ID работы: 14430889

Волшебники, звери и прочие неприятности

Гет
NC-17
В процессе
552
Горячая работа! 8610
автор
Размер:
планируется Макси, написано 226 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
552 Нравится 8610 Отзывы 275 В сборник Скачать

Глава 24.

Настройки текста
      Драко неспешной походкой шел в направлении своего кабинета — сегодня он по какой-то неясной причине выбился из графика и пришел на работу за четверть часа до начала рабочего дня, — когда заметил впереди нечто странное. Прямо перед ним, в паре футов над полом, по коридору плыл огромный букет белых роз на коротеньких ножках. Тут букет повернулся вокруг своей оси — и стал виден домовик, который вставал на цыпочки, вертелся и крутил головой, пытаясь разглядеть таблички на дверях. Очень знакомый домовик, между прочим.       — Туссе! Ты что тут делаешь?       От неожиданности эльф подпрыгнул на месте, но, разглядев, кто к нему обращается, тут же склонился в глубоком поклоне. Розы с громким шлепком стукнулись бутонами об пол.       — Мастер Драко!.. Туссе исполняет поручение хозяина, очень важное поручение!       — И какое же? — осведомился Драко.       Домовик заколебался. С одной стороны, мастер Драко был его хозяином — бывшим хозяином, но все же это кое-что значило. С другой же, теперешний хозяин вовсе не просил хранить тайну.       — Я должен доставить эти цветы мисс Грейнджер, сэр.       — Кому?!       Драко ушам своим не поверил. Цветы от Реджи Лестрейнджа для… для неё?! Да с какой стати?! Где они вообще могли познакомиться?!       — Карточку! — властно потребовал он.       Эльф не посмел отказать. Дрожащей ручкой он вытащил из букета небольшой незапечатанный конверт и протянул бывшему хозяину.

«В знак моего восхищения и глубочайшей признательности»

      Да за что?!       Драко быстрым взглядом окинул коридор. Он был пуст: трудоголики имели обыкновение приходить раньше, нормальные люди — позже. Но время шло, так что в любой момент лифт мог остановиться на этом этаже, и их кто-нибудь увидит.       — Пойдем-ка, — скомандовал он. — Зайдем на минутку в мой кабинет, а потом я скажу тебе, где найти мисс Грейнджер.       Он прошел вперед, на ходу прикидывая, что бы такое сделать. Перекрасить цветы в другой цвет? Скажем, в желтый?.. Нет, Грейнджер, пожалуй, не поймет. Переписать карточку? Глупо, на этом легко попасться. Драко плотно закрыл дверь и оценивающе оглядел домовика с букетом. Ну конечно же, домовик!..       — Замри!       Несколько пассов волшебной палочки — и он с удовлетворением залюбовался своей работой. Теперь-то никакие цветы тебе не помогут, дядюшка Реджи!..       — Вернешься в главный коридор, пройдешь дальше, увидишь двойные двери с табличкой «Глава Отдела регулирования магических популяций и контроля за ними». Тебе туда. Цветы вручи лично мисс Грейнджер, понял? Там наверняка будет сидеть секретарша, ей не отдавай — дождись мисс Грейнджер. Понял?       — Да, мастер Драко, — поклонился эльф.       — И смени наволочку, как только вернешься домой! — крикнул тот ему вслед.       На губах заиграла довольная улыбка. Нет, что ни говори, а с назначением Грейнджер его жизнь определенно стала куда менее скучной.

***

      — Привет, Кэти! Гермиона у себя?       — Привет, Гарри, — улыбнулась она. — У себя, но занята.       — Надолго? — встревожился Гарри. — У меня минут пятнадцать, я вообще на дежурстве. Подождать или потом прийти, как думаешь?       — Подожди, — подумав, предложила Кэти. — У неё Глоссоп, и сидит уже целый час. Наверняка вот-вот закончат. Сварить тебе пока кофе?       — Не откажусь, — он устроился в кресле для посетителей и только тут заметил огромный букет белых роз, сиротливо жавшийся в углу. — Ого, какие цветы! От поклонника?       — Это ты у Гермионы спроси, — хмыкнула Кэти. — Её цветы, не мои. Правда, не думаю, что у этого поклонника есть шансы: букет притащил домовик, и она страшно разгневалась. Сразу же вызвала к себе Глоссоп с данными по домовикам — вот и сидят.       — Домовик? — нахмурился Гарри. — А чей, не знаешь?       — Да он как-то не представился, — пожала плечами Кэти. — Твой кофе.       Она оказалась права: он не успел выпить и половины, когда дверь кабинета распахнулась, и оттуда вихрем вылетела ведьма средних лет с перекошенным лицом и бешено сверкающими глазами. В два глотка осушив чашку — нельзя же, чтобы усилия Кэти пропали втуне — Гарри поспешил войти, пока его не опередили.       Гермиона выглядела не намного лучше той ведьмы: у неё только что искры из волос не сыпались.       — Что случилось? — изумленно спросил он. Вообще-то у него были совсем другие планы, и пришел он не спрашивать, а рассказывать, но проигнорировать состояние подруги не смог.       — Нет, ты представляешь!.. — Гермиона в бешенстве взмахнула руками. — «Освободить домовых эльфов невозможно, никто на это не пойдет!..» Конечно, не пойдет, кому охота терять бесплатную, покорную и бессловесную рабочую силу?! Можно подумать, мы тут сидим, чтобы делать приятно этим рабовладельцам!..       — Эм… не то чтобы это новость… — заметил Гарри. — Вполне ожидаемая реакция.       — Реакция-то ожидаемая, я не ожидала, что мои же сотрудники будут ставить мне палки в колеса! Я две недели назад попросила разослать запросы и составить реестр домовиков! И что же?! Они переписали эльфов Хогвартса — ну а почему нет, удобно, все в одном месте! А остальные, видите ли, не ответили! И она сидит и хлопает глазами: «А что мы можем поделать, мисс Грейнджер, они не обязаны!..» Значит, будут обязаны! Что там у тебя?       — У меня Кикимер, ты же знаешь, — испуганно поспешил оправдаться Гарри — и на всякий случай попятился к двери.       — Но ты ведь не для этого пришел!       — Ты уверена, что сейчас… подходящее время? Кажется, тебе не до этого…       — Гарри!..       — Ну ладно, ладно. Я говорил с Робардсом.       — И что? — заинтересованно вскинула голову Гермиона. Она все еще была бледной от гнева, глаза опасно блестели, ноздри раздувались — но слушала его чрезвычайно внимательно.       — Он знает о проблеме с зельями, и даже кое-что предпринимал.       — И про веретенниц знает?!       — Нет, про них, кажется, не знает, — успокоил её Гарри. — Состав этой дряни его не очень интересует, во всяком случае, пока — он рассчитывает выйти на производителя через продавцов. Они смогли отследить систему распространения, но толку от этого никакого. В Лютном есть попрошайки-нищие, может, видела? Клиент подходит к одному из них, отдает деньги и взамен получает указание на место, где спрятан фиал с зельем. Места не повторяются, нищие тоже меняются, но их не так много. Зелья им приносит сова, которой они отдают вырученные деньги, оставляя себе процент. Вот и все.       — То есть… Они не знают, откуда берется зелье?       — Они ничего не знают. Их даже арестовать не за что — зелья-то при них нет, поди докажи, что они вообще причастны. Робардс пытается отследить сов, но пока ничего не получилось — а прилетают они два раза в неделю, приходится ждать.       — Да уж, негусто, — разочарованно вздохнула Гермиона.       — Но есть кое-что еще! Робардс говорил с коллегами из других стран, и угадай, где еще совсем недавно была волна увлечения «Полетами»?       — Полетами?.. — не поняла Гермиона.       — Так называют то зелье, которое принимает Джордж. Вообще оно, конечно, не единственное, одно надоедает клиентам — появляется другое, но «Полеты» сейчас самое популярное зелье у нас. А два года назад оно было таким во Франции. Ну?       — Лестрейндж как раз приехал из Франции! — озарило Гермиону.       — Вот именно! — торжествующе кивнул Гарри.       — А что Робардс об этом думает? Он установит слежку за ним? Или проведет обыск?..       — Робардс считает, что простого совпадения недостаточно для того, чтобы обвинять приличного волшебника, — с отвращением выплюнул Гарри. — Приличный волшебник!.. Это этот-то!.. Так что придется нам все-таки пойти к нему на этот дурацкий бал. Где-то же он должен держать веретенниц, а поместье, если оно похоже на малфоевское — очень подходящее место. Он не прислал тебе приглашения?       — Нет, — с отвращением поморщилась она. — Зато он прислал мне букет.       — А, тот, что в приемной? Это от Лестрейнджа?       — Точнее, его принес домовик — и, Гарри, видел бы ты этого домовика!.. Маленький, худенький, одет в какие-то грязные, отвратительные лохмотья!.. И ведь он не видит в этом ничего такого!.. Да тех денег, что он потратил на идиотский букет, с лихвой бы хватило — ну, пусть не на одежду, но хоть на наволочки для эльфов! Но нет! Позаботиться о своих слугах ему и в голову не пришло — они ведь рабы!.. Отвратительно!..       — И все-таки нам придется пойти, — с нажимом повторил Гарри.       — Чтобы вывести его на чистую воду? С удовольствием! — сверкнула глазами Гермиона. Гарри даже на несколько мгновений засмотрелся на неё: пылающая, воинственная — она была прекрасна!.. И как это он раньше не замечал?..       — Только вот, — он вдруг вспомнил, о чем еще хотел сказать, — Рона лучше не брать.       — Почему? — удивилась она.       — Я боюсь, что, если мы и правда отыщем доказательства, Рон… Он может наделать глупостей, понимаешь? Все-таки замешан его брат. А я хочу для Лестрейнджа суда и справедливого наказания.       — Да, наверное… — Гермиона не очень понимала, чем тут может помешать Рон, но давно привыкла, что в таких вещах Гарри виднее. — Но если он сам захочет пойти?       — Рон? Захочет пойти в дом, где жили Лестрейнджи, да еще на бал? Не смеши меня! Скорее Хагрид нарядится в парадную мантию, чем Рон еще раз наденет на себя что-то подобное. В любом случае, беру это на себя — если ты не станешь его уговаривать.       — Если ты считаешь, что так лучше, то не стану, — уступила Гермиона. — А ты не думаешь, что, если Лестрейндж и вправду виновен, то все обещания бала — это просто болтовня, чтобы отвлечь нас от того факта, что мы встретили его в Лютном? И никуда он нас приглашать не собирается?       — Но букет-то прислал, — подмигнул Гарри.

***

      Драко было чертовски интересно, какой эффект произвела его шалость. К его большому сожалению, прехорошенькой секретаршей, о которой взахлеб рассказывал Уординг, оказалась Белл — а её он не был готов видеть ни при каких обстоятельствах. Даже ради развлечения. Тем более — ради развлечения.       Впрочем, даже из трудного положения всегда можно найти выход. Если Грейнджер букет, несмотря ни на что, понравился — она непременно заберет его домой. А его кабинет был расположен весьма удачно: если приоткрыть дверь и устроиться за ней под нужным углом, открывался не самый плохой обзор на участок коридора, который она обязательно должна пройти по пути к лифту. А значит, нужно было всего лишь задержаться на работе — она никогда не уходила вовремя — и не упустить момент.       По счастливой случайности — проще говоря, от невыносимой скуки — Драко занял свой пост загодя. И был вознагражден сполна, когда в четверть седьмого по коридору проплыл знакомый букет — вот только плыл он в руках вовсе не Грейнджер, а жгучей брюнетки Белл.       Усмехнувшись, он прикрыл дверь. Определенно, сегодняшний день стоило внести в короткий список лучших за последний год. Во всяком случае, самых забавных — уж точно.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.