ID работы: 14444865

(Не Вполне) Смертельная Битва. Том Первый

Гет
NC-17
Завершён
59
Горячая работа! 22
автор
Размер:
425 страниц, 55 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 22 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 27. Трагедия одного актера

Настройки текста
Морт еще не знал этого, но он оказался абсолютно прав. Частный самолет, принадлежащий клану Тао, приземлился на здоровенном пустыре примерно в миле от Трес-Кабронес. Когда-то давно, во время эпизодического подъема уровня жизни в городке, мэр задумал возвести современный торговый центр. Выбил финансирование, договорился с подрядчиками, словом, взялся за дело крепко. Под площадь гипермаркета расчистили немалый участок земли, но до строительства дело так и не дошло — одним свежим мартовским утром мэр поскользнулся в ванной и свернул себе шею. После этого трагического инцидента всем стало как-то не до стройки и проект потихоньку свернули. Пустырь же так и остался стоять как молчаливое напоминание о том, что поручень, за который можно ухватиться в случае чего, никогда лишним не будет. Теперь пассажиры самолета брели по этому куску каменистой, присыпанной песком почвы, как по футбольному полю. Анна шла впереди, как всегда налегке, за ней следовал Рен, тоже не утруждавший себя поднятием тяжестей вне спортивного зала. Но у него хотя бы имелось оправдание — руки были заняты чемоданчиком со спирит-граббером. Оставлять свой опус магнум в салоне он не решился. «Эта штукасуществует только в единственном экземпляре, мало ли что» — мотивировал Рен свою осторожность. Хотя друзья считали, что она уже давненько граничит с паранойей. Основная тяжесть легла на плечи Йо и Трея — именно они переносили сумки и чемоданы. Несмотря на то, что ему досталась самая увесистая часть груза, Трей не жаловался и от Рена с Анной не отставал. Видимо, подобные прогулки были для него не в новинку. Йо же приходилось куда тяжелее — натруженные мышцы толком не отдохнули и теперь непрестанно ныли при каждом движении. Шли молча — жара и усталость не особенно располагали к разговорам. Чтобы немного отвлечься, Йо попытался сосредоточиться на городке, уже виднеющемся вдали. Хотя скорее это место напоминало большую деревню, по крайней мере, домики даже с такого расстояния отнюдь не выглядели городскими. Тут же сознание перенесло его на пять лет назад, когда он точно так же, изнывая от жары и усталости, искал с друзьями Деревню Патчей. Тогда предприятие увенчалось успехом далеко не сразу, и Асакура с содроганием вспомнил, как они всем скопом пытались в отчаянии добыть воду из кактусов. Закончилось это сомнительное предприятие потраченным впустую временем и исколотыми руками. Но ведь сейчас все будет иначе, не так ли? Как ни крути, а у скрупулезности Рена был один огромный плюс — ошибался он редко. Так что если его данные говорят, что приспешники Хао здесь, они с большой вероятностью найдутся. Хао… Йо напряженно вздохнул и остановился, дабы перевести дух. Что могло заставить братца все-таки вернуться к воплощению злодейских планов? Ведь у них же был уговор. А повелитель огня хоть и был тем еще ублюдком, но понятие о чести какое-никакое имел. Что ж, подумал Йо, я, конечно, вполне могу помереть в результате всей этой движухи, но попытаться надо. За всеми этими мыслями он и сам не заметил, как ноги принесли его в город. «Трес-Кабронес: население 972 человека», гласил маленький жестяной щиток, установленный у дороги. Кто-то расписал табличку фразами типа «АСАВ», «Иисус был растаманом» и схематичными изображениями гениталий. Йо поневоле улыбнулся. Потом, глубоко вдохнув, поспешил догнать остальных. Анна время от времени смотрела себе под ноги, стараясь не наступить в какую-нибудь гадость, которой на улице хватало. — Какая же это помойка, — процедила она, в очередной раз переступая через чью-то харкотину. Йо промолчал, но в целом был согласен. Трес-Кабронес вызывал не самые приятные чувства. Улиц в нем как таковых не имелось, домишки были понатыканы хаотично тут и там — большинство из них представляли собой либо самопальные лачуги, способные предоставить лишь крышу над головой, либо более-менее крепкие, но очень, очень старые здания. Встречались и трейлеры-вагончики. Йо хорошо знал, что в таких обычно живут стереотипные реднеки, поэтому с обитателями знакомиться не спешил. — Уфффф, че-т подзаебался, — протянул Трей, останавливаясь, — Тао, у тебя есть идеи, где нам найти этот портал? Рен нахмурился. — С такой точностью даже мои приборы не работают. Город мы вычислили, но остальное придется делать самим. На лице Трея появилось скорбное выражение. — Мда… я, если честно, не больно хочу по домам ходить. Что-то мне подсказывает, что местные ребята не очень-то дружелюбны. — Согласна, — неожиданно поддержала его Анна, — думаю, кто-нибудь из них охотно применит кулаки по отношению к чужакам. Словно в подтверждение этих слов из хибары напротив послышалась отборная брань, перемежаемая криками и детским плачем. — Уйми своего пиздюка, Карен, а то я за себя не отвечаю! — рявкнул невидимый мужчина. — Так это ты его и разбудил, говноед несчастный, так что пошел на хуй! — ответило пронзительное сопрано. Гости озадаченно переглянулись. От знакомства с этим семейством явно следовало воздержаться. Трей даже пожалел ребенка, вынужденного расти в таких условиях. Отцовство пробудило в нем такие грани, о которых он ранее и понятия не имел. Теперь все четверо стояли, размышляя над дальнейшим планом действий. Идеи не торопились приходить… до тех пор, пока Йо не заметил поблизости вывеску «Трактир» — Давайте зайдем туда! Владельцы таких заведений обычно все и про всех знают. Наверняка или он сам видел что-нибудь из ряда вон, или знает кого-то, кто видел. Предложение пришлось всем по душе. — А ты все-таки смышленый, Асакура, — похвалил Рен. — Да, сто пудов, — подхватил Трей, — там и пожрать наверняка можно. Пиздец как хочу картошки фри! Анна закатила глаза. — Ну конечно, все, о чем думает Юсуи в любой момент времени — это еда, как я могла забыть! Тот подбоченился. — Ну и что! У меня режим питания особый, вообще-то. — Да, — подтвердил Рен, — и называется он «диктатура желудка». Когда они переступили порог «Дудки и трубника», стало понятно, что даже скромные ожидания придется поумерить. Заведение переживало не лучшие времена. Все кругом выглядело каким-то помятым, обшарпанным, а одно из окон и вовсе зияло огромной дырой на месте стекла. Тем не менее, от намеченного плана решили не отступать. Трактирщик, угрюмый тощий мужик лет пятидесяти, откровенно скучал за стойкой, но новых посетителей приветствовать не торопился. Поэтому завести с ним беседу решил сам Асакура. Подойдя к конструкции из дерева, покрытого давно облупившимся лаком, он произнес: — Доброе утро, сэр! Трактирщик поднял на него мутные серые глаза. — Доброе, — буркнул он, — чего надо? Йо был готов к грубости, поэтому она ничуть его не смутила. — Мы с друзьями проездом в вашем городе, ищем одного человека, — осторожно начал он, — скажите, не происходило ли здесь в последние дни чего-нибудь эдакого? — Какого «эдакого»? — Ну, странного или необычного, — замялся Йо. Трактирщик пристально уставился на Асакуру. Тому стало до ужаса некомфортно, он ощутил себя бананом, с которого снимают шкурку. — Необычного, говоришь, — тихо произнес он, — не далее чем вчера кое-что необычное действительно произошло. Асакура напрягся, но при этом даже обрадовался. Его предположение сработало. — И что же случилось вч… — тут неожиданный визг трактирщика его оборвал. — МЕНЯ ПРЕДАЛ СОБСТВЕННЫЙ СЫН! — заорал он, всплескивая мозолистыми руками, — Я ПЕКСЯ О ЕГО БЛАГОПОЛУЧИИ ДЕННО И НОЩНО, ДАВАЛ ПИЩУ И КРОВ, ВСЕГДА ОСТАВЛЯЛ ЛУЧШИЙ КУСОК! А ОН ВОТКНУЛ МНЕ НОЖ В СПИНУ И ПРИ ПЕРВОЙ ЖЕ ВОЗМОЖНОСТИ СЛИНЯЛ С НОВЫМИ ДРУЖКАМИ! Эта тирада прозвучала до крайности театрально. Йо подумал, что в Трес-Кабронес пропадает зазря недурной актер. Немного убавить переигрывание — и пожалуйте на подмостки! Краем глаза он заметил, как напряглись Рен и Трей, готовые прийти на помощь. Еле заметно Асакура сделал им знак «все о’кей», а трактирщик тем временем продолжал бесноваться: — …я давно говорил, что молокососу негоже занимать пост шерифа в городе, какой порядок он сможет навести? Никакого, блядь! Вот и выходит, что с тех пор, как этот «господин» Бодески заступил на службу, в Трес-Кабронес вечно творится какая-нибудь хуйня. Но вчера… вчера была последняя капля, ПОСЛЕДНЯЯ! Целый день в этом ебучем полицейском участке шум, гам, какая-то чехарда, а потом они всем скопом заявляются сюда и жрать просят. Да еще и шлюх с собой привели — вот так выходные у наших стражей правопорядка, понятно теперь, куда деньги из городского бюджета утекают, буквально В ПИЗДУ! Йо попытался улучить момент, чтоб вставить в льющийся из мужика поток негодования хоть слово, но потерпел фиаско. С таким же успехом он мог бы выстраивать песчаную дамбу на пути стремительной горной реки. — …и естественно, они задурили голову моему мальчику! Пойдем, говорит шериф, с нами, научишься жить по-настоящему, а не киснуть здесь круглыми сутками. И он поверил, понимаете, поверил ИМ, а не родному отцу! Еще и трактир разнесли, я с ремонтом теперь в копеечку влечу! Ну что за жизнь, а? Безутешный отец в приступе горя уронил голову на барную стойку. Йо стоял молча, огорошенный таким объемом новой информации. Требовалось время, чтоб ее переварить. Но трактирщик уже наваливал новой. — …слава Исусу, это не продлится долго. Ублюдок шериф и его дружки говорили о том, что скоро отправятся заниматься делами какого-то Шао… Тут Рен вскинулся так резко, будто через его тело пропустили электрический ток. В два шага подскочив к стойке, он внимательно уставился на трактирщика и спросил: — Вы уверены, что он сказал «Шао»? Может быть, Хао? Мужик посмотрел на него с раздражением и недоумением. Подкрутил неопрятные обвислые усы. — Да хуй их поймет, Шао, Хао! Вроде по-английски балакают, а смысл не разобрать без бутылки! Йо и Рен переглянулись. Похоже, что злобный близнец Асакура (титул как из мыльной оперы, вы подумайте) не только вернулся, но уже и вполне успешно набрал новых союзников. Даже поддержкой местных властей заручился. При мысли о том, что предстоит разборка с коррумпированными полицейскими, Йо почувствовал себя героем боевика из восьмидесятых. С одной стороны, ощущение весьма приятное, а с другой — что, если начнется перестрелка? Бронежилета ни у кого из них при себе не имелось, хотя было б неудивительно, если б Рен предусмотрел и это. Йо уже хотел предложить выйти «на перекур», когда Тао спросил: — Скажите, сэр, а где именно этот шериф с его приспешниками сейчас? Трактирщик посмотрел на Рена неприятным снулым взглядом. — Известно, где — в участке. Ух, гниды, будь у меня ружье, я бы всех там перестрелял, а потом насрал бы на их развороченные трупы! — Не подскажете, как попасть в участок? — остановил его Рен. Тот отмахнулся. — Да через дорогу! Там их логовище! Держат моего мальчика, все мозги ему промыли, зазомбировали, — снова пришел в исступление мужик. Рен и Йо синхронно соскочили с продавленных табуретов. Задерживаться в этой забегаловке больше не хотелось ни минуты. — Спасибо вам, и держитесь! — сказал Асакура, натянуто улыбнувшись. Трактирщик даже не удостоил его взглядом. Тем временем Рен подошел к скучающим за одним более-менее чистым столиком Трею с Анной и коротко бросил: — Уходим. Трей насупился. — Что, даже пива не закажем? Он мог бы и налить, раз уж мы все равно зашли. Рен не стал возражать, но посмотрел на Юсуи таким взглядом, от которого тот разом проглотил все свои протесты. Из «Дудки и трубника» они вывалились за считаные секунды, и душный уличный воздух показался им свежим бризом в сравнении с витавшим в трактире амбре. Тао остановился и начал задумчиво чертить что-то носком ботинка в дорожной пыли. — Кажется, Хао уже успел наворотить тут дел, — произнес он так, словно обращался одновременно ко всем и ни к кому. — Да, — с грустью подтвердил Йо, запуская пятерню в растрепавшиеся каштановые волосы, — раньше его компашка до похищения детей не опускалась, правда. — Пф-ф, террорист занимается терроризмом, — фыркнула Анна, — кто удивлен? Никто не удивлен. — Верно, — сказал Рен и, отойдя к скамье у магазина скобяных товаров, присел на нее, — мы не можем вломиться в участок прямо сходу. Неизвестно, сколько там людей и насколько они опасны. Зная, как Хао подбирает себе кадры, полагаю, что очень опасны. Поэтому нам нужен план. И, — щелкнул он замками чемоданчика, — у меня такой есть. Йо и Анна придвинулись ближе. Сейчас они напоминали участников баскетбольной команды, которым тренер в перерыве объясняет план на вторую половину матча. Среди них Тао казался, а может, и в самом деле был самым взрослым. Он уже не бросался на угрозу очертя голову, и, хотя это лишало его определенной доли шарма, проблем тоже поубавилось. — Смотрите, — сдержанно жестикулировал Рен, — щас я запущу спирит-граббер и аккуратно войду туда через окно второго этажа. Не спрашивайте, как я туда попаду, просто знайте. А вот самолюбование и некая заносчивость никуда не делись и, можно сказать, только расцвели. Тао явно взращивал их в себе, лелеял. Но к этому Йо уже привык — ему было даже приятно, что хоть что-то годы изменить не смогли. — Йо, у тебя хватит фурёку на хотя бы одну вспышку света? — Думаю, да, — неуверенно ответил тот. Будь рядом Амидамару, он бы мог выжечь сетчатку всем, кто находится внутри. Однако дух самурая уже давно был неизвестно где, и рассчитывать на это не приходилось. Асакура поймал себя на мысли, что уже не в первый раз жалеет о расставании с давним товарищем. — Проникаешь к окну первого этажа, закидываешь туда вспышку, заходишь сам и обезвреживаешь тех, кто там находится. Ослепленный противник гораздо менее опасен. Теперь Анна. Вижу, бусы до сих пор при тебе. Это здорово, — похвалил Тао, — они пригодятся. Идешь через главный вход и следуешь к Йо. Подавляешь ментальное сопротивление врага. Понятно? Анна коротко кивнула. Тонкие пальцы пробежались по голубоватому ожерелью на шее. — Что ж, теперь Юсуи. Он будет нашим танк… — взгляд Рена сделался озадаченным, — а где он вообще? Все трое переглянулись, осмотрели окрестности и, не обнаружив Трея, повернулись в сторону полицейского участка. Рослая, плечистая фигура с каждым шагом приближалась к потрепанному зданию. Чуть погодя загремел голос, полный праведной ненависти: — Эй, Хао! — орал Трей, отпихивая в сторону чей-то видавший виды велосипед, — хуле ты прячешься, как трусливая крыса! Выходи сюда, и я взъебу тебя прямо как твою мамашу этой ночью! Слышишь меня, ты, патлатый пидор? Рен на мгновение потерял дар речи и кинулся следом, изрыгая потоки ненависти в сторону «деревенского долбоеба». Анна поднялась и зашагала за ним. Какое-то время она в изящном фейспалме прикрывала лицо ладонью. Последним шел Йо, но его, в отличие от остальных, ситуация почему-то веселила. Может, он знал, что лучше всего удаются импровизированные планы. А может, просто забавно было видеть Тао в смятении. В любом случае, впереди опять ждали сюрпризы.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.