ID работы: 14430889

Волшебники, звери и прочие неприятности

Гет
NC-17
В процессе
552
Горячая работа! 8610
автор
Размер:
планируется Макси, написано 226 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
552 Нравится 8610 Отзывы 275 В сборник Скачать

Глава 27.

Настройки текста
Примечания:
      — Так какой у нас план? — немного нервно спросила Гермиона, в тысячный раз поправляя складки изысканного платья и всматриваясь в свое отражение в зеркале в напрасных поисках прочих несовершенств.       Вечернее платье глубокого оттенка спелого граната она взяла напрокат в маггловском салоне — так же, как туфельки в тон, изящный клатч и роскошный золотой браслет — правда, для последнего понадобился небольшой Конфундус, ведь суммы, достаточной для залога, в её распоряжении не было. Наряд получился прекрасным, хоть и совсем не волшебным — но выбирать не приходилось. Платье обошлось ей в стоимость суточной аренды, мантию пришлось бы покупать — при ограниченных средствах выбор был очевиден. Впрочем, как горячо заверил её Гарри, выглядела она более чем достойно — а это было самым главным. В конце концов, они идут туда вовсе не для того, чтобы произвести фурор; да и второй раз их вряд ли пригласят. Их задача — найти веретенниц, а вот как это сделать, до сих пор было не очень понятно.       — На месте разберемся, — беспечно отозвался Гарри, отодвинув её плечом от зеркала, чтобы повязать галстук. — Что толку строить планы, если мы понятия не имеем, как там и что? Придем, ты попросишь Лестрейнджа провести экскурсию по поместью, наметим возможные места…       — А почему я? — возмутилась Гермиона.       — Не мне же он букеты шлет, — пожал плечами Гарри, от чего слишком сильно потянул за один конец галстука и все испортил. Пришлось начинать сначала.       Как и предполагалось, на прием они отправлялись вдвоем: Рон категорически отказался и не пожелал обсуждать причин — он вообще после субботнего происшествия был не очень-то разговорчивым; а Джинни, которая обнаружила приглашение по чистой случайности, лишь поинтересовалась, с каких это пор они расхаживают по пожирательским домам по доброй воле и на предложение составить компанию презрительно фыркнула. Встретиться решили на Гриммо: еще раз все обсудить, подготовиться, а отсюда уже отправляться — тем более, что в доме Грейнджеров камина не было, а куда трансгрессировать, она не знала.       — Допустим, мы найдем их, — предположила Гермиона. — Что дальше? Заберем?       — Нет, зачем? Это же доказательства! Арестуем Лестрейнджа, а дальше Робардс выпишет ордер на обыск и зафиксирует все официально.       — Прямо сразу арестуем? — недоверчиво прищурилась Гермиона.       — А чего ждать? — не понял Гарри.       Она снова дотронулась кончиками пальцев до тяжелой, но такой шелковистой и приятной на ощупь ткани. Бросила взгляд в зеркало: волосы, уложенные короной вокруг головы, ей очень шли. Если Гарри арестует хозяина дома прямо посреди приема, их точно больше никуда не пригласят…       — Ты прав, ждать совершенно ни к чему. Ну что, ты готов? Отправляемся?       — Да рано еще, — заметил Гарри, бросив взгляд на часы. — Пусть не думает, что нам очень уж не терпится — еще насторожится. А пока… Я что хотел спросить… Как у вас с Роном? Он молчит, как рыба. Вы поссорились, что ли?       Момент для такого разговора снова был неподходящим — но за последнее время Гермиона уже поняла, что подходящего момента при их графиках можно ждать очень долго и так и не дождаться.       — Ну, не то чтобы поссорились… — уклончиво начала она. — У нас и не было толком ничего. Я просто спросила насчет контрацепции, а он сначала попытался увильнуть, а потом вообще разозлился. Я так и не поняла, почему, а говорить на эту тему он теперь отказывается.       Чрезвычайно смущенная, она осмелилась украдкой бросить взгляд на Гарри, лишь когда договорила — и заметила, что он тоже покрылся ровным густо-розовым румянцем. Наверное, ожидал услышать что-то другое, без таких интимных подробностей — но с кем еще она могла поговорить об этом?! Не с мамой же…       — Ты спросила у Рона про контрацепцию, я правильно понял? — наконец каким-то сиплым голосом переспросил Гарри.       — Да, а что не так? Мне не надо было спрашивать? У волшебников это как-то иначе решается?       — Мне кажется, у волшебников это никак не решается, — набравшись смелости, выпалил Гарри. — Вроде как есть зелье на… ну, на экстренный случай, а так…       — То есть как — на экстренный случай? — Гермиона так удивилась, что напрочь забыла смущаться. — А… чтобы не доводить до такого случая?       — Не то чтобы у меня много источников информации, сама понимаешь, — Гарри зарылся пальцами в волосы на затылке, в результате чего все усилия Гермионы по приведению его прически в приличный вид пошли прахом. — Но, насколько я знаю…       — А как же вы с Джинни?! — пораженно ахнула Гермиона.       Гарри покраснел еще сильнее и из густо-розового стал насыщенно-вишневым.       — Тут, главное, правильно подгадать момент… — промямлил он.       — Момент для чего?!       Если судить по цвету и выражению его лица, Гарри предпочел бы еще раз десять сразиться с Волдемортом, чем ответить на этот вопрос. Но тут он, видимо, тоже сообразил, что, кроме него, Гермионе не с кем обсудить такие пикантные вещи, поэтому сделал над собой усилие и пробормотал:       — Ну… Чтобы вовремя… это самое… вытащить…       Несколько мгновений Гермиона соображала, что он имеет в виду, лихорадочно припоминая все, что ей рассказывали о сексе и предохранении родители — а рассказывали они подробно и обстоятельно, и делали это в куда более точных и однозначных терминах, нежели Гарри. А когда наконец сообразила — едва не задохнулась от возмущения.       — Ты имеешь в виду прерванный акт? Но, Гарри, его надежность весьма сомнительна! Индекс Перля у этого метода чрезвычайно высокий! Это же… это все равно, что монетку подбрасывать!       — Еще можно избегать… ну, этих… опасных дней...       — Это еще хуже!.. Ну хорошо, если нет специальных зелий — хотя это весьма странно, нужно будет поискать в книгах — то почему не хотя бы презерватив?!       — Ты бы видела лицо Джинни, когда я это предложил! — искренне возмутился он. — Она выглядела так, будто я собирался засунуть в неё флоббер-червя!..       — Но ведь это… для её же блага… Как же так? — растерялась Гермиона.       — Ну вот так, — развел руками Гарри. — Что я могу поделать? Ну ты попробуй с Роном, может, у вас лучше получится.       — Выходит, зря я так с ним… — вдруг осознала она.       — Получается, так, — Гарри с облегчением выдохнул, поняв, что неловкий разговор, кажется, окончен, и снова поглядел на часы. — Что ж, теперь и в самом деле пора. Пойдем?       — Пойдем, — вздохнула Гермиона, все еще пытаясь уложить полученную информацию в голове.       Нет, все-таки не может такого быть, чтобы волшебники ничего не придумали!.. Нужно будет пойти во «Флориш и Блоттс» и поискать специальные книги. Должно же быть что-то!.. Просто Рон не поинтересовался должным образом. Да и у кого? В их семье семеро детей...       Впервые ей пришла в голову мысль, что это, может быть, неспроста.

***

      С начала приема времени прошло всего ничего, а у Драко уже сводило скулы от не сходящей с лица улыбки.       Будь он здесь один — ограничился бы коротким приветствием хозяину дома и Франческе, которая исполняла роль хозяйки, а потом утянул бы бокал шампанского и скрылся в каком-нибудь укромном уголке — благо, прием проходил в саду, и таких уголков здесь было предостаточно. Однако тот факт, что он сопровождал мать, все менял. В отсутствие мужа Нарцисса не могла позволить себе подобные развлечения без риска вызвать пересуды, а потому спешила использовать выпавшую возможность сполна — и Драко снова и снова здоровался, представлялся, кивал, отвечал на вопросы — и улыбался, улыбался, улыбался…       — О, Нарцисса! Ты здесь! Какой приятный сюрприз!       — Франческа! — Нарцисса расплылась в фальшивой улыбке. Эти двое терпеть не могли друг друга, как могут только две красивые женщины, каждая из которых желала обладать тем, что имела другая. Однако теперь у Франчески было преимущество: пересидев во Франции последние тревожные годы, она сохранила молодость и свежесть, о которых Нарциссе оставалось лишь вздыхать — и прекрасно сознавала это. — Как неожиданно видеть тебя здесь хозяйкой! Намереваешься закрепить за собой это место на постоянной основе?..       — О, дорогая, не стоит торопить события, — рассмеялась хрустальным смехом та. — У свободной женщины, знаешь ли, всегда есть выбор.       — Жаль, он не столь широк, как в прежние дни, если уж в круг твоего внимания попал тот, кто моложе тебя на десяток лет, — сладко мурлыкнула Нарцисса.       — На семь, дорогая, на семь, — пропела Франческа. — Но смотрят ведь не на возраст, а на лицо. А с ним, как видишь, все в полном порядке. А вот ты что-то бледновата…       — Это естественный цвет кожи натуральных блондинок, дорогая. Разумеется, тебе, с твоими итальянскими корнями, сложно это понять, но…       — Мама, ты не возражаешь, если я на минутку вас оставлю? — позволил себе вмешаться Драко, который чувствовал, что еще чуть-чуть — и он насквозь пропитается ядом, сочившимся с обеих сторон. — Там Блейз и Тео, хочу поздороваться.       — Конечно, дорогой, конечно, — милостиво улыбнулась Нарцисса.       Она была здесь для того, чтобы оградить сына от чрезмерно активных барышень — а эти двое таковыми, безусловно, не являлись. А ей еще нужно было уколоть Франческу великолепными бриллиантами, которые она достала из сейфа специально на такой случай.       — Надо же, какие люди и без сопровождения! — громогласно возвестил Тео приближение друга. — Хотя нет, погодите…       — Вот тебе бы лучше заткнуться, — рыкнул Драко, впрочем, пока что вполне миролюбиво. — Это по твоей милости приходится принимать меры предосторожности       — Я что-то пропустил? — заинтересованно вскинул бровь Блейз.       — Да так, ничего особенного, — Драко поправил галстук, который сегодня завязал слишком туго. — Прошел слушок, что мисс Гонория Булстроуд весьма заинтересована в скорейшей смене фамилии. Сейчас её особенно привлекают те, что на букву «м».       — Да ладно?! — изумился Тео. — А ты-то как вляпался?       — Вероятно, после некоторых событий её отец, вполне справедливо, задумался о том, чтобы подыскать ей жениха, для которого приданое не играет решающей роли. Где чертов Гойл?! Он собирается делать предложение своей ненаглядной?       — Да тут где-то был, — неопределенно пожал плечами Тео. — Только я бы особо не рассчитывал. Он же теперь уверен, что она влюблена в меня, как кошка, и потерял всякую надежду. Что ж, его можно понять! — он картинно провел ладонью по своим каштановым кудрям.       — Чтоб тебе!.. — сквозь зубы выругался Драко.       — Очевидно, я пропустил многое, — усмехнулся Забини. — Так и быть, я раздобуду нам выпивку, а с вас — подробности.       — Сделка века! — мечтательно вздохнул Тео. — О, смотрите! Что это там происходит?       В саду действительно что-то происходило. По толпе прошло волнение — словно рябь от ветра по воде, головы клонились друг к другу, разноголосые беседы стихли до шепотков, и все взгляды устремились в одну точку. Взглянул и Драко — и так и застыл на месте.       Дядюшка Реджи приветствовал новых гостей. И что это были за гости!.. Грейнджер и Поттер — Гарри чертов Поттер собственной персоной, чтоб ему провалиться!.. Грудь сдавило, воздуха стало не хватать. На мгновение перед внутренним взором Драко вознеслись темные стены подземелья, ряды скамеек, амфитеатром поднимавшиеся ввысь, плотный строй фиолетовых мантий… Он моргнул — и наваждение рассеялось; Поттер же остался на месте. В черной мантии и черном же — глаза его не обманывали, в самом деле, в черном! — галстуке, с наглой улыбкой на губах и этим взглядом чертового победителя. Драко перевел глаза на Грейнджер — и тут же позабыл о том, какого цвета там у Поттера галстук. Да будь он хоть зеленым в фиолетовые разводы, свою спутницу ему не переплюнуть!.. Грейнджер была одета в маггловское вечернее платье насыщенного темно-красного, почти рубинового оттенка — и сама выглядела горящим, пламенеющим рубином на блеклом фоне других девиц, наряженных, согласно приличиям, в светлые пастельные тона. С трудом оторвав взгляд от этого зрелища, Драко огляделся по сторонам в поисках третьего члена неразлучного трио. Но рыжей шевелюры нигде не было видно. То есть они пришли вдвоем?! Грейнджер и Поттер — вместе?.. Сейчас он начал подмечать и другие детали. Встрепанные волосы Поттера, которые будто пять минут назад взъерошили; кривовато, словно наспех, повязанный галстук; яркий румянец, горящий на лицах обоих… Ох, ну ничего себе!..       Судя по усиливавшимся перешептываниям, внешний вид героической парочки оценил не только он один. Что тут же не замедлил подтвердить Тео, не то удивленно, не то восхищенно присвистнувший.       — А вам не кажется, что у их опоздания была причина? Пикантная такая причина…       — Не так уж сильно они и опоздали, — буркнул Драко, которому это замечание отчего-то показалось неприятным.       — На сорок минут, — невозмутимо заметил Блейз, взглянув на часы. — Но гриффиндорская заучка чертовски хороша, должен вам сказать. Ну что, пойдем присоединимся к очереди желающих засвидетельствовать свое почтение?       — Мне нужно найти мать, — качнул головой Драко. — Увидимся позже.       Воспользовавшись поднявшимся оживлением, он скользнул сквозь толпу — вот только направился вовсе не к почетным гостям, неподалеку от которых уже успел заметить лиловый всполох наряда матери, а в противоположную сторону.       Грейнджер он еще мог вынести. После их совместного приключения с драконом — даже без особых проблем. Спина Уизли стоила ему панической атаки. Но Поттер… Поттер — это уже чересчур. Встретиться с Поттером было все равно что взглянуть в лицо своему прошлому — со всеми его ошибками и неудачами; взглянуть, улыбнуться и пожать ему руку. Может быть, когда-нибудь он сможет. Сможет сделать это с гордо поднятой головой и при этом не чувствовать на языке отвратительного привкуса фальши, а в душе — мерзкой, липкой дрожи. Когда-нибудь.       Но, черт, не сегодня.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.