ID работы: 14444862

Затмение двух лун

Subnautica, Subnautica: Below Zero (кроссовер)
Гет
NC-21
В процессе
15
автор
Сияние Света соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 39 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

Арка I, глава 3

Настройки текста
      В помещении размеренно, протяжно и уныло гудели работающие настольные консоли, переведённые на автономный режим работы за неимением большинства персонала на своих законных местах. Нежно-голубоватые переливы оттенков света отбрасывали длинные полосы теней по всей административной комнате. Сияние, подобно маяку в ночи, просачивалось наружу сквозь абсолютно круговую панораму окон — вышка возвышалась над всем аванпостом, будучи главным наблюдательным пунктом человеческой базы. Через тонкое стекло окон проникали отблески восставшей серебристой луны, затмевающей своим белым сиянием мерцание далёких звёзд — тех неизведанных галактик и солнечных систем, что им предстояло найти и обнаружить в будущем. Частицы перламутровой пыли блистали в таинственном свету, поднятые легким дуновением ветерка, проникнувшего через открытые двери, ведущие к платформе лифта.       Где-то в помещении слышались мерные отзвуки неисправного водопроводного крана, откуда поступало ритмичное капание воды в белую, керамическую раковину. Редкие капли проделывали тернистый путь к сливному шлюзу, ибо разбивались об грязную посуду. Раковина была завалена всевозможной посудой, которую недавние подрядчики оставили после рабочей смены. Похоже, оставили на сегодняшних дежурных, что не спешили привести помещение в порядок.       Отдел наблюдения или диспетчерская, простыми словами, была погружена в состояние расслабленности и тишины — ленивое и неторопливое времяпровождение ожидало двоих дежурных, оставшихся в назначенном кооперативном карауле. Они отсутствовали в комнате, но со стороны приоткрытой двери доносился звонкий и низкий смех двух людей, сменившийся неспешным разговором.       На одном из столов лежал одинокий, позабытый КПК, помигивающий небольшой лампочкой от входящего сообщения — кому устройство принадлежало точно установить не представлялось возможным, но, похоже, людей совсем не волновало его наличие в помещении и как полученное сообщение в нём. Возможно, они просто не услышали короткий сигнал, извещающий о пришедшем послании.       Женщина и мужчина проводили своё время хорошо, наслаждаясь приятной компанией друг друга. В их руках покоились чашки со свежезаваренным кофе, пока они помимо всего любовались чистым звёздным небом после жуткого ливня в начале дня. Озон почти опустился на землю к тому времени, в воздухе его витало гораздо меньше, как показывали результаты наблюдений возведённой метеорологической станции, однако его было все ещё достаточно много, чтобы безопасно перебывать на улице длительное время.       В помещении было очень душно после загруженного рабочего дня, однако, пока их там нет, оно проветрится, чтобы им было комфортно на протяжении следующих пяти часов. На этой планете день длился куда меньше, — всего пятнадцать с лишним часов, — чем всеми знакомые двадцать четыре часа в сутки, как люди установили ещё с незапамятных времён. Людям пришлось подстраиваться под новый ритм жизни, но им не привыкать к оригинальным условиям.       Мужчина наклонился к собеседнице ближе, прошептав что-то неуловимое на ушко, от чего женщина хихикнула, прикрыв ладошкой губы. Она завела прядь за покрасневшее ухо и кокетливо бросила взор сквозь трепетание длинных ресниц. — Прям так она и сказала? Что она замужем за своей работой? А что ты ей ответил? — незнакомая женщина весело обратилась к мужчине рядом с собой. — Что она слишком одержима своей работой, не видит ничего дальше своего собственного носа. Серьёзно, Джесс, ты бы её видела: всегда такая чопорная и деловая! Однажды, когда мы пересеклись в коридоре, она уткнулась в свой датапад и так увлечённо смотрела в него, что чуть не врезалась в стену! Тогда она была очень рассеянной, что ей не очень-то несвойственно. Хорошо, что я поймал её прежде, чем высокий лоб нашей ведущей учёной украсил внушительный синяк. — Джесс хихикнула. — После я пригласил её на свидание и дальше ты знаешь. — Собеседник развёл руки в стороны, похоже, находясь на грани разочарования. Чашка с кофе колыхнулась от активной жестикуляции человека. — Доктор Россо заведуют бактериологическим отделом, верно? Я поговорю с Гарром, чтобы он подсобил тебе в покорении этой непрошибаемой «крепости». — Гаррис оф Аферитт? Вот это у тебя знакомые, Джессис! — бесхитростно восхитился он, отчего Джессис довольно прищурилась и гордо выпятила грудь, положив свободную ладонь на пояс. — Но с чего самому директору научного отдела помогать лейтенанту Военно-космического подразделения армии Альтерры? — Ну знаешь, Карлай: у меня-то язык лучше подвешен, чем у некоторых. — Женщина игриво толкнула собеседника бедром, поиграв бровями для наглядности. — Не пошла бы в военное училище, была бы менеджером по продажам! Но нет, захотелось приключений… Но я не жалею о своём выборе. — Я очень рад, что ты мой друг, — важно кивнул Карлайт, заметно приободрившись после короткого разговора со своей подругой.       Джессис широко улыбнулась. В её глазах, казалось, блестели лукавые огоньки, что не угасали ни в каких-либо невзгодах. Мужчина ответил ей благодушной улыбкой, запрятав её за чашкой, откуда отпил горячий напиток. — Ах, я так рада, что ты больше не страдаешь от этой суч… Ауч! — вскрикнула она от удачного тычка под рёбра. — Не называй её так. Возможно, вскоре она будет моей девушкой! — от мечтательной улыбки друга у женщины прям свело зубы — воображаемая сладость была слишком вредной в больших количествах. — О нет, скоро я буду жаловаться другим на твои восхищённые речи о ней. Не обессудь, но, когда ты влюбляешься, ты становишься совершенно невыносимым. — Тебе не импонирует моё счастье? Ты жестока, подруга. — С демонстративно обиженными интонациями отозвался человек. — Да-да-да, конечно… Постой, это что такое? — её ироничный слог заменилось на беспокойное восклицание. — Карл, а ну-ка, принеси мне бинокль. — Эй, я тебе что, посыльный? Подай, принеси и всё в таком духе… — пробурчал Карлайт, но послушно отправился за искомой вещью, ибо помочь-то ему совершенно не сложно, а подруге будет приятна его взаимовыручка. Да и, как младший по рангу, ему нужно подчиняться старшим в существующей иерархии.       Вернувшись с аппаратом в руке, он уловил напряжённость в подобравшейся фигуре напарника, тревожное выражение лица и возникшие морщины совсем не красили его знакомую. Та-а-ак, теперь ему стоило начать волноваться? Или ещё рано для паники? Её беспокойство передалось и ему. Что же такое она увидела вдалеке, что так переменилась в настроении? Ведь совсем недавно она была весела и беззаботна. — Принёс? Отлично. — она взяла предмет в руку, настроила приблизительные параметры для наблюдения и взглянула через увеличительное стекло на раскинувшуюся местность. — Странно… — через некоторое время вырвалось помимо воли. — Что там? — тут же нетерпеливо нашёлся второй дежурный со своими словами. — Огонёк. Там, на склоне. Если бы это был костёр, разведённым нашим разведывательным отрядом, то он был бы однозначно не такого чудного цвета. Жаль, в темноте многого не увидишь. — Раздосадовано цокнула языком Джесс. — Ого, ну и зоркий глаз у тебя. — Он перегнулся через парапет, вытянувшись в указанном направлении. Правда, вдалеке блестел тот самый огонёк, но его свет… — …он что, разноцветный? — удивлённо вопросил он, разогнувшись в прежнее положение, обратившись к женщине. — Похоже на то. Подозрительно. — Задумчиво затих лейтенант. — На, держи. Я свяжусь с Бардом: узнаю, как у него там дела. Он же сегодня пошёл в разведку вместо Каппи? — получив короткий утвердительный кивок, она передала мужчине бинокль и указала: — Если будет что-то подозрительное — кричи и зови.       Карлайт со всей серьёзностью подошёл к заданию, несколько волнительных минут наблюдая за небольшой точкой через визор бинокля. Огонёк монотонно мерцал и не шевелился — это указало бы на возможное существование иной, чужеродной жизни рядом. Если только это люди не решили разыграть дежурных — а за такое можно было получить по шапке от командования.       К его слуху доносилось чертыханье Джессис, безуспешно пытавшуюся связаться с разведчиком, однако на коммуникатор всегда приходил только отказ. Похоже, кто-то увлёкся прогулкой на дикой природе или…       Дежурный сглотнул, слабый ветерок оживил русую короткую шевелюру на голове — вольный посланник нёс плохое предчувствие и злобное предзнаменование в эти края. — Я убью их. Или накажу. Надо же быть настолько безответственным, чтобы не отвечать на звонки… — злостно говорила женщина. — Д-джесс! Огонёк! Нет, огоньки! Много огоньков! Беда-а! — панически вскрикнул он. — Не ори! — нервно рыкнула женщина, придя и отобрав бинокль. — Вот чёрт, плохи наши дела! Я включаю тревогу. Нужно связаться с командованием…       Но не успела она скрыться в здании снова, как прозвучал взрыв где-то вдалеке — и звёздное небо над всем аванпостом накрыл зелёный полупрозрачный купол. Рядом с людьми что-то сдетонировало, их здание отдела наблюдения ощутимо встряхнуло от прошедшей ударной волны, что повредила структурную целостность некоторых ближайших зданий к эпицентру взрыва.       Женщина тряхнула космами, убирая их с лица, и некультурно раскрыла рот, поражённо подняв голову вверх. — Офигеть… Такого… такого дерьма не предусматривалось в моём контракте! — Что-то явно инопланетное, не находишь? И похоже, что наша связь со штабом утеряна… — слабым, дрожащим голосом ей в тон проговорил мужчина, держась за перила и глядя, как остатки спутниковой вышки становятся подобием застывшей агонии. — Кто бы это не был — он за это заплатит! — яростно пообещал лейтенант. Здание вновь тряхнуло, люди на ней испуганно вскрикнули так, как взрыв был куда сильнее прошлого. Снизу поднялось облако дыма, заставившего их закашляться, а пламя взревело, поднявшись вверх, к небу. Диспетчерская слегка накренилась на бок, когда лишилась устойчивой опоры, полагаясь только на оставшийся в целостности корпус. Крепления жалобно заскрипели, стараясь удержать здание. — Нам нужно срочно эвакуироваться, вышка долго не продержится в таком положении. — Женщина прикрыла рукой нос и рот, направившись в здание, чтобы включить тревогу и взять марли с оружием.       Врезав по кнопке кулаком, красный свет не окрасил помещение в алые тона, а визжащий звук не прорезался сквозь треск огня и отголосок минувших взрывов. — Кхарсис! — Джесс гневно подобрала пара пистолетов и аптечку, вернувшись к своему другу, вручила ему большую часть вещей. — На, это на тебе. Думаю, от таких взрывов не то, что живой, даже мертвец проснётся. Нам нужно оказать первую помощь, если будут раненые. Иди первым к лестнице, я тебя догоню. — А-а, а как же ты? Что вообще произошло?! — Что-что… — пробурчала она, взведя курок на собственном пистолете. — Случилась диверсия, дурень. Кажется, к нам пожаловали неприятели. А как ты знаешь, самые лучшие враги — это… — …мёртвые враги, в курсе. — Рассеянно ответил напарник. — Жду тебя внизу. Не задерживайся. Пожалуйста. — на эмоциях он схватил её за руку, на мгновение сжав, и отпустил, принявшись выполнять приказ.       Вышка, подобно земной Пизанской башне, приблизилась к земле ещё больше, опасно накренившись. Женщина ухватилась за поручни, пережидая очередную встряску. Возглас друга был коротким, но Джессис практически не волновалась за него. Когда захочет — он может быть впереди хоть всей планеты. — Блин, вот бы… вот бы только выжить этой ночью. — Тихо отозвалась Джесс, тоскливо посмотрев вдаль, где многочисленные огоньки пришли в движение, слишком шустро перемещаясь по отвесному склону угасшего вулкана. Первые уже оказались возле кромки воды, казалось, пешим ходом перемещаясь по нестойкой поверхности озера.       Блеф. Кто бы это не был, он не может перемещаться вот так просто по воде. Иллюзия, обман, уловка. Люди не знают, кто это, но они будут готовы встретить врагов градом снарядов, пуль и лазерных выстрелов.       Да и в планах не было умереть молодой. Дартц всё ещё должен ей семьсот кредитов за то, что бессовестно проиграл ей матч в виртуальной реальности.       Полноценно здание все же начало заваливаться в сторону, когда она оказалась на полпути вниз, будучи продуваемой ветрами и временно став легкой мишенью для вражеских снайперов. Хорошо, что вышка падала на иную сторону, что не грозило погрести её под завалами. Однако, как это было страшно, ощущать свободное падение, когда тебя неумолимо притягивает гравитация.       Она крепко вцепилась в прутья и вскрикнула при столкновении, ударившись о гладкую металлическую обшивку всем телом, что быстро деформировалась, разваливалась на части, сплющиваясь в блинчик. Джесс провалилась во внутрь параллелепипедного стержня здания, изнутри изрешечённого балками. Короткий, испуганный вскрик при недолгом падении — и её поразила невыносимая боль по всему телу. Сверху свалился металл обломков, когда итого она оказалась во внезапной ловушке.       Пыль поднялась в воздух, вынудив её откашляться и низко хрипеть. Сквозь звон в ушах, женщина смогла разобрать собственное имя, исходившее от ее друга. Он её звал, он не сбежал и не кинул её, нужно подать знак о своём местонахождении, подать какие-нибудь признаки жизни.       Женщина с трудом нащупала пистолет на поясе и выстрела всю обойму вверх, изрешетив обшивку, накрывшую её. Тихий возглас и дальнейший скрип отодвигаемого металла заставил её скривиться. — Боже мой, Джесс, — залепетал мужчина в полголоса. — Карл, — волна облегчения захлестнула её. — ты нашёл меня. — Сипло отозвалась она, не узнав собственный голос. Он казался ей чужим. Видимо, все потому, что она умудрилась разбить нос при падении, поэтому она гнусавила и совершено не чувствовала его. Но это было исправимо. Так ведь? — Господи, господи-господи, прости, мне так жаль. — Солдат коснулся окровавленной балки, пронзившей грудь его подруги. — Чёрт, Карлайт, если я в дерьме, то ты так и скажи. Хватит извиняться, придурок. — Горько рассеялась лейтенант. — Хорошо, окей, ладно. — Он перевел дух, собираясь с мыслями, однако его ровный тон все же сорвался на всхлип. — Да, чёрт возьми, ты в полной заднице, Джесс. Я… я не думаю, что смогу спасти тебя. Такое не лечится.       Женщина свистящие пропустила воздух через повреждённые лёгкие и закашлялась кровь, что не была в силах даже сплюнуть. — Уходи. Нечего тут покоится двум мертвецам. Тут и так тесно одному, а ты определённо сейчас нужнее в другом месте. Более удачливые, чем я, могут нуждаться в медицинской помощи. Встреться с остальными. — Сквозь расфокусированный взор она увидела, как напарник хотел возразить, но не решился, лишь мрачно кивнув на её слова. — Молодец. А теперь уйди. И мой последний приказ: выживи.       Она видела его колебания, он ставил под сомнение исполнение её приказа. Она его понимала, а как же: они же прошли через многие невзгоды, будучи знакомыми ещё с военной академии. Но Карл оставался солдатом, потому и ответил так, как должен был младший по званию: — Слушаюсь, лейтенант. — Безэмоционально и покладисто молвил Карлайл, отдав честь и выбравшись из завала.       Его шаги исчезли в разгорающемся огне, его фигура растаяла в ночи и лабиринте встревоженного аванпоста, на который неожиданно атаковали.       Джессис прикрыла глаза, позволив слабости, как яду, наконец-то проникнуть в тело, ослабить её боевой дух. Силы покидали её стремительно, перед глазами все расплывалось то ли от слёз, то ли настигающей её тени смерти. Это было неважно, ведь одно другому никак не противоречило.       В следующий момент она не столько услышала, как ощутила колебания воздуха, чье испорченное дуновение ударило ей в лицо, растревожив раны, что, подобно соли, жгло её тело по-настоящему мучительно и продолжительно. А так же прожигающий, равнодушный взгляд, нацеленный на ее страждущую персону, не можно было не почувствовать будто бы физически.       С трудом она разлепила веки, с туманной дымкой во взгляде зацепившись за неведомое существо, представшее перед ней подобно валькирии без крыльев из древнескандинавских сказаний. Оно безмолвной мерцало светящимися линиями на теле, что выглядело как ритуальные узоры на теле уважаемого охотника из аборигенного клана.       Неизвестный взвёл что-то наподобие копья, с ясной целью прервать её жизнь. Женщине было как-то все равно, а если отбросить всякий бред, приходящий в голову, в то время когда она находилась на грани жизни и смерти, было очень легко понять, что пред ней предстал тот самый враг в истинном обличье.       Джессис криво улыбнулась с кровавой улыбкой на губах и торжественно прохрипела: — Давай покончил с этим раз и навсегда.       Отчётливый хруст треснувшихся шейных позвонков было последним ответом в её жизни, когда двухлезвийное копье незнакомца расчётливо вошло точно в горло, отделяя голову от остальной части тела и прерывая угасающую жизнь человека.       Практически акт милосердия со стороны одного из пришлых палачей и судьей, вершащих свое правосудие против многих человеческих жизней на этом аванпосте.       Новая цель была устранена в угоду первостепенной задачи. И это ещё не конец…       …а только начало долгой, кровопролитной ночи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.