that isn't nothing

Перевод
R
Завершён
1138
2
переводчик
Morin_the_Owl бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
115 страниц, 36 235 слов, 26 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1138 Нравится 65 Отзывы 366 В сборник

глава третья: возвращение в Чикаго

Настройки
Примечания:
Когда во вторник Нил возвращается на тренировку, он выглядит измученным, но при этом настолько счастливым, что большинство задумываются о том, что никогда его таким не видели. — Как семья? — спрашивает Холлис, когда остальные не решаются заговорить. Нил удивленно на нее смотрит, но довольная улыбка так и не сходит с его лица. — Раздражен и приходит в себя, — отвечает он. — К счастью, сотрясение оказалось несильным, так что, чтобы восстановиться нужно лишь пару дней отдыха. — Хорошо. Так что произошло? Выражение лица Нила тут же мрачнеет, и женщина жалеет, что вообще спросила. — Сильный удар во время тренировки. Я высказал все, что думаю, тренеру, но он заверил меня, что ситуация полностью под контролем. Здесь не было ничего удивительного. Если Нил и должен был в кого-то влюбиться, то ни для кого бы не стало сюрпризом, что этот человек тоже играет в экси. Холлис боялась, что кто-нибудь из ребят решит спросить что-нибудь еще о его девушке, поэтому она вмешалась до того, как ситуация станет неловкой. — Ну, надеюсь, кто бы это ни был, он был наказан в соответствии с содеянным, — она дождалась его медленного кивка, прежде чем улыбнуться в ответ. — Команде было интересно, куда ты пропал, — говорит она, давая возможность рассказать что-то. — Я был в Атланте, — коротко отвечает он, явно смущенный внезапными расспросами. — Я летаю туда каждый раз, когда у нас обоих появляется свободное время. — Твой партнер тоже профессиональный игрок? — она начала задаваться этим вопросом после их последнего подобного разговора. Нил нежно улыбается. — Да, Ястребы Атланты. Ее брови взлетают ввысь. В этом году они уже один раз играли против Ястребов и им предстоит сыграть с ними вновь — на следующей неделе в полуфинале, женщина никогда не видела, чтобы Нил общался с кем-то из этой команды, за исключением Эндрю Миньярда, его знаменитого соперника. — Что ж, полагаю, вы сможете встретиться на следующей неделе. Нил небрежно кивает, но Холлис прекрасно видит, что он более чем взволнован предстоящей неделей. — Я планирую остаться там после игры на выходные. — Надеюсь, ты будешь болеть за нас и мы победим, — поддразнивает она. Нил фыркает. — Естественно. Слышал, что Лисы придут посмотреть игру. — Нынешние Лисы? Нил качает головой. — Нет, Лисы со времен моего первого курса. Даже Кевин приедет, у него как раз будет неделя отпуска. — Кевин Дэй? — восхищенно спрашивает Харрис. — Ага, поэтому мы не можем проиграть, иначе он будет вечно припоминать это. — К тому же мы не можем проиграть Миньярду. — парирует Харрис. Нил криво улыбается. — О, Эндрю будет припоминать это независимо от того, победим мы или нет. Холлис хмурится. — Он станет проблемой? — Для команды? — удивленно спрашивает Нил. Она качает головой. — Для тебя. — О, — Нил замолкает, не зная, что ответить на это. — Эндрю — проблема для многих людей, но не для меня. — Если ты так уверен, — говорит она, и в этот момент тренер стучит по двери, вызывая всех на поле.
1138 Нравится 65 Отзывы 366 В сборник
Отзывы (1)