одно лишь мгновение её темно-карие глаза засветились синим холодным светом. — А ты догадливый мальчик, Скотт Макколл, — с мрачной ухмылкой на лице произнесла Элайн. — И что же меня выдало? — поинтересовалась она, медленными хищными движениями надвигаясь в его сторону. — Или тебе кто-то рассказал обо мне? Элайн медленно обернулась назад, увидев Дитона, держащего в руке небольшую пробирку, в которой светилась какая-то тёмно-синяя пыль. Ведьма склонила голову набок, заинтересованно глядя на пробирку. — И это должно меня остановить? По помещению раздался мрачный хохот ведьмы. — Ну уж нет, — Элайн подняла руку, собираясь использовать свою магию. Скотт, заметив это, тут же подбежал к ней сзади и схватил её за запястья, опустив их вниз и не позволив ведьме применить магию. Не успела она и среагировать, как Дитон тут же высыпал содержимое пробирки в свою ладонь и подбросил синюю пыль в воздух, в сторону девушки. Её глаза вновь засветились тёмно-синими, и в следующее мгновение они вернулись в привычный карий цвет. Потеряв сознание, она едва не рухнула на пол, однако Скотт ловко подхватил тело подруги, не давая ей упасть. — Ладно, и что нам теперь делать с этими двумя? — спросил Скотт, осторожно усаживая Джессику спиной к стене. — Думаю, пришло время рассказать шерифу правду...
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.