Глава четвёртая: О «заговорах», счастливых концах и драмах
29 февраля 2024 г. в 02:29
Пандора провожает «дочь» взглядом, что-то шевелится в её душе от этих слов. Но в то же время она знает, что сейчас делает всё правильно.
Мэннерс в это время первым делом отправляется на кухню в поисках кладовой, в которой может быть заперта Джейн. Девушки нигде не видно: ни в доме, ни в кладовой.
— Или это иллюзия, или снова придётся спросить Пандору… — делает неприятный для неё вывод ведьма.
За время, которое проходит в поисках, «матушка» успевает и сама примерить туфельку, на всякий случай, но ей она оказывается мала.
Кимберли же с завидным упорством продолжает попытки найти «Золушку». Дом не такой большой, каким кажется снаружи. Вариантов мест, где может находиться Джейн, не так уж и много. Она обходит весь первый этаж, исследует второй и даже поднимается на чердак! Но всё тщетно, там тоже пусто. Вернувшись в гостиную, Ким просит Пандору выйти. Та вздыхает и следует за ней. Что за неугомонная девчонка, неужели счастье какой-то замарашки ей важнее благополучия собственной сестры?
— Я тебя очень прошу: либо оставь этот фарс и отпусти Золушку, либо пусть эта злосчастная туфелька пропадёт пропадом, и принц не достанется никому, если уж ты так вжилась в роль злой мачехи. А если в тебе осталось ещё хоть что-то от прежней Пандоры Бауэр, то отпусти Джейн, дай ей шанс быть счастливой. Неужели ты не видишь, что ни мне, ни Кэйти этот принц и даром не нужен?! Кэйти давно и прочно любит другого мужчину, ты счастливая жена и мать, прекрати мешать другим обрести своё счастье. Твои попытки свести Кэйти и Мэтта не принесут никому из них двоих пользы, ты сделаешь только хуже. Неужели ты хочешь подобной судьбы для своего сына? — обращается к старшей ведьме девушка.
«Матушка» внимательно слушает тираду, её взгляд на мгновение меняется, на губах даже мелькает тёплая улыбка, но как только собеседница замолкает, тут же исчезает.
— Я делаю то, что необходимо в данный момент, — молвит она. — Поверь, так будет лучше для всех вас.
Резко развернувшись, она стремительно направляется обратно к ожидающим в лакеям гостиной:
— Чего вы медлите, господа? Возлюбленная принца уже нашлась. Не стоит заставлять Его Высочество так долго ждать.
Один из слуг кланяется ей:
— Раз так, принц Мэттью приедет в ваш дом уже этим вечером. Он захочет сам увидеть будущую невесту, прежде чем забрать её во дворец.
— Хорошо, пусть будет так, — кивает Пандора. Гости же спешно собираются и покидают особняк.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — вздыхает Кимберли, провожая взглядом лакеев.
— Если Джейн не найдётся до приезда принца, меня могут забрать, как его невесту. А я этого не хочу! Ты точно нигде не нашла «Золушку»? — бросается к «сестре» Кэйти, пока «матушка» ведёт дворцовых слуг к выходу.
— Нет, не нашла, я так виновата перед вами, девочки. Я думала, что сумею помочь, но оказалось, что это не так. Но я всё-таки надеюсь на то, что Пандора знает, что и зачем делает, — отзывается Ким.
— Тебе не в чем себя винить, — возражает «младшая сестра». — Хотя сомневаюсь, что матушка встанет на сторону Зо… Джейн. — Она осекается, догадавшись о чём-то.
— Поживём-увидим, пока что я буду надеяться на её благоразумие, — вздохнув, Кимберли пожимает плечами.
— Бездействие нам вряд ли поможет, — молвит Кэйти. — Я тут подумала… Когда являешься сильной ведьмой, как лучше всего спрятать что-то или кого-то? С помощью магии. Вполне вероятно, именно поэтому ты не нашла Джейн.
— Я поняла это, но не рискнула использовать свои способности при Пандоре. Тем более, ритуал поиска не быстрый, — замечает её собеседница.
— Можно попробовать иначе. Если использовано заклинание сокрытия, то можно совершить и обратное заклятие, — делится Кэйти.
— Хм, да, ты права, — кивает Мэннерс, подумав с пару секунд. Бейкер же уже читает нужные слова на латыни, призывая магию показать скрытое в доме.
— Идём искать. Кому какой этаж? — спрашивает у неё Ким.
— Я возьму второй, а ты — первый, — предлагает «младшая сестра».
— Хорошо, — соглашается Кимберли. Девушки расходятся по выбранным территориям.
Когда Мэннерс приближается к кладовой на кухне, оттуда раздаётся громкий стук.
— Джейн! — Ведьма сразу догадывается, в чём дело. Она подбегает к двери и пытается открыть её, но та не поддаётся.
— Попробуй открыть с помощью магии, — советует ей «Золушка», слыша, что помощь уже рядом. «Старшая сестра» следует совету и применяет отпирающее заклинание, а потом снова берётся за ручку, та поворачивается.
— Наконец-то! — облегчённо выдыхает «Золушка», оказываясь на свободе.
— Джейн, прости, у нас ничего не вышло, — вздыхает Кимберли. Она усаживает девушку на табурет и рассказывает, что произошло. Собеседница внимательно слушает её, а потом произносит:
— По крайней мере Кэйти ещё здесь, а принц только собирается ехать. Всё можно исправить.
— Что ж, будем надеяться на это. Думаю, у нас втроём больше шансов повернуть ситуацию в свою пользу, — кивает ведьма.
— Только не рассказывай пока мачехе о том, что нашла меня, — просит Джейн.
— Хорошо, — кивает Мэннерс. — Я, пожалуй, найду Кэйти и приведу её в сад, встретимся позже все вместе там. Так будет больше пространства, где ты могла бы спрятаться, если вдруг нагрянет «матушка», — предупреждает она.
— Поняла, — отзывается её собеседница. Девушки вскоре заканчивают разговор, и «Золушка» проскальзывает в свою комнату, стараясь не попасться на глаза Пандоре. А Ким отправляется на поиски «младшей сестры». Она находится в своей комнате, читая книгу, пытаясь так отвлечься от невеселых мыслей.
— Кэйти, Джейн нашлась, — вполголоса сообщает подруге ведьма, закрывая за собой дверь в её спальню.
— Отличные новости, — улыбается «младшая сестра».
— Я чуть позже собираюсь прогуляться в саду. Ты составишь мне компанию? — интересуется Кимберли.
— Конечно, — отвечает Кэйти. — Вместе решим, что делать. Если я правильно помню, то принц явится уже сегодня.
— Именно так, — кивает девушка. — Надеюсь, в этот раз Пандора нам не помешает, — добавляет она.
Как только заканчивается обеденная трапеза, которая проходит в этот раз без присутствия Золушки, домочадцы расходятся по своим комнатам. Однако спустя пару минут Ким первой выскальзывает в коридор второго этажа. Проходя мимо комнаты Джейн, она подаёт ей условный сигнал к выходу, легонько стучит несколько раз в дверь, после чего продолжает путь. Вскоре все три девушки собираются под сенью старой раскидистой яблони, которая прячет их от посторонних глаз.
— У тебя есть какой-то план? — обращается к Ким Кэйти.
— Я предлагаю использовать эффект неожиданности: спрятать где-то Джейн, а когда приедет принц, устроить очную ставку один к двум. Пусть сам вспоминает, с кем именно из девушек он танцевал и общался незадолго до полуночи, — отвечает та.
— Есть одна вещь, о которой мачеха не знает, — лукаво улыбается «Золушка».
— Это какая же? — интересуется в ответ Мэннерс.
— Узнаете позже, — молвит её собеседница. — Пускай это будет сюрпризом.
— Хорошо, пускай так. — «Старшая сестра» пожимает плечами.
«Заговорщицы» вскоре расходятся, чтобы приготовиться к приезду принца. Раз у Джейн есть козырь в кармане, то ей же виднее, как и когда его использовать.
Примерно через час «мачеха с дочерьми» снова спускаются в гостиную, а ещё через несколько минут к их особняку подъезжает королевская карета.
Кимберли, Кэйти и Пандора, склоняются в глубоком реверансе перед монаршей особой. Наследник престола приветствует их, а потом интересуется:
— И какой же из девушек подошла туфелька?
— Моей «младшей дочери», — отвечает «матушка». Принц переводит внимательный взгляд на Кэйти. Он припоминает её, но… Нет, это не та девушка.
— Вообще-то в нашем доме есть ещё одна девушка. Но туфельку она не мерила. Пропала куда-то, бедняжка, — не может удержаться от комментария «старшая сестра».
— Какая разница, ведь Кэйти туфелька подошла, — возражает Пандора.
— Раз так, то у неё должна быть и вторая, парная к ней, — говорит Мэттью.
— Вот и пара. — В комнату неожиданно входит Джейн, держа в руках точно такую же туфлю, как та, которая находится у прибывших с принцем слуг.
— О, а вот и та самая девушка, — улыбается Кимберли. Мэтт же замирает, глядя на «Золушку». Она выглядит сейчас совсем по-другому, но её глаза… Они точно такие же.
— Отлично, вот и вторая туфелька Кэйти. — «Мачеха» довольно улыбается, забирая её у растерявшейся Джейн и отдаёт лакею. — Сейчас мы докажем, кому обувь на самом деле впору.
— Это, бесспорно, замечательно, но матушка, Золушка в прошлый раз не примеряла туфлю. Несправедливо лишать её такой возможности, — замечает «матери» Ким.
— Пусть примерят обе, при мне, — вмешивается в спор Мэтт. Повинуясь его приказу, Кэйти садится на диван, а слуга, подошедший к ней, надевает на её ноги обе туфельки. В этот момент чётко видно, что ему приходится прикладывать некоторые усилия, чтобы обувь налезла. Наконец девушка может встать, она делает буквально пару шагов, но неожиданно спотыкается и практически падает, но Джейн вовремя ловит её.
— Похоже, этой девушке туфли не по размеру, — комментирует ситуацию принц. И «младшая сестра», которой этот балаган уже надоел, с удовольствием скидывает с себя туфли, облегчённо выдыхая.
— Мне мерить не нужно, я прекрасно помню, в какой обуви была на балу. И второй туфельки, в пару к целой, у меня нет, — заявляет Кимберли, когда слуга с туфлями в руках поворачивается к ней.
— Тогда её очередь. — Голос Мэттью выдаёт его волнение, когда он переводит взгляд на Джейн. Она садится на диван и снимает свою простую обувь, тогда наследник престола подходит к ней и сам надевает обе хрустальные туфельки на её ноги. Они оказываются впору. По комнате тут же проходится лёгкий ветерок, и «Золушка» преображается в настоящую принцессу, всё благодаря роскошному платью, появившемуся на ней. Теперь она предстаёт в том образе, в котором и была на балу.
«Сколько пафоса», — закатывает глаза Ким, наблюдая за происходящим волшебством. А судя по взгляду Пандоры, становится понятно, что ей пора сдаваться.
— Я и без туфельки узнал тебя. — Мэттью улыбается, подавая руку Джейн, помогая ей подняться с дивана. Девушка сжимает его ладонь, тепло улыбаясь в ответ.
— Ты подумал над моими словами, Мэтт? — нарушает идиллию вопрос «старшей сестры».
— Да, — кивает принц. — Но не стоит беспокоиться. Я именно там, где и должен быть. И уезжаю со своей невестой, а вам желаю счастья.
Наследник престола прощается с «мачехой и её дочерьми», собираясь покинуть их жилище.
— Ты дурак, Мэттью! Дурак и слепой. Вы все слепые, когда же вы уже поймёте, что это не наш дом?! — На глаза Кимберли наворачиваются злые слёзы.
Девушка в отчаянии, ей непонятно, что делать дальше. Она расталкивает присутствующих и выбегает из гостиной.
Кэйти, преисполненная сочувствия к «старшей сестре», хочет кинуться за ней, но успокаивающий жест «матери» удерживает её на месте. Джейн же вместе с принцем выходят из дома, отправляясь во дворец. Кажется, что вот он, счастливый конец сказки. Любящие сердца воссоединились, всё хорошо. Вот только чары не рассеиваются, Ким по-прежнему остаётся в сказочном мире.
Она возвращается в свою комнату и, хлопнув дверью, бросается на кровать, не сдерживая рыдания. Все её планы и надежды оказались растоптаны так легко и просто. Приходит осознание: никто и не собирался ей помогать, а на чудо рассчитывать бессмысленно, она уже давно не верит в Сказки. А эта получается уж очень жестокой.
Опустившаяся за окном ночь дарит временную передышку от переживаний, ведьма засыпает.