Лекарство от кармы

R
В процессе
90
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 241 страница, 84 528 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
90 Нравится 120 Отзывы 16 В сборник

19. Справедливая сделка

Настройки
Примечания:
      Холодный осенний ветер касается кожи, вызывая волну мурашек. Они покрывают открытые участки тела, и Сяо ежится, стискивая зубы, чтобы они не выдали дрожь. Всё-таки зря он отказался от накидки Меногиаса — её грубая шерсть сейчас согрела бы лучше солнца. Но мысль о том, как ткань будет хлестать по крыльям в полёте, заставляет подавить сожаление.       Ветер яростно перебирает отросшие плотные золотистые перья, и они трепещут, желая поскорее оказаться в воздухе. Алатус тоже этого желает, но, увы, за неделю попыток он смог взлететь только два с половиной раза. После первого влетел в дерево, после второго — упал в воду, а та самая «половина» — это левое крыло, которое просто отказалось двигаться, а на одном далеко не улетишь.       Сяо стоит на краю утёса, который у себя в голове прозвал «местом радикальных мер». Не будь у него крыльев, название казалось бы более печальным и угнетающим. С каждым шагом ноги все ближе к обрыву, где в самом низу плещется вода, которая, в случае чего, смягчит падение.       «Крылья… Они снова здесь. Но они не слушаются. Как будто живут своей жизнью. Я не просил их вернуться. Но если они здесь, я должен научиться их контролировать. Я не могу позволить себе быть слабым» — думает адепт и срывается вниз. Если он не может взлететь сам, так пусть ему поможет инстинкт самосохранения. Возможно, это поможет пробудить спящие крылья.       На миг воздух ласково подхватывает его, и сердце замирает в сладкой иллюзии полёта. Но крылья вздрагивают, как испуганные звери, и рвутся в стороны, превращая падение в кувырок. Сяо бешено машет ими, пока водоем не приближается с ужасающей скоростью. В последний момент он использует анемо-энергию, чтобы смягчить падение, и приземляется на мелководье с громким всплеском. Он встаёт, дрожа от холода и ярости, а крылья, отяжелевшие от влаги, волочатся за ним, как кандалы.       «Это… бессмысленно. Я не могу контролировать их. Они как чужие». — Он сжимает кулаки до хруста костяшек, чувствуя, как гнев и разочарование нарастают внутри.       На пристани сидят рыбаки из Ли Юэ и переглядываются, увидев якшу.       — Это что, новый вид цицина? — в искреннем недоумении спрашивает один из них.       Прежде чем другой успел что-то ответить, Сяо шипит: — Нет, это твой кошмар.       Рыбаки собирают пожитки и убегают, оставив в воде сеть с мелкой рыбой. Ну хоть какая-то польза с этих приключений: Босациусу будет из чего готовить ужин.       Выходя из воды, адепт слышит смех. Из-за деревьев появляется Бонанас. Она смотрит на младшешо с улыбкой, которая одновременно добрая и немного насмешливая.       — Ну, Сяо, я не знала, что ты решил стать водоплавающей птицей.       Алатус сжимает зубы: — Это не смешно.       Бонанас садится на пристань, где ранее сидели рыбаки и опускает ноги в воду. — Знаешь, братец, ты всегда пытаешься делать всё в одиночку. Но иногда помощь — это не слабость. Это просто… разумно.       Сяо молчит, но его крылья слегка вздрагивают, как будто реагируя на её слова.       — Почему не попросишь помощи у Хранительницы Облаков? Она смыслит в этом лучше любого из нас.       — Она будет смеяться. — Алатус использует анемо энергию, чтобы быстрее высушить одежду.       Бонанас ударяет ногой по воде. На водной глади появляются круги. — Что за вздор!       — Да-да, именно так она и скажет. В ее стиле.       Бонанас надувает губы. — Ты слишком категоричен.       — Смотрю правде в глаза, — пожимая плечами, отвечает Сяо.       — Ох, архонты, даже если так, это все равно отличная возможность научиться летать. Только вылупившиеся из яиц птенцы тоже не могут летать сразу, но обучаются со временем.       — Когда-то я уже научился летать сам, мне просто нужно вспомнить… — Якша осекается, словно получил удар в солнечное сплетение.       — Когда-то? — Заметив, что Алатус поджал губы, Бонанас спешит сказать: — Это связано с той причиной, о которой ты не говоришь, да? Не говори, если не хочешь. Правда. Я не настаиваю. И другие тоже не настаивают.       Сяо выдыхает, поднимая взгляд к небу. — Я потерял крылья… Очень давно. Парил в небе среди облаков, не зная забот, но потом… Потом я лишился их. Никогда не думал, что смогу полететь снова, и это… тормозит меня. Я будто не верю, что все это происходит на самом деле…       Бонанас дергает ногой, и по водной глади расползается новый круг. Она смотрит на брата, её глаза мягко светятся в утреннем свете. Якша слегка наклоняет голову, как будто взвешивая его слова, а затем говорит тихо, но уверенно: — Облака всё ещё помнят тебя, Сяо. Они ждут. И ветер… он всегда готов подхватить тебя, если ты решишься довериться ему снова. — Она делает паузу, её голос звучит почти как шелест воды. — Ты не потерял крылья навсегда. Они вернулись. Может быть, это знак, что небо всё ещё твоё.       Её слова висят в воздухе, словно лёгкий туман, и Алатус чувствует, как что-то внутри откликается на них.       — Тогда я не потеряю эту возможность. Не подведу небо и повзолю ветру принимать меня в объятия.

***

      Сяо появляется у обители Хранительницы Облаков после полудня и долго трется у порога, не решаясь войти. Адепт сама замечает якшу, облегчая ему задачу.       — Ах, молодой генерал! Что привело тебя в мои владения? Осмелюсь предположить, что твои новые… аксессуары.       Сяо хмурится, но не комментирует вызывающе прозвище. — Мне нужна помощь… с ними. — Он ненавидит слабость, которую слышит в собственном голосе.       — Что ж, это было ожидаемо, — отвечает Хранительница. Она скользит вокруг него, как ястреб, изучая добычу. — Скажу больше: я с радостью тебе помогу. Однако у меня есть условие.       Якша фыркает. — Даже не сомневался. Что за условие?       — Ты позволишь мне изучить их… поближе. Хочу понять, что они из себя представляют и что дает им такой… золотистый цвет.       Сяо бледнеет, представляя, как её инструменты копаются в его душе. — Что вы имеете в виду, когда говорите «изучить поближе»?       — Не нужно так беспокоиться, я не причиню вреда ни тебе, ни твоим крыльям. Всего пара исследований в обмен на уроки полета. Справедливая сделка?       Якша очень хочет поспорить, отказаться и уйти, но не находит на то веских причин. Хранительница Облаков ведь действительно не навредит ему, тогда чего бояться?       — Справедливая. С чего начнем?       После полудня ветер затаился, будто сам воздух замер в ожидании чуда. Адепты стоят на вершине горы Аоцан, где облака стелятся под ногами, как вата, пропитанная солнечным светом. Внизу долины тонут в молочном тумане, а небо раскинулось бездонным куполом. Сяо вздрагивает, когда перья на его крыльях зашевелились сами собой — будто тысячи невидимых паутин дёргают за сухожилия. Хранительница Облаков поворачивается, её одежды шуршат, как крылья цикады.       — Ну, якша, готов ли ты стать птицей?       Сяо фыркает. — Я не птица. И я не уверен, что это сработает.       Адепт вскидывает бровь и смеётся: — Ты слишком серьёзен. Расслабься. Полет — это не только физическое усилие. Это доверие к себе и к ветру.       Ее тело растворяется в вихре перьев. Белоснежный журавль с глазами цвета грозовой тучи щёлкает клювом. — Сначала почувствуй ветер. Он твой союзник. Закрой глаза и слушай.       Алатус сжимает веки, чувствуя, как воздух обволакивает кожу тёплыми струями. Перья вздымаются, будто шерсть разъярённого зверя.       — Теперь расправь их и сделай взмах, но не пытайся оторваться от земли. Просто подвигай крыльями, почувствуй их за спиной. — Голос адепта звенит, как колокольчик в пустоте.       — Чувствую. — Сяо машет крыльями, вызывая легкий ветерок. Мускулы спины ноют от непривычной нагрузки, но он стискивает зубы, заставляя крылья биться метрономом.       — Ты и крылья — одно целое, конечности, которыми ты управляешь так же, как руками и ногами. Каждая конечность выполняет свою функцию. Крылья в том числе. Как новорожденный ребенок учится ходить, ты учишься летать.       Алатус раздраженно вздыхает. — Я понимаю, — бросает он, но в уголке губ дрожит тень удивления.       — Терпение, якша. Продолжай двигать ими, привыкай к ним. — Хранительница Облаков материализуется рядом, уже в человеческом облике, и тычет веером в его ребро, когда замечает дрожь в чужих перьях. — Крылья — твои новые руки. Ты же не трясёшься, поднося чашку ко рту?       Когда крылья Сяо продолжают ритмично повторять одно и то же движения, она продолжает: — Теперь оттолкнись от земли и продолжай двигать ими. Не открывай глаза.       Алатус отталкивается от земли, и камни сыплются в пропасть. Крылья бьют вниз с гулким хлопком, поднимая его как пушинку в смерче. Сердце колотится в висках, но… равновесие не теряется. Крылья привыкли к ритмичным движениям, и теперь якшу не заносит в разные стороны       — Теперь открой глаза, осмотрись.       Сяо поворачивает голову и замирает: его тень пляшет на облаках, а внизу мир стал миниатюрной игрушкой. Крылья сами ловят потоки, мышцы помнят ритм, забытый на много лет.       — Научиться держать равновесие в воздухе — самое важное. Без этого далеко ты не улетишь. Для индивидуальных тренировок советую использовать навесные мосты, соединяющие горные пики в Заоблачном пределе. Они довольно старые и раскачиваются при сильном ветре.       Хранительница обращается в птицу и парой взмахов оказывается в воздухе напротив Алатуса. — А теперь делай более редкие и слабые взмахи, чтобы опуститься на землю. Вот так. — Адепт демонстрирует, не отрывая взгляда от якши, опускается на землю.       Сяо копирует, чувствуя, как воздух сопротивляется, словно плотная вода. Приземляется мягче, чем падает осенний лист. — Что теперь?       Хранительница Облаков смеется. — Теперь повторяй то же самое. С каждым новым подъемом повышай скорость.       Сяо хмурится, сметая со лба прядь волос. — И в этом весь урок?       Адепт ахает. — Глупый якша! — Фраза эхом разносится по горе. — Это только начало. Невозможно научиться летать всего за один день! — Удивление сменятся раздражением. — Или ты сомневаешься в моих методах?       Алатус вздыхает и качает головой. — Не сомневаюсь, Хранитель Облаков. — Сяо вынужден согласиться с ней, потому что других учителей с птичьими крыльями у него нет, если не считать младшего подчиненного — Бронзового Воробья. Но этот якша еще слишком юн, чтобы долго удерживать форму и обучать кого-то.       В течение следующих нескольких часов Алатус усердно тренируется, взмывая в небо и опускаясь на землю, повышая скорость с каждым подходом. Заканчивает, когда Хранительница Облаков предлагает чай. Сяо не отказывается только потому, что повторять одно и то же действие несколько часов ему надоело, да и спина немного побаливала.       За чашкой улуна якша с любопытством изучает обитель адепта. Место напоминает древний храм. Множество свитков, магических инструментов и странных устройств, которые Хранитель Облаков использует для своих исследований. В центре комнаты стоит большой стол, покрытый шёлковой тканью с вышитыми узорами облаков. В обители пахнет старым деревом и ладаном. Старший адепт стряхивает с алтаря светлячков.       — Ты ведь еще помнишь о нашей сделке? — как будто невзначай спрашивает она, а в ответ получает неуверенный кивок.       Пока Сяо нервно пьет чай, Хранительница Облаков расчищает стол, заваленный инструментами и приглашает якшу.       Когда Алатус садится на край стола, крылья вздрагивают, будто стая испуганных птиц. Перья, отливающие тусклым золотом, шелестят, словно сухие листья под ногами осенью, цепляясь за воздух невидимыми крючками. Адепт, погружённая в свои ритуалы, не замечает его напряжения — пальцы порхают над инструментами, как бабочки над цветущим лотосом. Свитки раскрываются сами, испуская запах старой кожи, а магический круг вспыхивает бирюзовым сиянием, холодным, как глубины Цинсю. Сяо втягивает воздух, когда энергия обволакивает его спину, просачиваясь под кожу тысячами игольчатых щупалец — мурашки бегут по позвоночнику, смешиваясь с противным ощущением, будто кто-то ковыряется в открытой ране.       — Любопытно, — адепт наклоняется так близко, что её дыхание колышет кончики его перьев, — они пульсируют в такт твоему сердцу. Крылья… это зеркало души, застрявшее между лопаток.       Якша впивается пальцами в каменную кромку стола до побеления костяшек, голос звучит хрипло, будто пересыпан битым стеклом: — Я… знаю. Это похоже на то, как если бы в твои рёбра вставили раскалённые клинки, а потом заставили танцевать.       Плюсом этих экспериментов становится то, что теперь адепт могла скорректировать подход к обучению, подобрать более оптимальные тренировки. Алатус тоже пытается найти плюсы, но пока что чувствует себя расчленённым заживо — как будто адепт выворачивает наружу его кошмары, разматывая по ниточке. Будто с него сдирают кожу, обнажая клубок из нервов и воспоминаний, которые лучше бы навеки остались погребёнными. Но ради возможности летать Сяо готов терпеть. Всего лишь небольшая жертва ради благой цели.

***

      Дни сливаются в монотонный ритуал: взлёт — дрожь в мышцах — приземление — холодные щупальца магии. Справедливая сделка, договоренность, контракт, которому может позавидовать сам Бог Контрактов.       Однажды Хранительница взмахивает устройством, словно это ритуальный кинжал — бронзовые шестерёнки скрипят, нефритовые пластины мерцают ядовито-зелёным, а жужжание наполняет воздух тревогой, будто рой ос окружил комнату.       — Это устройство… оно безопасно? — с подозрением спрашивает Сяо.       — Абсолютно, — отвечает адепт. Она щёлкает переключателем, и символы на приборе загораются кроваво-красным. — Если, конечно, не считать небольшого риска взрыва.       Алатус чуть ли не падает со стола. — Что?       Хранительница заливается смехом, похожим на звон разбитого стекла: — Шучу, птенец! Расслабь перья — они дрожат, как листья в ураган.       Устройство, похожее на компас, шипит и вращается, пока она подносит его к крылу. Медные кольца свистят, высекая искры, а символы проецируют на стену пляшущие тени, словно демоны, запертые в приборе.       — Ага! — Голос адепта взлетает на октаву. — Видишь? Твои крылья имеют свой собственный ритм. Они словно… дышат.       Хранительница аккуратно касается крыльев, чтобы почувствовать их текстуру. Сяо вздрагивает, но старается не показывать дискомфорт.       — Можешь не сжиматься в комок. Я не укушу. — Она ухмыляется, проводя прибором вдоль крыла, оставляя за собой след из мурашек.       Якша шипит: — Это не то, что меня беспокоит.       — Я понимаю. Но доверие — часть процесса. — Адепт нарочито медленно опускает устройство, будто давая ему время сбежать. — Хочешь летать? Стань единым с тем, что ненавидишь.       Алатус чувствует, как каждый мускул тела напряжён до предела, но кивает. Его крылья вздрагивают синхронно с тиканьем шестерёнок — будто механизм и плоть заключили пакт.       Он смотрит на Хранительницу Облаков, которая сосредоточена на своём исследовании. Её движения точны и уверенны, и он невольно расслабляется.

***

      За несколько недель Сяо освоил базовые навыки полета и уже уверенно держался в воздухе, продолжая выполнять свою часть сделки.       Адепт поднимает магический кристалл, поверхность которого мерцает, словно покрытая инеем под лунным светом. Кристалл вспыхивает ослепительным сиянием, и Алатус чувствует, как по крыльям пробегают судороги — будто тысячи жуков впиваются в плоть, выгрызая путь к костям.       Хранитель Облаков хмыкает. — Интересно… Энергия в твоих крыльях становится нестабильной. Ты чувствуешь это?       Сяо сжимает зубы. — Да… Это… неприятно. — Внезапно воспоминания обрушиваются волной: когти Богини Снов впиваются в плоть, хруст рвущихся сухожилий звучит громче собственного крика, запах крови смешивается с ароматом магнолий в её волосах. Он задыхается, пытаясь вытолкнуть образы, но крылья бьются в истерике, вырываясь из-под контроля. Порывы ветра сметают свитки со стола, будто осенние листья, кристалл разбивается о пол, рассыпаясь на осколки, сверкающие как слёзы.       Нет… Не снова. Я не хочу это чувствовать. Я не хочу…       — Генерал! — голос Хранительницы дрожит, словно тонкая паутина на ветру.       Но якша уже не слышит ее. Он падает на колени, его дыхание рвётся на короткие, хриплые всхлипы. Глаза широко раскрыты, но видят лишь тени прошлого.       Словно почуяв неладное, в обители появляется Моракс. Его присутствие сразу же наполняет пространство спокойствием. Он видит Сяо, дрожащего на полу, и Хранительницу Облаков, которая пытается помочь, но не знает, как.       — Что происходит? — Голос гулкий, как подземный гром, пальцы непроизвольно сжимают рукоять невидимого оружия.       — Я… Я просто изучала его крылья. Я не ожидала, что это вызовет такую реакцию… — отвечает Хранитель Облаков, запинаясь.       Моракс опускается на колени, ладонь касается плеча Сяо — лёгко, словно падает лепесток, не задевая крыльев. Тепло растекается по телу якши, растворяя ледяные щупальца паники. — Сяо, ты здесь. Ты в безопасности. Дыши, — мягко произносит он.       Алатус смотрит на Моракса, его глаза постепенно фокусируются. Он пытается дышать, но тело всё ещё дрожит.       — Сосредоточься на моём голосе. Ты не один.       Когда якша немного успокаивается, Моракс поднимается и поворачивается к Хранительнице Облаков, взгляд становится острее алмазного клинка.       — Ты перешла границы. Генерал Алатус не привык к таким… вторжениям. Его крылья — это не просто объект для изучения. Будь осторожнее. Сяо — не подопытный кролик. Он мой якша, и его благополучие — моя забота.       Адепт не успевает ответить: Сяо опережает ее. Он поднимается, опираясь на дрожащие руки, его дыхание выравнивается.       — Я… в порядке. Это не её вина. Я просто… не ожидал, что воспоминания вернутся…       Властелин Камня хмурится, взгляд не отпускает Хранительницу. — Для чего вообще это все?       Адепт наконец обретает голос: — Справедливая сделка. Уроки полета взамен на мои исследования. — Она быстро записывает наблюдения, перо царапает бумагу, как коготь.       Моракс выгибает бровь, но больше ничего не говорит. Он не уходит. Стоит в стороне — его присутствие ощущается как надёжная опора. Хранительница, теперь более осторожная, продолжает исследование, но её действия становятся медленными и аккуратными.       Якша сидит на краю стола, его крылья слегка дрожат, но он старается держаться спокойно. Моракс наблюдает за происходящим, его взгляд внимателен и слегка насторожен.       Хранительница объясняет каждый шаг, словно заклинание: — Я просто поднесу кристалл к твоим крыльям. Он не причинит тебе боли, но может вызвать лёгкое покалывание. Если почувствуешь дискомфорт, скажи мне.       Сяо кивает, его взгляд невольно впивается в архонта, который стоит рядом, словно скала, готовая поддержать его в любой момент.       Внезапно кристалл вспыхивает ослепительным золотом, будто внутри него зажгли тысячу солнц. Крылья Алатуса вздымаются сами собой, рваные порывы ветра вырываются из перьев, срывая со стола свитки и рассыпая чернила кроваво-красными брызгами.       Властелин Камня замечает, как якша напрягается, и делает шаг вперёд. — Сяо, ты в порядке?       Младший адепт кивает, но его дыхание слегка учащается. — Это… как держать ураган на привязи! — Голос срывается в хрип, пока крылья бьются о невидимые стены, словно пойманные в ловушку духи ветра.       Моракс кладёт руку на его плечо, избегая прикосновений к крыльям. — Одно твое слово, и я прекращу это. — Его голос спокоен, но полон уверенности. Сяо чувствует, как напряжение немного спадает.       Внезапно кристалл начинает светиться еще ярче, и крылья якши непроизвольно расправляются, создавая порыв ветра. Сяо вздрагивает, его глаза расширяются от удивления.       — Это… слишком. Я не могу контролировать их.       Властелин Камня снова хмурится и обращается к Хранительнице. — Остановись. Ему нужно не время — он задыхается под грузом твоего любопытства.       Адепт отстраняется. — Верно, я немного увлеклась.       Моракс подходит ближе. — Сяо, ты можешь остановиться в любой момент. Ты не обязан продолжать, если это слишком тяжело для тебя.       Якша закрывает глаза, вдыхая воздух, пахнущий страхом. Когда он открывает их снова, взгляд устремлён не на крылья, а на Моракса — якорь в этом безумии. — Нет… Я хочу продолжить. Но… медленнее.       Властелин Камня кивает, уважая решение.       Хранительница собирает рассыпанные свитки дрожащими руками, её воодушевление теперь утихло.       — Твои крылья, — она берёт пергамент, испещренный рунами, голос звучит приглушённо, будто сквозь воду, — танцуют под музыку твоей души. Когда ты не пытаешься их укротить… они поют.       Сяо кивает, его дыхание выравнивается. Он чувствует, как напряжение постепенно уходит. Моракс наблюдает за процессом, и его присутствие даёт якше чувство безопасности.

***

      Сяо стоит у края обрыва, крылья расправлены — уже без дрожи, каждое перо лежит как отточенное клинком. Внизу река блестит лентой расплавленного серебра, а облака зовут в объятия, мягкие как шепот забытых клятв.       Алатус шагает в пустоту. Небо принимает его как своего — ветер обвивает запястья невидимыми нитями, облака расступаются перед танцующим силуэтом. Внизу рыбаки замирают, указывая на тень с золотыми крыльями, что парит между землей и вечностью.       И Сяо летит — не от страха, не к цели. Просто летит, потому что ветер помнит его имя, а крылья больше не отличают где кончается тело и начинается небо.
Примечания:
90 Нравится 120 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (10)