ID работы: 14417832

Потонувшие во Тьме

Гет
NC-17
В процессе
21
автор
Размер:
планируется Миди, написано 282 страницы, 16 частей
Метки:
Hurt/Comfort Ангст Бессмертие В одном теле Ведьмы / Колдуны Вселение в тело Второстепенные оригинальные персонажи Дарк Депривация сна Дремлющее зло Жестокость Кода Контроль сознания Криокинез Кровь / Травмы Магическая связь Манипуляции Мистика ОЖП Оборотни Панические атаки Повторение судьбы Психические расстройства Психологический ужас Психологическое насилие Серая мораль Современность Согласование с каноном Средневековье Темное прошлое Темное фэнтези Темные властелины Трикстеры Убийства Упоминания насилия Упоминания селфхарма Фэнтези Характерная для канона жестокость Экшн Электрокинез Элементы детектива Элементы слэша Элементы ужасов Спойлеры ...
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 6 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 6: Дом Айкена.

Настройки текста
Прекрасно понимая, что Дитон прав, Скотт вскоре набрал номер шерифа Стилински и попросил его срочно приехать в ветклинику. Макколл намеревался рассказать шерифу всё то, что происходит со Стайлзом и Джессикой. О сверхъестественном ему, разумеется, уже известно, но о том, что происходит с его детьми, он и понятия не имеет. Пока Скотт говорил с шерифом, Дитон ушёл ненадолго в другую комнату. Когда он вернулся обратно, парень уже завершил разговор. — Эй, Скотт, — позвал его Дитон. — Да? — тут же откликнулся парень. — Разве она не лежала возле той стены? — он кинул взгляд в то место, где совсем недавно находилось бессознательное тело Джессики. — Какого... — Скотт с удивлением уставился на пустующее место возле стены. Девушки словно здесь и не было. Скотт кинул взгляд в то место, где лежало тело Стайлза. К счастью, он никуда не подевался. В скором времени приехал шериф и Скотт ему обо всём рассказал. Шериф был в полном недоумении, выслушав парня. А уж когда узнал о том, что Джессика в очередной раз куда-то пропала, ещё больше разнервничался. К этому времени очнулся Стайлз. Это был определенно он, ведь Дитон вколол ему в шею специальное вещество, которое не давало Ногицунэ вновь обрести контроль над телом парня. Но это был лишь вопрос времени. Чтобы никому не навредить, в том числе и самому себе, Стайлз попросил отца на время отвезти его в Дом Айкена. Шерифу, разумеется, не хотелось оставлять своего сына в этой дыре, ведь эта психиатрическая больница, мягко говоря, ужасное место, но Стайлз его уговорил. Перед тем, как поехать туда, они заехали домой, чтобы собрать некоторые вещи. Стилински до последнего надеялся, что обнаружит свою дочь дома, однако её здесь не оказалось. Собрав вещи Стайлза в небольшую сумку, они сели в машину и поехали в Дом Айкена. В место, где порой даже нормальный человек сходит с ума. Тем более, там находятся не только психически нездоровые люди, но и сверхъестественные существа. Слишком много странного там происходит. — Пап, — тихо сказал Стайлз, когда они уже были по пути в Дом Айкена. — Вы же сможете её найти, да? — Ну разумеется, — с лёгким кивком ответил шериф, переведя взгляд на сына. Увидев в его глазах беспокойство, ободрительно сказал: — Эй... Не беспокойся за неё, ладно? — он слегка похлопал Стайлза по плечу. — Обещаю, мы найдём её. Через несколько минут они наконец доехали до высоких решеточных ворот Дома Айкена. Их уже ждал Скотт. Шериф сообщил ему о том, что привезёт Стайлза сюда. — Почему вы не сказали мне? — огорчённо спросил парень. — Потому что хотели избежать чего-то подобного, — тихо ответил шериф. — Это же всего-лишь на семьдесят два часа, — спокойно ответил Стайлз, стараясь успокоить друга. — Это же место, где держали Бэрроу, парня с опухолью, внутри которой были мухи! Вы многое не знаете, — добавил Скотт, переведя взгляд на шерифа. — Я знаю достаточно: кицунэ, Ногицунэ, Тёмная Ведьма, О́ни, — с раздражённостью в голосе начал перечислять Стилински. — Или как их там называют?.. — Вообще-то, всё на удивление было верно, — заметил Стайлз. — Скотт... Я видел результаты МРТ, они были точно такие же, как у моей жены. И это пугает меня. Завтра я отправлюсь в Лос-Анджелес, проконсультироваться со специалистом. — Тогда зачем привезли его сюда? — возмущённо поинтересовался Макколл. — Это было моё решение, — ответил Стайлз. — Стайлз, я не смогу помочь, если ты будешь здесь. — А я не смогу навредить тебе. — У Дитона есть идеи, Ардженты соберут людей. Мы обязательно что-нибудь сделаем, а если не сможем... — Если не сможете... — осторожно перебил его Стайлз. — Если не сможете, пообещай кое-что сделать для меня, ладно? — он подошёл ближе к Скотту и тихо прошептал ему на ухо: — Сделай так, чтобы я никогда отсюда не вышёл. Скотт удивился его словам и нервно сглотнул. Он, разумеется, прекрасно понимал, что Стайлз был готов на всё, лишь бы Ногицунэ вновь не обрёл контроль над его разумом и телом и не навредил кому-то из близких Стайлзу людей. — Пойдём, — тихо сказал шериф, положив руку на плечо сына. Ворота в Дом Айкена медленно открылись с противным скрипением. Они вошли во двор. Пройдя несколько метров, добрались до входа в само здание. Даже в воздухе здесь словно витало сплошное безумие. Стайлз, разумеется, не является сумасшедшим, однако Ногицунэ, который так настойчиво желает завладеть разумом и телом своего Двойника, действительно постарался над тем, чтобы парень начал сходить с ума. К ним подошла санитарка в серо-синей медицинской одежде. — Мистер Стилински? Сюда, пожалуйста, — жестом она попросила их следовать за ней в кабинет, чтобы заполнить бумаги.  Когда все трое уже находились в кабинете и Стайлз уселся за стол напротив санитарки, та начала перечислять правила, которые придется соблюдать, пока он находится здесь. — За эти семьдесят два часа не должно быть никаких телефонных звонков, эмейлов и посетителей, — немного помедлив, она вновь продолжила говорить: — Сейчас ты пройдёшь небольшой медицинский осмотр, а утром с тобой пообщается наш психолог и ты посетишь курс групповой терапии. — Кажется, мы что-то забыли, — сказал вдруг шериф, на мгновение отвлёкшись от заполнения бумаг. — Носить ты будешь вот это, Стайлз, — черноволосая санитарка протянула ему какие-то серые тапочки. — Шнурки запрещены. Ты же не носишь ремень, да? Стайлз отрицательно покачал головой. — Тогда, пожалуйста, положи содержимое карманов вот сюда, — и она положила на стол перед ним небольшую коробку. — Твоя подушка... Подушка, мы забыли твою подушку! — наконец вспомнил шериф. — Пап, всё нормально, — тихим голосом заверил его Стайлз. Тот отрицательно покачал головой. — Нет, ты никогда не можешь без неё заснуть, мы... Мы должны вернуться. — Всё нормально, пап, — спокойно повторил Стайлз и натянул на лице лёгкую улыбку, — она мне не нужна. — Я не могу поверить, что забыл её... Я про то, что когда мы останавливались в отелях, ты всегда первым делом заправлял подушку. — Привезёшь её завтра, всё нормально, — сказал Стайлз, параллельно с этим выкладывая в коробку ключи и прочие мелкие вещички. — Ладно, знаешь, что? Довольно, — громко сказал шериф, резко вставая со стула. — Стайлз, собирай вещи назад, я не оставлю тебя здесь, если ты не сможешь нормально спать хотя-бы одну ночь. — Па-ап, — тяжело вздохнув, произнёс Стайлз, вставая со стула вслед за ним, — я нормально не спал уже несколько недель, — он крепко обнял отца за плечи и тихо прошептал: — Пожалуйста, найди её. Найди Джесси. Попрощавшись с отцом, он вышел в коридор вслед за санитаркой и та повела парня в его палату. Пройдя несколько метров по коридору, они наконец дошли до лестницы и начали подниматься на верхние этажи. Стайлз вдруг услышал, как кто-то, стоящий на самом верху, раз за разом повторял одну и ту же фразу: — Я та птица, что не парит в небе. Говорящим оказался мужчина. Он стоял прямо возле бортика лестницы, где начинался спуск вниз, и смотрел в проём между лестницами. Стайлз, ощутив любопытство, рванул вверх по лестнице. — Стайлз, подожди меня! — воскликнула санитарка, спеша за парнем. — Там наверху человек, — сообщил Стайлз, не отрывая взгляда от мужчины, который натягивал на бортик лестницы белую простынь, свёрнутую в длину. Теперь он начал говорить и повторять раз за разом другую фразу: — Я могу плыть в океане, но оставаться сухим. Судя по всему, этот мужчина, стоявший наверху и повторяющий какие-то странные фразы, собирался повеситься. Именно это он и сделал. Стайлза, который не успел добежать до него прежде, чем он совершил самоубийство, замер на мгновение, не отрывая взгляда от мертвеца. Вскоре, в самом низу уже столпились пациенты и пытались понять, что произошло. Совершенно неожиданно среди толпы Стайлз увидел Ногицунэ. Он, казалось, смотрел прямо на Стайлза сквозь своё забинтованное лицо. Само его присутствие, хоть и на расстоянии, заставляло тело покрыться неприятными мурашками. Вскоре, когда все разошлись, а труп унесли, женщина наконец отвела Стайлза в свою палату. — Да, я знаю про требования семидесяти двух часов, но мне правда нужно позвонить, — отчаянно просил Стайлз, следуя за санитаркой. — С произошедшим несчастным случаем разбираются. — Вы действительно считаете, что это несчастный случай? — с лёгким удивлением поинтересовался парень. — ЧП, — равнодушным тоном ответила женщина, ключом открывая дверь в палату. — Это уже лучше, но мне всё ещё нужен телефон. Всего на пять минут, — умоляюще прошептал Стайлз, заходя в палату. — На три минуты... Прошу. Трёхминутный звонок. Он не хотел терять надежды и надеялся, что ему позволят позвонить отцу. — Отправляйся спать, Стайлз. Или желаешь познакомиться с нашей пятиэтапной системой успокоения? — пригрозила ему санитарка, однако голос её был весьма спокойным. — Я бы лучше лёг спать, — посоветовал мужской голос, раздавшийся за спиной Стайлза. Он быстро обернулся. На койке привязанным лежал чуть полноватый парень, примерно того же возраста, что и сам Стилински. Пока он отвлёкся на своего соседа в палате, дверь перед захлопнулась, и санитарка заперла дверь на ключ. — Я Оливер, — представился парень. — Стайлз, — безэмоциональным голосом ответил он. — Кто-то свёл счёты с жизнью, да? — спросил его парень. — Ага. — Сегодня понедельник? Такое чаще всего происходит в понедельник... — Понятно, — с равнодушным кивком ответил Стайлз. — Эй, кто нибудь! Кто-нибудь, пожалуйста, выпустите меня отсюда, — он начал стучать ладонью по металлической двери, отчаянно надеясь, что сюда придут. —Кто-нибудь, кто угодно! Но в ответ была лишь тишина.  — Кстати, я его слышал, — вновь заговорил Оливер, — это же произошло на лестнице, да? — Да... Как ты узнал? — удивлённо поинтересовался у него Стайлз. Осознав, что никто не придёт, он прошёл в палату и сел на свободную койку. — Я слышал эхо... — Ты о чём? — Стилински нахмурил брови, не понимая, что имеет в виду парень. — Всё дело в этом месте. Оно как-то странно построено. Тут повсюду эхо, куда бы ты ни пошёл. Поэтому это место называют Домом Эха. За окном уже давно была поздняя ночь. В скором времени Оливер уснул, громко похрапывая во сне, а Стайлз даже не ложился. Разумеется, он никак не мог уснуть без своей подушки. А доставлять дополнительные хлопоты отцу ему совсем не хотелось. Так он и просидел всю ночь, терзаемый напряжёнными мыслями и глядя в окно, наблюдая, как ночь постепенно сменяется рассветом.

~~~

Наконец наступило раннее утро. Оливер проснулся, и, потерев глаза от утреннего солнца за окном, увидел, что Стайлз сидел на своей койке, в том же положении, что и ночью. Под глазами у него были насыщенные тёмные круги от недосыпа. Не удивительно, учитывая, что он нормально не спит уже который день. — Ты что, не спал всю ночь? — удивлёным сонным голосом спросил Оливер, глядя на парня. — Да, не могу спать без моей подушки, — ответил Стайлз и начал нервно перебирать пальцами, вновь о чём-то задумавшись. Внезапно Оливер начал сильно кашлять. — Ты в порядке? — спросил Стайлз, глядя на парня. — На днях я проглотил жука. А с тобой так было?.. Я до сих пор кашляю, словно он всё ещё в горле... — Это отвратительно, Оливер, — ответил Стайлз, переведя взгляд на дверь. — Ты же не знаешь, когда они открывают двери, ведь так?.. Едва ли он успел договорить, как послышался звук ключа в замочной скважине. — Сейчас, — ответил Оливер, кивнув в сторону открывающейся двери.

* * *

Солнце уже давно вышло из-за горизонта, освещая своими яркими лучами, казалось бы, бескрайний лес. Джессика очнулась, лёжа под большим раскидистым дубом, крупные ветки которого скрывали её тело от солнечных лучей. Последнее, что она помнила — как лежала в своей палате, пытаясь не заснуть. Однако, в конце концов, она всё же уснула, что сделало её разум полностью уязвимым. Спустя несколько секунд после пробуждения в её голове стали обрывками проплывать какие-то воспоминания. Девушка и без того поняла, что Элайн завладела её разумом и телом, и эти воспоминания были о том, что делала Элайн, когда получила контроль над своим Двойником. Джессика ощутила слабость по всему своему телу. Она едва ли заставила себя подняться с земли. Перед глазами всё потемнело, голова закружилась, а в затылке больно кольнуло. Когда темнота в глазах ушла, она начала озираться по сторонам, пытаясь понять в какой части леса оказалась, но безуспешно. В утреннем лесу царила мёртвая тишина. Было спокойно и одновременно тревожно, ведь в последнее время девушке было совершенно не по себе оставаться наедине с собой. Хотя раньше Джессика очень любила тишину и единение с самой собой. Она кинула взгляд на дерево, под которым лежала всё это время. Взгляд уловил ту самую фразу, которую она вырезала несколько дней назад на стволе дерева. Бледные пальцы осторожно коснулись вырезанной фразы на коре дерева. Джессика раздражённо зашипела, ощутив, как в палец попала заноза, и тут же одернула руку от дерева. Громкий мужской голос заставил Джессику окончательно прийти в себя. — Эй, шериф! Сюда, она здесь, — это оказался помощник шерифа, Пэрриш. Стилински тут же подбежал к парню. — О, Господи, — тихо произнёс он, увидев дочь. Быстрым шагом направившись к ней, шериф крепко обнял дочь за плечи. — Привет, пап, — тихо сказала Джессика, натянув на лице полуулыбку и обняла отца в ответ. Из-за хоровода напряжённых мыслей в голове, ей пришлось заставить себя улыбнуться, чтобы отец в лишний раз не волновался. — Шериф, я подожду в машине, — с лёгкой улыбкой на лице сообщил Пэрриш и начал уходить. — Это правда ты? — шутливо спросил шериф. — Это правда я, — подтвердила девушка, опустив взгляд и взглянув на свои испачканные чёрные кроссовки. — Только вот я не совсем хорошо помню, что произошло. — Не страшно. Главное, что с тобой всё хорошо, — мягко ответил шериф, похлопав дочь по плечу, — поехали в участок. Не стоит тебе оставаться одной. Он уже было начал идти в сторону машины, однако Джессика его остановила, вновь заговорив: — Подожди, пап... Шериф тут же остановился, развернувшись лицом к дочери. — Да, что такое? — Стайлз сейчас в Доме Айкена, не так ли?.. — спросила Джессика, не сводя пристального взгляда с отца. — Как ты узнала? — Догадалась, — тихо ответила девушка. Она слишком хорошо знала брата. Он бы точно тут же попросил отвезти его в Дом Айкена. И это вполне разумное решение. Джессика понимала это. Понимала, потому что сама собиралась поехать туда. — Будет лучше, если ты отвезёшь меня туда. Мне не следует сейчас оставаться на свободе, — на мгновение Джессика вновь ощутила, как в глазах потемнело и закружилась голова , однако она быстро совладала с собой и не подала этому виду. Отец тяжело вздохнул и медленно кивнул. Джессика понимала, что оставить одного своего ребёнка в этой дыре ему далось с большим трудом, а теперь и второй его ребёнок просит о том же. Но Стилински прекрасно понимал, что это неизбежно. Если Джессика и Стайлз сейчас будут находиться на свободе, это может привезти к плохим последствиям. — Хорошо... Поехали домой, за вещами, а потом отвезу тебя. Шериф велел Пэрришу ехать в участок одному, сообщив, что у него с дочерью есть дела. Тот коротко кивнул, не став ни о чём расспрашивать, и молча уехал обратно в участок. А Джессика с отцом поехали домой. Зайдя в комнату, она быстро собрала некоторые свои вещи. Девушка взглянула на безымянный палец левой руки, на котором было надето кольцо. Вернее, кольцо Клаудии Стилински, её матери. При жизни она очень любила носить кольца и прочие украшения. После её смерти Джессика взяла одно из её колец, на память о ней. Оно было было серебряное, с маленьким синим камнем треугольной формы. Помимо этого кольца девушка носила ещё одно. Чёрное, матовое, с таким же чёрным камнем. Джессика сняла оба кольца, зная, что возможно в Доме Айкена ей велят сдать их вместе с остальными мелкими вещами. Взяв свой рюкзак, в котором она разместила свои вещи, девушка покинула комнату. В коридоре её уже ждал отец. В его руках была подушка Стайлза, которую они забыли дома, когда ехали в Дом Айкена. С виду это была самая обычная подушка, но без неё Стайлз никогда не мог уснуть. — Мы забыли её, когда ехали туда, — сказал шериф, грустно улыбнувшись. — Я передам ему, — заверила Джессика, осознавая, что Стайлз опять не спал всю ночь. Отец кивнул. Выйдя из дома, они сели в машину и поехали в Дом Айкена.

* * *

В кабинете шериф снова заполнил бумаги, пока Джессике рассказывали о правилах этого места, которые она успешно пропустила мимо ушей, вновь унесённая своими мыслями. Она прислушивалась ко звукам, которые жутким эхом доносились по коридорам. — Джессика? — обратилась к ней черноволосая санитарка. Её голос донёсся эхом в ушах девушки. — Да? — Всё в порядке? — взгляд женщины словно смотрел в самую душу. Подняв на санитарку взгляд, наполненный холодом, Джессика равнодушно пожала плечами: — В полном. В скором времени, попрощавшись с дочерью, и удостоверившись, что они ничего не забыли дома, шериф уехал. Санитарка молча проводила Джессику в свою палату, но когда они остановились напротив двери, девушка остановила её. — Подождите, — попросила она,— сейчас ведь у пациентов время для прогулки, не так ли? Санитарка обернулась лицом к ней и коротко кивнула. — Я хочу увидеть брата. — Ладно, — неожиданно быстро согласилась та. — Я оставлю твои вещи у тебя палате, — она подошла к Джессике, чтобы взять с её рук подушку и некоторые вещи, которые были в чёрной спортивной сумке. — Вы можете оставить это в палате Стайлза? — попросила Джессика и протянула женщине подушку брата. — Это всего-лишь подушка, уверяю вас, — добавила она, заметив подозрительный взгляд санитарки. — Хорошо, иди уже. Времени мало.

* * *

Стайлз и Оливер тем временем уже находились на крыльце здания, где гуляли остальные пациенты Дома Айкена. Некоторые из них просто сидели на лавочках. Пока парни шли к телефонной будке, чтобы Стайлз позвонил отцу, Оливер рассказывал ему об остальных пациентах. Возле телефонной будки стояла девушка с коротко стриженными кудрявыми волосами и разговаривала с кем-то по телефону. Однако она говорила что-то странное и непонятное. Подслушав её разговор, Стайлз совсем не понял, о чём шла речь. Вскоре, повесив трубку обратно, она ушла, даже не взглянув на парней. — Это Мередит, она немного странная, — объяснил Оливер. — Эй, а зачем тебе нужно позвонить? — наконец поинтересовался он. — Затем, что после этой ночи я изменил своё мнение о том, что для меня это место безопасно. Или для кого-то вообще, — с этими словами Стайлз подошёл к телефону и уже было набрал номер, чтобы позвонить отцу, но, как оказалось, телефон не работал. — Он не работает, — разочарованным голосом сообщил Стайлз, глядя на парня. — Ага, — кивнул Оливер. — Его всегда отключают на двадцать четыре часа после суицида. — А почему ты мне раньше об этом не сказал? — возмутился Стайлз. — А почему ты не спросил? — хохотнул тот. Стайлз, раздражённо вздохнув, повесил телефон обратно. — И что будешь делать теперь? — Я ухожу из этого дурдома, — коротко ответил Стайлз. — Вообще-то неправильно так называть подобное учреждение, — произнёс Оливер, идя следом за парнем. Стайлз вдруг остановился, заметил знакомую девушку среди толпы. Это оказалась Малия Тейт. Она является койотом-оборотнем. Восемь лет назад, в ночь полнолуния, Малия ехала в машине со своей матерью и младшей сестрой. Из-за того, что было полнолуние, она обратилась в койота и, не контролируя себя, убила их. Таким образом, произошла авария. Тело Малии найдено не было, ведь она по-прежнему оставалась в облике койота. Когда ребята это выяснили, они нашли её, и Скотту, как альфе, удалось заставить её вновь принять человеческий облик. — Малия? — позвал её Стайлз слегка удивлённым тоном. Девушка тут же обернулась в его сторону. — Привет, я Стайлз, ты помнишь меня? Я друг Скотта. Помнишь, мы помогли тебе с... — не успел он и договорить, как получил от девушки сильную пощечину. Заметив это, сюда тут же прибежали санитары. — Эй, Малия! Один из них толкнул Стайлза на асфальт, заведя его руки ему за спину, и прижимая парня лицом к асфальту. — Какого чёрта? Это же она меня ударила, — возмущенно пробурчал он. — Малия, ещё одна такая выходка и ты отправишься в закрытый блок, — пригрозил один из санитаров, который крепко удерживал девушку за локти. — Всё, заканчивай, я же не сопротивляюсь, — обратился Стайлз к мужчине, который до сих пор не отпускал его и со всех сил прижимал лицом вниз. — Да хватит уже!  В следующее мгновение он вдруг замер, заметил, что был прижат не просто к асфальту. Стайлз увидел круглые щели решётки, внизу которых находился какой-то подвал. На какой-то момент он словно подсознательно оказался там. Стайлз в одно мгновение осознал, что уже был в этом подвале. Но только не в реальности, а во сне. — Хватит! — воскликнул женский голос. — Довольно, — велела она, и санитар, который держал Стайлза, тут же отпустил его. Тот мгновенно поднялся на ноги, разминая мышцы рук. — Стайлз? Подняв голову, парень увидел мисс Моррелл. — Ты что-то видел, ведь так? — тихо спросила она, положив ладонь ему на плечо. Стайлз молча кивнул. — Это подвал, — прошептал он, — я уже был в нём.

* * *

Пока Джессика добежала до крыльца и остановивилась, упершись ладонями в колени и восстанавливая дыхание, Стайлза здесь уже не было. Девушка, раздражённо застонав, вернулась обратно в здание, и продолжила на поиски брата.  В это время Стайлз, Оливер, Малия и ещё несколько человек сидели в небольшом зале на психотерапии с мисс Моррелл. Она что-то рассказывала о вине и расспрашивала об этом ребят, об их мыслях на этот счёт. Стайлз не особо слушал её, вновь увлеченный собственными мыслями. На мгновение он перевёл свой взгляд в коридор и замер, увидев знакомый облик. Одетый в медицинскую одежду, там стоял Ногицунэ. Когда он обернулся лицом к парню, несмотря на бинты на его лице, Стайлз по-прежнему мог чувствовать его зловещий взгляд на себе. — Что вина заставляет чувствовать тебя, Стайлз? — спросила его мисс Моррелл, возвращая его в реальность. — Простите, что? — переспросил он тихим голосом. — Вина, — спокойно повторила мисс Моррелл, — что ты от неё чувствуешь? — Нервозность, — коротко ответил Стайлз. — Как ощущение необходимости? Он слегка кивнул, даже не одарив её своим взглядом. — Ты чувствуешь необходимость исправить то, что сделал. Извиниться. Это правильная реакция, — мисс Моррелл одобрительно кивнула. Стайлз вновь перевёл свой взгляд в сторону коридора. Увидев там Ногицунэ и на этот раз, он тяжело сглотнул. — Кто-нибудь знает, как называют человека, который не чувствует вины? — задала очередной вопрос Моррелл. — Социопат? — Верно, Оливер. Стайлз вдруг ухватился за шею, на которой появились какие-то красные линии, напоминающие грозовую молнию. От мисс Моррелл это не скрылось. — Прошу прощения, но нам стоит сделать перерыв, — сказала она, медленно поднимаясь с места и подошла к Стайлзу:  — Пойдём со мной, Стайлз. Я бы хотела с тобой поговорить.

* * *

В кабинете мисс Моррелл. — Это называется фигура Лихтенберга, — сообщила она, подробнее разглядев красные линии в виде молний на спине у Стайлза. — Они остаются после удара молнии. Стайлз тут же заправил футболку обратно. — Но то, что это появилось у тебя после инъекции волчьего лишайника, это очень странно, — задумчиво произнесла темноволосая, глядя на парня. — Под этим вы подразумеваете надежду и оптимизм? — попытался отшутиться Стайлз. — Когда эти следы исчезнут, Ногицунэ вновь будет править тобой, — сообщила мисс Моррелл, и, подойдя к небольшому стеклянному шкафчику, вытащила оттуда какой-то флакон и вручила его парню. — Что это? Снотворное? — предположил Стайлз. — Амфетамины. Сон — это то, чего тебе нужно избегать. Ты уязвим, когда спишь, — строго произнесла мисс Моррелл. — Значит, я просто не должен спать?.. — Пока да. Если твои друзья не узнают что-то к тому моменту, когда эти следы исчезнут, я приду к тебе. — Чтобы сказать мне, что делать? — с надеждой в голосе спросил Стайлз. — Нет, чтобы сделать укол. Панкурония Бромида, — и она показала ему флакон с этим препаратом. — Он вызывает паралич дыхательных путей, — пояснила Моррелл. — Звучит очень похоже на смерть... — прошептал парень, нервно перебирая пальцами. — Да, его используют для смертельных инъекций. — Значит, когда Ногицунэ опять будет меня контролировать, вы убьёте меня? — нервно усмехнувшись, спросил Стайлз. — Я сделаю то, что делала всегда. Сохраню баланс, — равнодушно произнесла она, глядя в уставшие янтарно-карие глаза Стайлза. — Что ж, вот и поговорили. Спасибо за наркоту, — саркастически ответил парень, сжав в руке флакон и направился в сторону двери. — Стайлз? Он остановился, но не обернулся. — Только не спи. Ничего не ответив на это, Стайлз покинул кабинет. Идя по тёмному коридору, который освещался лишь совсем слабым солнечным светом, едва ли пробивающимся сквозь темные жалюзи, он увидел в конце коридора белую дверь. Подойдя поближе, он дёрнул за ручку, пытаясь открыть, но она оказалась заперта. — Что ты делаешь? — спросил Оливер, внезапно оказавшись за спиной Стайлза. Стайлз даже не вздрогнул. Казалось, после появления Тёмного духа, который кошмарит его уже на протяжении нескольких дней, уже ничто и никогда не сможет его напугать. Ногицунэ действительно оказался его сущим кошмаром, который не давал покоя. — Хочу туда попасть. В подвал, — тихо ответил Стайлз. В голову сразу полезли воспоминания, когда в ту холодную ночь он подсознательно оказался в этом самом подвале с капканом в ноге. Он едва не вздрогнул, вспомнив, как Ногицунэ резко схватил своей забинтованной рукой капкан, в котором была нога Стайлза, и стал куда-то тащить его по холодному бетонному полу. — Даже у докторов нет ключа от этой двери, — сообщил Оливер, затем, немного промолчав, добавил: — Только у Брунски. — Это старший санитар? — догадался Стайлз. Оливер коротко кивнул. — У него от всего есть ключи. — И они у него всегда с собой? — Если они тебе нужны, видимо, тебе придётся придумать, как его обмануть. — Что ж, часть меня хорошо научилась обманывать, — словно про себя произнёс Стайлз. Не успел он сделать и несколько шагов вперёд, как из угла коридора выбежала девушка. Прищурившись, Стайлз замер на мгновение, с удивлением обнаружив, что этой девушкой оказалась его сестра. — Джесси?.. — Стайлз! — воскликнула девушка и бросилась к брату, крепко обняв его. Дороже него и отца у неё больше никого не было. Стайлз обнял её в ответ, проведя ладонью по её тёмным волосам, которые пахли лесом и... холодом? Затем, слегка отстранившись и взглянув в её темно-карие глаза, он грустно прошептал с легкой улыбкой на лице: — Я знал, что ты придёшь. — Не могла же я позволить тебе остаться здесь одному. К тому же, я представляю не меньшую опасность, если останусь на свободе. Стайлз кивнул, мысленно соглашаясь со словами сестры. Они двое могут быть опасны, если останутся на свободе. Но и в одиночку оставаться тоже не очень-то хорошо. Держаться вместе — лучшая идея. Если Элайн и Ногицунэ вновь обретут контроль над ними, неважно на каком расстоянии они будут находиться друг от друга. Так или иначе они встретятся вновь. С одной стороны Стайлз был рад видеть сестру здесь, рядом. Несмотря на её немного сложный характер, она всегда приносила ему внутреннее спокойствие. Но с другой стороны, он бы предпочел, чтобы Джессика была где угодно, только не в Доме Айкена. Только не в этом кошмарном месте. — Кстати, я принесла твою подушку, — натянув на лице полуулыбку, произнесла Джессика, взглянув в янтарно-карие глаза брата, в которых она видела то, что чувствовала сама. Стайлз мягко улыбнулся и, поцеловав сестру в макушку, прошептал: — Спасибо. — Это твоя девушка? — спросил вдруг Оливер, напоминая о своём присутствии. — Сестра, — поправил его Стайлз, затем вновь обернулся к сестре: — Джесси, послушай. Здесь происходят ужасные вещи. Тут очень опасно находиться. — Знаю, знаю я, — тяжело вздохнув, ответила Джессика. Она узнала о произошедшем, когда проходила мимо двух санитарок и случайно подслушала их разговор. — Но я ни за что не оставлю тебя здесь одного и не выйду отсюда, пока не придумаю, что со всем этим делать... Кстати, а что вы здесь делаете? — задав этот вопрос, она смотрела то на незнакомого ей полноватого паренька, то на брата. — Я пытаюсь придумать, как зайти в подвал, — ответил Стайлз, кинув короткий взгляд на дверь. — Зачем? — выгнув бровь, спросила Джессика. — Я был в этом подвале... В смысле, не наяву, а во сне. И мне кажется, что там что-то есть. Осталось придумать, как стащить ключи, — на мгновение Стайлз замолчал, поддавшись мыслям. Заметив долгий задумчивый взгляд брата, Джессика снова почувствовала нечто знакомое, ибо сама время от времени терялась в мыслях, а порой даже терялась между реальным миром и каким-то другим, где нет никого и ничего, кроме неё и её Тёмного Двойника. — Ладно, я пойду в душевую, не уходи далеко, ладно? Я скоро вернусь, — с этими словам Стайлз куда-то ушёл по тёмному коридору. Джессика лишь кивнула словам брата и перевела взгляд вправо. Солнечные лучи, которые и без того едва ли попадали в помещение, совсем потускнели. Видимо солнце начинало уходить за горизонт, принося жутким коридорам Дома Айкена ещё больше мрачности. Сквозь маленькое отверстие в жалюзях она наблюдала как солнце медленно уходит за горизонт, унося с собой столь желанный свет и уступая место ночному мраку.

* * *

Стайлз вошёл в мужскую душевую. Он чувствовал, что каждая клеточка его тела требовала хотя бы короткого сна. Но он не мог уснуть, зная, что тогда Ногицунэ сможет запросто завладеть его разумом и телом. Стайлз встал напротив зеркала с раковиной, открыл кран, собираясь умыть лицо прохладной водой и немного освежиться. Быстро умыв лицо и закрыв кран, он вдруг услышал звук воды, которая струилась из душа и звонко капала на кафельный пол. Обернувшись, он заметил Малию, которая на его удивление принимала душ в мужской душевой, и быстро отвёл взгляд. На вопрос Стайлза что она делает в мужской душевой, Малия ответила, что в женской душевой вода холоднее, поэтому она моется здесь. Также Стайлз выяснил, что девушка злится на него и остальных, потому что они вернули ей человеческий облик и Малия теперь не знает, как объяснить отцу, что именно она убила свою мать и сестру, и что она хочет вновь обратиться в койота. Тогда Стайлз сказал, что знает, кто может ей помочь. Но взамен она поможет ему раздобыть ключи от подвала. Девушка согласилась.  В скором времени, Малия, как и обещала, достала ключи. Стайлз пришёл к той самой двери. Джессики здесь не оказалось, на его удивление. Не дожидаясь сестру, он начал перебирать ключами, пытаясь найти подходящий.  — Ну же, давай, — Стайлз использовал каждый ключ на замочной скважине, но, как назло, ни один из них не подошёл к этой двери. — Я думал, у него ото всего ключи... После этих слов чья-то тяжёлая сильная рука легла на его плечо и вцепилась в него мёртвой хваткой. — Так и есть, — произнёс строгий голос старшего санитара. Брунски. — Но ни у кого нет ключа от этой двери. Затем, всё ещё держа Стайлза, старший санитар начал куда-то тащить парня, хоть он и не сопротивлялся. В конце концов, Брунски привёл его в абсолютно пустую палату. С санитаром также было ещё два-три человека. И стены, и потолок, и пол этом помещении были абсолютно белыми. — Вот тебе тихое место, паренёк. Не расскажешь, где ты их взял? — спросил Брунски, держа в руке флакон амфетаминов, который мисс Морелл отдала Стайлзу. — В торговом автомате, — попытался отшутиться Стайлз второй раз за день. Санитар раздражённо хмыкнул. — Мне всегда нравились саркастичные личности! Вколите-ка ему пять кубиков халдола, — приказал он санитарам, которые крепко держали Стайлза. — Стойте, что это? Это успокоительное? Подождите, мне... Мне нельзя спать! Да отпустите же! — выкрикнул Стайлз, пытаясь вырваться, но один из санитаров уже успел вколоть шприц с препаратом ему в плечо. — Мне нельзя... Мне нельзя спать! — повторял он, когда санитары наконец отпустили его. Его мгновенно ослабевшее тело опустилось на холодный пол. — Вы не понимаете! Я должен быть... в сознании... — я глазах Стайлза всё помутнело и сознание провалилось во тьму.

* * *

Девушка ещё несколько минут назад собиралась пойти к той двери и ждать Стайлза, но с ней вновь начало что-то происходить. Она нормально не спала уже несколько недель, точно также, как Стайлз. Её клонило в сон всё сильнее и сильнее. Она вбежала в женскую душевую и подошла к раковине, над которой висело грязное зеркало. Джессика упёрлась руками в край раковины и взглянула на собственное отражение, боясь увидеть в нем своего Двойника. Лампы, которые тусклым светом освещали помещение, начали мигать. По спине девушки пробежался неприятный холодок. Всё как в тот раз, в больнице. Кинув взгляд влево, она заметила возле дальней стены чью-то тёмную фигуру с натянутым на голову капюшоном. Это была она. Склонив голову набок, Элайн хищно улыбнулась из-под капюшона. — Оставь... меня... В покое! — злобно выкрикнула Джессика и со всей силы ударила кулаком в зеркало. В мгновение ока поверхность зеркала разлетелоаь на мелкие осколки. Подняв взгляд, она увидела лишь несколько осколков на месте, где всего несколько секунд назад висело зеркало. Стеклянные осколки рухнули в раковину. На них была кровь, как и в некоторых местах раковины. Джессика поднесла дрожащие руки к лицу и взглянула на кровь, которая медленно стекала по её запястьям. Слегка повернув левую руку набок, она увидела осколок, торчащий между пальцами. Она поднесла указателный и большой палец другой руки к осколку, взялась за него, и, зажмурив глаза резко вытащила, хрипло выдохнув от жгучей боли. Электричество вернулось в прежнее состояние. Невыносимый холод исчез вместе с его обладательницей. Выводя Джессику из раздумий, в душевую, на крик и звуки разбитого зеркала прибежала одна из санитарок.  — Что за чертовщина? — увидев осколки от зеркала и кровь, сказала она, затем строго посмотрела на Джессику. — Так, давай-ка за мной, — женщина подошла к ней, схватила её за окровавленную руку и куда-то потащила.  Найдя Брунски в коридоре, она передала девушку ему. Тот, ничего не сказав, грубо схватив девушку за и без того кровоточащее запястье и отвёл в то же самое место, куда отвёл и Стайлза. Рядом со входом в помещение стояли двое санитаров, о чём-то разговаривая. — У нас тут ещё одна неугомонная личность. Вколите ей халдол, пускай успокоится, — приказал им Брунски, крепче сжав её за запястье и повлёк в комнату, где лежало бессознательное тело Стайлза. — Что за... Отпустите меня! — девушка не успела больше ничего сказать. Один из санитаров подошёл к ней, резко схватив её за локти и заведя ей их за спину, пока второй санитар вкалывал ей успокоительное. — Что вы с ним сделали?.. — прошипела она, глядя на бессознательное тело брата, и попытаясь вырваться из хватки. Мир перед глазами начал плыть. Ноги подкосились от слабости, прежде чем уже бессознательное тело Джессики рухнуло в углу помещения, недалеко от Стайлза. — Что брат, что сестра. В конец свихнулись, — прошипел Брунски, обведя взглядом Стайлза и Джессику, лежавших без сознания недалеко друг от друга. После чего все трое ушли, громко захлопнув за собой дверь.

* * *

Стайлз очнулся стоя в каком-то закрытом пространстве. Окончательно придя в себя, он осознал, что находится в каком-то шкафчике. Подобные шкафчики есть в мужской раздевалке, в школе. Сквозь его металлические щели пробивался бледный лунный свет. — Впусти меня... — проскрипел знакомый до боли голос. — Что?.. — дрожащим голосом переспросил Стайлз. — Что это значит? — Ты знаешь, — спокойным, и оттого устрашающим голосом ответил Ногицунэ. — Да пошёл ты со своими тупыми загадками! — не сдержавшись, произнёс Стайлз уже срывающимся голосом. Ногицунэ громко ударил кулаком по одному из шкафчиков, заставив Стайлза вздрогнуть в тесном пространстве шкафчика. — В этот раз никаких загадок, Стайлз. Ты знаешь, что это значит, — прошипел Тёмный дух, проводя своей забинтованной рукой по дверцам шкафчиков. — Выпусти меня. Просто выпусти меня... — умолял его Стайлз, в конец отчаявшись. — Выпусти меня! — Впусти меня!!! — громко произнес Ногицунэ, внезапно оказавшись лицом перед дверцей его шкафчика и прижал свои забинтованные руки к щелям, полностью загораживая лунный свет. — Нет-нет-нет! — нервно воскликнул Стайлз, резко распахнув глаза. Он лежал в том же помещении, где его заперли санитары. — Эй-эй, — шикнула на него Малия, придерживая его за плечи. — Заткнись. Стайлз вздохнул, окончательно придя в себя. — Как ты сюда попала? — прошептал он, подавшись вперёд и приняв сидячее положение. — Сломала замок. Когда я концентрируюсь, то могу быть довольно сильной, — объяснила Малия с лёгкой улыбкой на лице.   Она перевела взгляд на девушку, которая бессознательно лежала рядом со Стайлзом. — А она кто? — поинтересовалась Малия у Стайлза. — Моя сестра... — прошептал он и тут же подползл к Джессике. — Эй, Джесси, вставай! Ну же, давай!.. — Стайлз начал трясти её за плечи, затем легонько шлёпнул ладонями по щекам. — Не знала, что у тебя есть сестра. — Ну же, Джесси, очнись! — в отчаянии шептал Стайлз, не сводя взгляда с сестры.

* * *

Джессика крепко зажмурила глаза от невыносимого холода. Она лежала в ванной. Единственным источником света здесь был голубоватый странный свет, льющийся словно бы из ниоткуда. Сама того не осознавая, она обессиленно погрузилась с головой под воду. Пролежав под водой несколько мгновений, она чувствовала, что начинает захлебываться. Чувствовала, как близка смерть. В голову тут же ворвались воспоминания, как в детстве она чуть не утонула в ванной, из-за чего у неё появилась фобия воды. Джессика вобрала остатки сил и заставила себя резко податься вперёд, собираясь подняться на поверхность воды, но вместо этого ударилась головой об что-то твёрдое. Распахнув глаза, она увидела корку льда, покрывшую поверхность воды. Девушка поднесла ладони ко льду и начала бить по нему кулаками, из последних сил стараясь разбить лёд, но он оказался довольно прочным. Джессика ощутила, как жизненные силы внутри неё медленно угасают. Она закрыла глаза, всё ещё ощущая невыносимый холод. Внезапно она перестала чувствовать дно ванной, словно провалилась под неё. Она распахнула глаза и вместо корки льда увидела обычную поверность воды. Но только это была не ванная... Это был океан. Огромный, глубокий, холодный океан. Её тело, практически лишившись кислорода, медленно погружалось на дно океана, забирая её в объятия смерти.

* * *

— Джесси, прошу, очнись... — шептал Стайлз, не переставая трясти её за плечи. В следующее мгновение Джессика резко очнулась, громко вдохнув в лёгкие воздух, и подалась вперёд. — Слава богу! — воскликнул Стайлз, прижав сестру к себе и крепко обнял, нежно поглаживая её по спине. — Ты как, в порядке? — обеспокоенно прошептал Стайлз. — Да... Всё в порядке, — прошептала девушка, обняв его в ответ. — Стайлз, в подвал есть другой вход, через закрытый блок, — сообщила ему Малия. — Идёмте. Малия, как и обещала, отвела их в подвал. Это место было довольно тёмным и мрачным. Электричества и ламп здесь не было. Единственным источником света оказался лунный свет, пробивающийся сквозь круглые решеточные щели на потолке. — Итак, что мы ищём? — задалась вопросом Малия. — Полагаю, что-то связанное с этим, — Джессика кивнула на символ, изображенный в углу подвального помещения.  — И что это такое? — Личность, — тихо ответил Стайлз. Малия, разумеется, не поняла о чём говорит Стайлз, но и спрашивать не стала. Вдвоём они сели на старый диван в центре подвала и принялись изучать различные бумаги и документы, которые нашли здесь, в то время как Джессика пыталась обнаружить что-нибудь ещё. — А тут неплохо развлекались, — сказала Малия, взяв в руки одну из бумаг, лежавших на столе. — Электрошок, ледяные ванны, трепанация... — Это то, о чём говорил Оливер, — вспомнил Стайлз, задумавшись на мгновения. — Трепанация — это когда просверливают голову. — Неудивительно, что сюда никого не пускают, — ответила Малия. — Здесь нет ничего! — возмутился Стайлз. — Не сделаешь одолжение? Не посмотришь линии у меня на спине? Скажи, если они исчезли, — попросил он девушку, обернувшись к ней спиной и задрав футболку. — Да, их почти нет, — кивнула Малия, взглянув на его спину. — Видимо, это плохо, — прошептала она, заправляя его футболку. Стайлз слегка вздрогнул от ощущения её холодных рук. — О, прости, я же говорила, что мне всегда холодно... — виновато прошептала Малия, тут же убрав руки. — Всё нормально, — ответил Стайлз , осторожно взяв её ладонь в свою. А тем временем Джессика разглядывала в углу тот самый символ. Присмотревшись, она замерла на мгновение, заметив четыре угла в том месте, где был нарисован символ. Она подняла руку и провела кончиками пальцев по поверхности углов. Ей действительно не показалось. А это можно значит, что за этой стеной, вероятнее всего, что-то есть. Девушка вновь подняла руку и постучала кулаком по этой части стены. Звук был глухим, а стена по ощущениям оказалась довольно тонкой. Джессика тут же обернулась к ребятам и на удивление заметила, что те целовались. — Эй, голубки, — позвала их девушка, заметив, как Стайлз и Малия неловко отстранились друг от друга, — идите сюда. — Ты что-то нашла? — спросил Стайлз и они с Малией подошли к ней. — Вроде того. За этой стеной пустое пространство, — в доказательство девушка постучала кулаком туда, а затем постучала по другой стене. — Слышите? Именно в этой части стены звук какой-то другой. Стена тонкая... — прошептала Джессика, вновь проведя ладонью по её поверхности. — Отойди-ка, — попросил Стайлз. Взяв в руки лом, лежавший рядом, он начал изо всех сил бить по этой стенке, пока та не пробилась. Как оказалось, стена состояла из гипса и поэтому её можно было пробить ломом. Внутри лежало тело. Стайлз замер, тяжело сглотнув, когда понял, что это тело Ногицунэ. Он узнал его по забинтованному лицу и телу. А также по чёрной кожаной куртке. — Это он, — прошептал парень. — Ногицунэ? — спросила Малия. — Это ненастоящее тело Ногицунэ, —тут же вступила в диалог Джессика, глядя на забинтованные руки и голову мертвеца, который находился в сидячем положении, прижавшись спиной к стене. Малия удивлённо вскинула брови, глядя на девушку. — А равзе у Ногицунэ может быть физическое тело? Он же дух. — У каждого зла есть своё начало, — немного помрачневшим голосом ответила Джессика. — И Ногицунэ не исключение. У него было физическое тело, тысячу лет тому назад. И, насколько мне известно, при смерти у него не было забинтовано лицо. Он умер, вонзив в себя свою собственную катану. А тот, кто лежит здесь... — девушка вновь перевела взгляд своих тёмных глаз на забинтованное тело в черной куртке и бледно-бежевых штанах. — Судя по всему, он просто последний человек, в которого вселился Ногицунэ.  Стайлз и Малия внимательно выслушали её, не перебивая. — Откуда ты это всё знаешь? — удивился Стайлз. — Прочитала в бестиарии. А ещё мне известно, что Тёмная Ведьма, — та, кто пытается вселиться в меня, тысячу лет назад была возлюбленной Ногицунэ. Тогда он ещё не превратился в Тёмного духа и был обычным Кицунэ. Однажды он спас её от охотников и они долгое время скрывались от них вместе. Когда их в конце концов нашли и заперли в темнице за́мка, Элайн не стала ждать казни и убила себя своим кинжалом. Тем не менее, смерть не стала её концом. Её одержимость местью превратила её в Тёмного духа. Её возлюбленный точно также свёл концы с жизнью, убив себя своей собственной катаной, но одержимость гневом и желание мести не позволили ему обрести покой и он стал тем, кем является сейчас. Единственный способ их воссоединения — Неметон... Затем, переведя свой взгляд на Стайлза, Джессика произнесла: — Вернув силу Неметону, мы призвали их сюда... На некоторое время между ребятами возникло напряженное молчание. В скором времени оно было прервано Малией. — Ладно, и что нам с этим всем делать? — спросила она, в конец запутавшись. Внезапно кто-то, подойдя к Джессике сзади, вколол что-то ей в шею. Девушка быстро обернулась и увидела Оливера. — Что за... — прошипела она, прежде чем потерять сознание, рухнув на холодный бетонный пол. Шприц выпал из рук Оливера. Подняв взгляд на Малию и Стайлза, он издал нервный хохот. — Вы забрали у Брунски ключи? А я прихватил у него халдол и электрошокер... Парень резко подался вперёд и ударил Стайлза электрошокером. Малия уже было хотела наброситься на Оливера, но также получила электрошокером по животу. — Оливер... Что ты делаешь? — прохрипел Стайлз, обессиленно прижавшись спиной к стене. — Собираюсь выпустить злых духов, — мрачным голосом ответил тот и в следующее мгновение включил какой-то инструмент, напоминающий дрель.

* * *

Голову пронизила острая боль, заставившая Джессику очнуться. Она оказалась в том же подвале. Только теперь здесь никого не было. Ни Стайлза, ни Малии, ни Оливера. Джессика тяжело вздохнула, осознав, что в очередной раз оказалась за гранью реальности и всё это происходит в её голове. Однако девушка никак не могла понять, почему Элайн не воспользовалась моментом, когда санитары вкололи ей снотворное и заперли в том помещении. И почему Джессика чувствовала, что тонула, когда была без сознания? — И снова здравствуй, Джессика, — тем же мрачным голосом произнесла Элайн. По коже Джессики тут же пробежались неприятные мурашки. — Надо сказать, я поражена твоей хорошей устойчивостью... Но время вышло, дорогая, — ведьма подошла к Джессике поближе. — Что?.. — Тебе придётся впустить меня. Или я заставлю тебя, — прохрипела Элайн. — Сколько можно меня мучать? Оставь меня в покое, чёрта ради! — воскликнула девушка, попятившись назад. — Не я мучаю тебя, дорогая. Ты сама, — сквозь стиснутые зубы прошипела Элайн, продолжая медленно надвигаться на своего Двойника. — Почему ты хочешь вселиться в меня? Чтобы увидеть его? — Да брось, Джессика, я уже успела повидаться с моим лисом. У нас другие планы, — заверила её Элайн. — И какие же? Хотите уничтожить весь город? Убить всех, кто нам со Стайлзом дорог? — раздражённо прошипела Джессика. — Никто из твоих близких не пострадает, если ты впустишь меня, уверяю тебя... На лице Элайн промелькнула хитрая ухмылка. Совершенно неожиданно она сократила между ними расстояние до тесноты, а затем мертвой хваткой вцепилась в шею девушки, нависнув над ней своей мрачной тенью. — А теперь... Впусти меня! — прошипела Элайн, усилив хватку своих острых ногтей на шее своего Двойника. Джессика крепко сжала кулаки, чувствуя, что начинает задыхаться, а тело окутывает сильный холод. Каждый раз, когда Элайн оказывалась рядом, её охватывал невыносимый холод. И этот вовсе раз не исключение. Джессику очень сильно клонило в сон. Она сопротивлялась из последних сил, не желая так просто сдаться. Однако голос Элайн, который с каждым разом всё настойчивее повторял одну и ту же фразу, стал доноситься глубоким эхом в её ушах. В глазах всё вновь всё поплыло, и Джессика окончательно потеряла над собой контроль, позволив Элайн занять её место. Ведьма, вновь вселившись в тело Джессики, очнулась в углу подвала, рядом со сломанной стеной, за которой оказалось небольшое помещение. К тому времени очнулся Стайлз, обнаружив себя привязанным к стулу. Над ним стоял Оливер с трепанатором в руках. Элайн медленно подошла к ним, скрестив руки за спиной. — Джесси?.. — тихо спросил Стайлз. Однако после своего же вопроса начал сомневаться в том, что перед ним его сестра. В её темно-карих глазах, на который падал далёкий лунный свет, был лишь холод и пустота. Элайн хищно ухмылньнулась и медленно покачала головой. — Элайн, — любезно поправила его ведьма. — Твоя сестричка наконец поняла, что не сможет долго бороться со своей тёмной стороной. — Что?.. — Теперь твой черёд, Стайлз. Давай же, мы ждём. — и она не спеша опустилась на стул, стоявший посередине подвального помещения, с хитрой ухмылкой на лице наблюдая за происходящим. Оливер начал кашлять, приложив ладонь ко рту. Убрав ладонь, он обнаружил кровь и того самого жука, которого он проглотил несколько дней назад. Однако это оказалась муха. И отнюдь не обычная муха. Её использовал Ногицунэ, чтобы контролировать парня. — Оливер, послушай меня. Оливер! —дрогнувшим голосом пробормотал Стайлз, вжавшись в спинку стула. Однако парень уже включил трепанатор и начал медленно подносить его к голове Стайлза, как вдруг услышал собственное имя, а затем одну-единственную фразу: — Начни с неё, — приказал голос Ногицунэ, подразумевая Малию. Стайлз перевел взгляд направо и увидел Тёмного Кицунэ в облике того тела, лежавшего внутри стены. — Ты сделал это... Ты залез к нему в голову, — нервно прошептал Стайлз, глядя на ожившее тело мертвеца. — Каждому дракуле нужен свой ренфилд, — скрипучим голосом ответил Ногицунэ. Стайлз увидел на другом конце подвала Малию, которая была без сознания и также привязана к стулу. Над ней, склонившись с трепанатором в руке, стоял Оливер. — Отпусти её... — прошептал Стайлз умоляющим голосом. — Впусти меня, — взамен потребовал Ногицунэ. Парень вновь попытался высвободиться, но у него ничего не не вышло. Он был крепко привязан к стулу. — Стайлз... Ты хочешь, чтобы она осталась жива? Хочешь, чтобы мы ушли? Мы можем выбраться из этого места, — слегка хромающими движениями, Ногицунэ начал медленно приближаться к Стайлзу. — Отпустите её, пожалуйста... — вновь попросил он. — Впусти меня, Стайлз, — более настойчиво произнёс Ногицунэ, склонившись над привязанным телом парня. — Впусти меня! — Отпустите её, прошу!.. Оливер тем временем включил трепанатор и начал медленно подносить её к голове Малии, которая по-прежнему была без сознания. — Впусти меня, Стайлз, и она будет жить. Впусти меня... На лице Стайлза появились слёзы отчаяния и он крепко зажмурил глаза. В одно лишь мгновение он перестал сопротивляться и позволил Ногицунэ вновь взять над ним контроль. Чем и воспользовался Тёмный дух. А тем временем Оливер подносил трепанатор к голове Малии всё ближе и ближе, пока не услышал хриплый голос Ногицунэ: — Оливер! В нескольких метрах от него стоял Ногицунэ, уже вселившись в тело Стайлза. Он смог высвободиться от верёвок, и, потирая запястья, медленно двинулся к парню, замерев в метре от него и оглядывая его тяжёлым взглядом. Выхватив из его руки трепанатор, он ударил его этим тяжёлым инструментом, из-за чего тело парня бессознательное рухнуло к его ногам. Ногицунэ проводил его равнодушным холодным взглядом. В следующее мгновение Элайн, всё это время наблюдавшая за происходящим, медленно поднялась со стула. — Уж больно они устойчивые, — пробормотала она, медленно подходя к Ногицунэ. — Здравствуй, Элайн, — тихим голосом прохрипел он. Его губы растянулись в хитрой ухмылке. Грубо обхватив рукой талию девушки, он резко поцеловал её губы, а второй рукой провёл по её тёмным длинным волосам, желая насытиться её присутствием. — Ну и каков у нас план? — спросила Элайн, слегка отстранившись. — Ребят?.. — послышался тихий голос Малии. Девушка только начинала отходить от действия халдола. Ногицунэ без лишних слов схватил Элайн за руку и увлёк куда-то за собой, собираясь покинуть подвальное помещения Дома Айкена.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.