ID работы: 14447947

Иллюзион

Гет
PG-13
В процессе
6
автор
Размер:
планируется Макси, написана 21 страница, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава первая

Настройки текста
Примечания:
Лучики яркого восходящего солнца аккуратно коснулись белоснежной шерстки на хвостах, затем, словно нежно поглаживая, переместились к мордочке с плотно закрытыми глазками, принявшись щекотать носик. Фамильяр смешно подергала им и, не выдержав, чихнула, лапкой закрыв глаза, пряча их от надоедливых лучей. Но, к сожалению, поспать ей больше не удалось, сознание наотрез отказывалось возвращаться в царство Морфея. Рэфоксетт сонно потянулась и зевнула, махнув пушистыми хвостами и спрыгнув с подоконника. Она медленно подошла к двери и, толкнув её лапками, вышла в просторный коридор эльфийских владений. Однако, вместо чувства безграничного спокойствия её сердца коснулось непривычное ощущение ожидания, словно что-то важное должно было случиться. Даром видеть будущее фамильяр пользовалась крайне редко, потому как вмешательство в ход событий, пусть даже только на минуту, оказывалось на ней весьма неприятными последствиями. Поэтому сейчас, встав на задние лапки и прислушавшись, навострив обе пары ушек, она услышала знакомый голос и прошла к одному из эльфов. - Светлого утра, Линдир. - Рэфоксетт поклонилась, пригнув пушистую голову к земле, затем вновь взглянув на него, - Владыка Элронд ожидает гостей? - Светлого утра, Афинор. - он улыбнулся, также коротко поклонившись, - Твои догадки верны, скоро прибудут представители многих народов на важное собрание. - Что-нибудь произошло? - Да, - он наклонился и поднял на руки фамильяра, усадив её на резные перила рядом с собой, - В Шире было найдено кольцо Всевластия. - То самое кольцо, которое выковал Саурон? - Афинор дёрнула белоснежными ушками, - Как такая опасная вещь могла попасть к хоббитам... Линдир пожал плечами, наблюдая за главным входом, откуда прибывали гости. Завидев человека средь них, шерсть на загривке фамильяра вздыбилась, а когти невольно впились в деревянные перила. Эльф, заметив такую реакцию, успокаивающе погладил создание, тонкими пальцами проводя вдоль белоснежной шерсти, на ощупь напоминающую мягкое облачко. Рэфоксетт усилием воли погасила волну гнева и прикрыла глаза, в которых, словно жили собственной жизнью, бесконечные звезды. Её тонкий нюх уловил приятные ароматы из трапезного зала, и она повернула голову в сторону запахов, навострившись. Линдир проследил за её взглядом и мягко усмехнулся. - Элронд решил провести небольшой пир в честь выздоровления одного из прибывших хоббитов, на чьи плечи легла ноша нести кольцо сюда. - Гендальф наверняка тоже там, - в тон ему предположила она, - Он всегда был к ним неравнодушен. - Верно, он там же. - кивнул эльф. - Думаю, было бы бестактно зайти сейчас туда, тем более без приглашения. - задумчиво наклонила голову Афинор. Линдир взглянул на неё с недоумением, после чего тихо и мелодично рассмеялся, взяв фамильяра на руки и направившись к залу. - Думаю, Элронд не будет столь строг к тебе, всё же ты его гость и давняя подруга. - Может всё же не стоит сейчас его беспокоить? - робко запротестовала Рэфоксетт; Владыку она искренне уважала и старалась вести себя незаметно, ведь хоть все и говорили, что здесь она – почетный гость, как принцесса и как единственная из выжившего народа, созданная Эру Илуватаром, но самой ей казалось, что живёт здесь на птичьих правах. - Ничуть, - с легкостью возразил эльф, - Я уверен, что ты, как и всегда, составишь ему и Арвен чудесную компанию. Заодно и с другими гостями познакомишься. - Не могу. - она с элегантностью кошки развернулась в руках и взглянула на него, - Линдир, ты как никто знаешь, как сложно мне даются новые знакомства! А здесь столько неизвестных мне персон... - Ладно, - с мягкой улыбкой ответил он, пригладив белоснежную шерстку, - Пойдём в Каминный зал. Там много укромных мест, и, если Элронду не будет угодно, чтобы ты присоединилась к их компании, то сможешь просто понаблюдать за гостями. - Хорошо... - она скрутилась в клубок, положив голову на один хвост и прикрыв тельце другим. Линдир прошёл по коридору вперед и, завернув за угол, открыл дверь в нужный зал. Он аккуратно опустил на пол фамильяра, и та, благодарно потеревшись о его ноги и мурлыкнув, спряталась в ближайшем темном уголке. Эльф тихо усмехнулся и покинул зал, оставив её дожидаться Элронда и остальных. Спустя несколько минут в помещение зашли гости, Владыка и Гендальф. Афинор нервно махнула хвостом и получше спряталась в тень от камина, уставившись на незнакомцев. Когда Элронд занял свое обычное место, эльфы-менестрели начали петь, мелодично аккомпанируя себе на лютнях. Зал постепенно наполнялся и остальными гостями, чьи лица украшали одинаково веселые и оживленные лица, на которых золотились отсветы пламени, ярко полыхавшего в огромном камине. В углу теперь только сейчас она заметила знакомого ей Бильбо Бэггинса, ещё со времен неистовства Смауга и Азога, отметившись в её памяти, как храброго и смелого душой хоббита. Он о чем-то размышлял, глубоко погрузившись в свои мысли и не обращая внимание на всеобщее веселье. Вскоре лютни менестрелей умолкли, а Элронд встал и приблизился к камину. - Пробудись, мой маленький друг, - сказал он ему, потом обернулся к одному из хоббитов и добавил, - Приготовься. Мне кажется, наступает мгновение, о котором ты уже давно мечтаешь. Бэггинс пошевелился и, подняв голову, посмотрел на гостей. Мысль, которую он так сильно обдумывал, медленно ускользала от него. - Бильбо! - радостно вскричал юный хоббит. - Здравствуй, малыш, - отозвался Бильбо, - Я знал, что ты сможешь пробраться сюда. Сегодняшний праздник посвящен тебе – и ты вполне заслужил эту честь. Надеюсь, тебе понравился обед? - Конечно, понравился! - воскликнул тот, - Но скажи – почему же ты-то не пришел? И почему я тебя до сих пор не видел? - Потому что ты спал, - ответил Бильбо, - А я навещал тебя каждый день и сидел с Сэмом у твоей постели. Что же до праздника, то последнее время я редко принимаю участие в пирах – у меня есть много дел поважнее. - А что ты делаешь? Афинор, ведомая любопытством, крадучись и стараясь не привлекать внимания, пробралась поближе к беседующим. - Сижу и размышляю. Это чрезвычайно важное дело. Я давно заметил, что Каминный зал – наилучшее в мире место для размышлений… Если тебя от них не пробуждают, - добавил он, покосившись на Элронда, и глаза у него были вовсе не заспанные. - «Пробудись!..» Я не спал, уважаемый Элронд. Вы слишком быстро закончили пир и оторвали меня от важнейших раздумий: когда вы пришли, я сочинял песню и напряженно обдумывал последние строки – они у меня почему-то не складывались, а теперь уж, наверно, никогда и не сложатся. Пение эльфов настолько прекрасно, что я забываю о собственных песнях. У меня осталась одна надежда – на помощь Дунадана. А кстати, где он? - Мы обязательно его отыщем, - с улыбкой пообещал хоббиту Элронд, - Вы уединитесь где-нибудь в уголке, и ты завершишь свои важнейшие раздумья, а потом споешь нам новую песню, чтобы мы могли сравнить ее с нашими. Элронд распорядился найти Дунадана, хотя никто не понимал, где он и почему его не было на праздничном обеде. После чего мягко усмехнулся и повернул голову, направив свой взгляд на тень от каминного огня. Его серые мудрые глаза, с ноткой смеха словно углядели кого-то в ней, и хоббиты в недоумении посмотрели туда же. - Я также немало удивлён, что на пире не увидел тебя, нилмэ Афинор. Обилие гостей смутило твою смелость? - Вы как всегда проницательны, аркуэн Элронд. Не могу переступить через стеснение перед таким количеством новых персон. - она кивнула и махнула хвостами в сторону Бэггинса-старшего, - Рада видеть тебя в добром здравии, дорогой друг Бильбо. - И это взаимно, принцесса Афинор. - улыбнулся хоббит, аккуратным движением почесав фамильяра за одним из ушек. Рэфоксетт тихо помурчала, затем повнимательнее вгляделась в черты лица юного хоббита, найдя в них интересные сходства. - Позвольте предположить, - она наклонила голову набок, - А вы, юноша, случайно не родственник Бильбо? - Да, совсем запамятовал! - воскликнул Бэггинс-старший, - Это мой дорогой племянник, Фродо Бэггинс. - Приятно познакомиться. - улыбнулся Фродо, чуть поклонившись в знак уважения, - А вы?... - Афинор из Фамириля. - кивнула она, - Принцесса Рэфоксетт. Хоббит удивленно расширил глаза. - Фамириль? Это разве не те самые владения, о которых слагают легенды? - он пробормотал, - Я думал, что это сказки, а теперь увидел вживую... - В каждой шутке есть доля шутки и доля правды, Фродо Бэггинс. - с улыбкой ответила она, запрыгнув на камин и взмахнув хвостами. Хоббиты присели в уголке, обсуждая разные новости, а фамильяр пользовалась моментом спокойной обстановки и наблюдала за гостями из тени. Они, к её счастью, даже не догадывались, что сейчас рядом с ними сидит единственная представительница сгинувшей расы, история которой успела порости многими небылицами и искажениями. Ко времени завершения праздника подошел высокий человек, но Афинор не отреагировала на него враждебно, как было бы с другими. За годы жизни в Ривенделле она хорошо помнила этого мужчину – Западного рыцаря Арагорна. Он, по её мнению, был исключением из рода человеческого, потому как благородства ему было не занимать, и Рэфоксетт это глубоко уважала. Они с Бильбо ушли, оставив Фродо в одиночестве, и тот быстро загрустил. Однако, когда Бэггинс-старший запел сочиненные им строки новой песни, взор его просветлел, а фамильяр опустила пушистую голову на лапки и свесила хвосты с камина, слушая мелодию. Как только песня смолкла, зал наполнили аплодисменты, отчего ей пришлось прижать ушки. - А теперь нам надо послушать твою песню еще раз. - Спасибо, Линдир. - Бильбо встал и раскланялся, - Но это было бы слишком утомительно. - Для тебя-то? - со смехом переспросили эльфы, - Ты ж никогда не утомляешься от чтенья своих стихов! А без повторного чтенья мы ничего не определим. - Что-что? - вскричал Бильбо, - Вы не сможете отличить мою манеру от манеры Дунадана? - Мы с трудом различаем творения смертных. - Чепуха, Линдир, - вскинулся Бильбо, - Не верю я, что у вас такой грубый слух. Спутать творения человека и хоббита – все равно что не отличить яблоко от горошины! - Возможно. И огороднику это было бы непростительно. Но у нас-то масса своих собственных дел, и сравнивать плоды земные нам недосуг. - Не будем спорить, - отозвался Бильбо, - Меня почти усыпило столько пения и музыки. Я загадал вам загадку, а вы уж угадывайте… коли есть охота. С этими словами он подошел к Фродо. Фамильяр задумалась, может из-за того, что у неё две пары ушек и слышит она чудесно, но для неё разница между их песнями была настолько заметна, как если бы на белый цветок приземлилась разноцветная бабочка, а их решили сравнить друг с другом. Когда хоббиты ушли, она потихоньку перебралась поближе к Элронду и элегантно прыгнула на колени к Арвен. Та от неожиданности сначала охнула, но потом с улыбкой стала почесывать её пушистые щёчки, получая в ответ тихое мурчание. - Забавно наблюдать, как гости удалились и остались лишь эльфы, и ты вышла из тени камина, нилмэ Афинор. - чуть улыбнулся Элронд. Рэфоксетт смущенно опустила белоснежные ушки и отвела взгляд. Арагорн и Арвен тихо рассмеялись, а Владыка Ривенделла мягко усмехнулся, протянув руку и погладив фамильяра по голове. - Завтра будет Совет, ты хочешь на нем присутствовать, не так ли? - спросил он. - Думаю да. - она наклонила одно ушко, - В конце концов, на нём обязаны быть представители всех рас, значит и я тоже. Очередная песня подошла к концу, и Арвен слегка наклонилась к Рэфоксетт. - Если тебя больше не смущает окружение, может мы сможем рассчитывать на одну песню из твоего народа? - А есть ли надобность в этом, аранэль Арвен? - неуверенно спросила она. - Конечно! - с улыбкой ответила эльфийка, - Я ни разу не слышала, чтобы ты пела, мне лишь отец рассказывал. - Я тоже не имел чести слышать, только в легендах. - также улыбнулся Арагорн. - Что ж... Будь по-вашему... Фамильяр спрыгнула с колен Арвен и подошла к эльфу, который почти закончил настраивать музыкальный инструмент. - Линдир! - Да, что такое, Афинор? - он повернул голову к ней. - Меня попросили спеть... Сможешь повторить мелодию? - смущенно попросила Рэфоксетт. - С радостью! - глаза его просияли, а на лице появилась улыбка, - Неужели настал тот день, когда я наконец услышу твоё наречие? - Видимо так... - она махнула хвостами и отвела взгляд. Фамильяр примерно показала мелодию, которую нужно сыграть, и, как только зал погрузился в тишину, и все эльфы обратили своё внимание на белоснежное создание, она начала петь на своем родном языке. Напев был похож на колыбельную, одновременно и радостными и печальными нотами задевая струны души каждого, кто её слышал.

Очень многие думают, Что они умеют летать. Очень многие ласточки, Лебеди очень многие И очень немногие думают, Что умеют летать Лошади очень многие Лошади четвероногие! Но только лошади летают вдохновенно! Иначе лошади разбились бы мгновенно... И разве стаи белокрылых лебедей Поют, как стаи белокрылых лошадей? Но только лошади летать умеют чудно! Очень лошади прожить без неба трудно И разве стаи лошадиных лебедей Грустят, как стаи лебединых лошадей?...

Язык народа Рэфоксетт был, в отличие от остальных фамильяров, мурлыкающий и похожий на детский наивный лепет, отчего тихий голос Афинор приобретал наземную ауру, словно это пели сами звёзды. Очарованные песней эльфы могли лишь догадываться, как их песни звучали с музыкальными инструментами их народа. Когда мелодия умолкла, на мгновение зал сохранял тишину, затем взорвался громкими аплодисментами. Афинор, не привыкшая к такому количеству внимания к ней, смущенно обвила тельце белоснежными хвостами и опустила глаза. Знакомая рука мягко погладила её по голове, успокаивая; Рэфоксетт повернула голову. - Это было просто чудесно! - с яркой улыбкой ответил Линдир на её вопросительный взгляд, - Хоть я и не знаю перевода этой песни, почему-то мне казалось, будто я понимал каждое слово. - Спасибо... - со стеснением в голове пробормотала фамильяр. Подойдя обратно к сидящим, она хотела вернуться на своё место, но тут её поднял на руки Элронд и с мягкой улыбкой погладил её. - Благодарю тебя, нилмэ Афинор. - Это было великолепно! - с восхищением воскликнула Арвен. - Воистину чудесная песня, я искренне счастлив был услышать её от тебя. - улыбнулся Арагорн, в его глазах горели радостные огоньки. - Рада, что вам понравилось... - в тоне Рэфоксетт появилась такая же радость. - Что ж, думаю, это прекрасный момент для завершения нашего празднества. - обьявил Элронд, - Благодарю всех присутствующих за чудесную компанию. А тебе, нилмэ, желаю светлых сновидений, - добавил он с улыбкой, опуская фамильяра на пол, - Буду рад видеть тебя на Совете. - И вам тоже светлых сновидений. - мурлыкнула она, после чего покинула зал, махнув на прощание белоснежными хвостами.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.