Глава 21. Истинная дочь своего отца
24 марта 2024 г. в 19:20
Самого удара о землю Гарри не почувствовал, только глухой стук оповестил его о том, что они с Мэри куда-то прибыли. Еще не открыв глаз, мужчина обругал себя за некомпетентность — он, аврор с многолетним стажем, трансгрессировал наугад, рискуя оставить кишки где-нибудь на исписанных граффити стенах.
Гарри моргнул и, потерев глаза, медленно сел. Он лежал в безлюдном дворе, пропахшем газами и мусорными баками. Вход в Министерство Магии, красная телефонная будка, одиноко стояла в сугробе, и Гарри понял, где он. Лондон. Старая работа. Какая ирония судьбы...
- Мэри? - позвал Гарри, поднимаясь и обходя будку. - Мэри, где ты? Надо вернуться в Штаты и доложиться мистеру Голдбиру, выходи сейчас же! У меня нет времени тебя разыскивать!
Гарри обозлился: блондинка и не думала отзываться! Сплюнув, маг стал прочесывать темный двор, дабы найти свою беглянку — и нашел! Мэри Смит лежала за старой фурой, оставленной на зиму мерзнуть в сугробе. Прекрасные васильковые глаза были широко раскрыты и смотрели в небо с выражением извечного недоумения — но их хозяйке никогда уже не доведется чему-либо удивиться.
Авада настигла-таки ее, подумал Гарри, бережно подхватывая блондинку на руки. Надо было срочно трансгрессировать в США и докладывать Голдбиру, но вместо этого Гарри неожиданно остановился у красной будки, навалился спиной на холодный металл и заплакал. Слезы текли и текли по изрезанному шрамами лицу, падая на щеки прекрасной и, несомненно, мертвой Мэри Смит. Как бы Гарри не раздражала напарница, сейчас он горько сожалел о ее участи. Маг привязался к ней... За что это Мэри, она же ни в чем не виновата! За что ему самому?..
Неожиданно металлическая стена заходила ходуном, внутри что-то заскрежетало, и из будки вышел моложавый мужчина в новейшем сером плаще из итальянского бутика мадам Ганибалли. Внимание Гарри привлекли его абсолютно белесые волосы. Неужели...
- Малфой?
- Поттер?! - Драко Малфой бросил взгляд на блондинку, безвольно висящую на сильных руках аврора, и глаза его сами собой вылезли на лоб. - Это что такое? Поттер, кого-то убили?
- Я утратил свою напарницу, - сквозь зубы отозвался Гарри.
- Утратил? - Малфой поднял брови. - Сам-знаешь-чья дочь постаралась?
Руки разжались, тело Мэри упало в снег.
- Катрина умрет, - стиснул кулаки Гарри. - Я сам убью ее!
Драко пожал плечами, всем своим видом выражая равнодушие. Повернулся, чтоб уйти, но что-то заставило его обернуться. Гарри шарил под очками артритными пальцами с разбухшими суставами, силясь вытереть слезы.
- Эй, Поттер!
- Что?
- Грейнджер... Гермиона... - Драко помялся. - Если хочешь знать вести о своей подруге, с ней все хорошо. Она живет у меня.
- Спасибо, Малфой, - тихо сказал Гарри и на миг его серьезные, умудренные войной глаза встретились с взглядом Драко, отчего тому стало не по себе. - Береги ее.
Блондин коротко кивнул и бесшумно исчез со двора, не оставив даже следов на снегу.
Береги, коли я не смог этого сделать, добавил про себя Гарри и снова уставился в лицо напарницы. Все могло оказаться хуже... Это мог быть Джеймс...
Снова подхватив тело Мэри, Гарри трансгрессировал к мистеру Голдбиру. Объяснение, предстоявшее ему в кабинете начальника, не предвещало ничего приятного.
* * *
Неделю спустя Джеймс Поттер и Тед Люпин устроили небольшой мальчишник — у Тедди и Мари-Виктуар родился второй сын, что молодые люди сочли достаточно веским поводом для выпивки. Предусмотрев послепраздничное состояние, парни решили не расходиться по домам опухшими, а снять комнату в «Дырявом Котле» на сутки.
Джеймс проснулся с дятлами в голове, как это всегда бывало после избыточного количества молочного эля. Пережив страшные часовые спазмы рвоты и поноса, волшебник решил снова лечь, но его планам не суждено было осуществиться: по зудильнику Тедди позвонила его жена.
- Передай Теду, что я жду его не позднее обеда, - вполне миролюбиво сказала Мари-Виктуар, после того как несколько минут бранила некомпетентность мужа.
Джеймс кивнул ее хорошенькому личику и отключился. Тедди как ни в чем не бывало похрапывал на своей кровати, Джеймс видел только его макушку, преобразившуюся во сне из иссиня-черной в голубую. Парень порадовался, что не видит всего остального: пьяный метаморф бывает похуже оружия массового поражения.
Джеймс ворочался на кровати четверть часа, так и не уснув. Большие часы над облупленным комодом показывали шесть утра. Что ж, если в такое время нельзя беспокоить родителей, Пенелопу — можно. Она ему всегда будет рада.
Джеймс разбудил Тедди, предупредив друга, что отправляется к невесте. Метаморф со стоном выполз из-под одеяла и устроился на подушке.
- Может, не стоит? - спросил он, потирая опухшие глаза и возвращая поросячьему носу нормальную человеческую форму. - У меня какое-то неприятное чувство — во всем животе.
- Это научит нас с тобой не злоупотреблять молочным элем с воблой, - поучительно сказал Джеймс, и его очки совсем по-озорному сверкнули. - В толчке проведешь как минимум минут сорок, это я тебе гарантирую.
- Не это чувство! - Тедди нахмурился и придал розовым радужкам глаз нормальный синий цвет. - Какое-то дурное предчувствие... Я не знаю, как объяснить.
- Признай, ты просто перепил, приятель. - Джеймс провел рукой по его волосам и чуть задержался на щеке. - Ладно, бывай, дружище, мне пора к моей Дюймовочке.
Стопудовочке, угрюмо подумал Тедди, но ничего не сказал.
Попрощавшись с хозяином «Дырявого Котла», Джеймс вышел в задний двор, где поставили специальный камин для перемещений. Дворик был маленьким, у задней стены громоздились мусорные баки, в середине располагался стол, мангал и несколько ветхих лавочек. В такой час никто, конечно, не позарится на шашлыки... кроме симпатичной темноволосой девушки, которая сидела к Джеймсу спиной и, элегантно смакуя шаурму, запивала из одноразового пластмассового стаканчика.
Какая стройная у нее фигурка, какой нежной она выглядит, в отличие от моей Пенни, с толикой зависти подумал Джим и окликнул:
- Доброе утро, мисс.
Красавица обернулась к нему с лучезарной улыбкой на лице.
- Для кого-то оно может и доброе, но точно не для вас, мистер Поттер.
Джеймс дернулся и рванулся к камину, но был отброшен спиной на мусорный бак. Во всем теле вспыхнула такая боль, что парень не сдержал мучительного стона. Палочка, которую маг успел зажать в руке, откатилась и была вдавлена в землю каблучком утренней любительницы шаурмы.
Подойдя к Джиму почти вплотную, Катрина Гарднер едко усмехнулась.
- Как ты меня нашла? - закричал Джеймс, отползая назад и быстро перебирая в уме все возможные варианты спасения.
- О, это было несложно, - Катрина усмехнулась, обнажая крупные белые зубки. - Хозяин трактира подчиняется мне. Разве мог мистер Фаллос не известить меня о прибытии сына Гарри Поттера? Ведь я жаждала встречи с тобой вот уже целую неделю.
Джеймс бросил взгляд на камин и понял, что на полке нет горшочка с «летучим» порохом. Все продумала до мелочей, мегера...
- Твой папочка, - улыбалась Катрина, прохаживаясь перед Джимом взад-вперед, - жестоко расправился с моей тетушкой — беззащитной старушкой, которая не сделала ему ровным счетом ничего дурного!
Улыбка потухла, глаза колдуньи наполнились болью, обидой и бесконечной злобой.
- Будет логично, если я то же самое сделаю с его сыном.
- Это не он убил! - закричал Джеймс, словно щитом отгораживаясь от Катрины крышкой мусорного бака. - Вашу тетку убила Мэри Смит, отец тут ни при чем!
- Очень редкое сочетание имени и фамилии, - едко ответила Катрина. - Во всяком случае, если верить газетам, с этой Джейн Смит (или как ее там) я покончила. Не хотелось этого говорить, но... Авада Кедавра!
Заклятие прилетело в вовремя подставленную крышку, и та рассыпалась пылью. Не обращая внимания на боль во всем теле, Джеймс вскочил на ноги, но тут же был отброшен на мангал. Совсем плохо дело, с отчаянием думал Джим, придавленный ржавой чугунной громадиной.
- Авада... - с улыбкой начала Катрина, но что-то заставило ее прерваться и повернуться в другую сторону. - Остолбеней!
Безоружный юноша с все еще голубыми волосами, секундой раньше выскочивший во двор, упал и не мог более пошевелиться. Джим стал осторожно выползать из-под мангала.
Должно быть, Тедди увидел их в окно и бросился другу на выручку, понял Джеймс. И черт же дернул опухшего с похмелья идиота не взять палочку! Тедди, болван безмозглый, как я буду потом смотреть в глаза твоей жене, думал Джеймс, безуспешно шаря по земле в поисках палочки или хотя бы очков. Колдунья потыкала Люпина носком безукоризненно вычищенной туфли и навострила смертоносное орудие.
- Нет! - в ужасе крикнул Джеймс. - У него жена и двое маленьких детей, убей лучше меня!
- Ты в этом уверен? - мрачно сказала Катрина. - Как пожелаешь.
Словно гепард, Джеймс сделал прыжок в сторону выхода, но, так и не добравшись до двери, растянулся на земле рядом с другом — в отличие от Тедди, абсолютно мертвый, сраженный заклятьем Катрины.
Колдунья удовлетворенно улыбнулась и бросила взгляд на потрясенное лицо голубоволосого. Нет, она не будет его убивать, Тед Люпин не был ее целью. Вынув из кармана горстку «летучего» пороха, Катрина с брезгливостью вошла в закопченный камин и исчезла в языках зеленого пламени.