***
Больше всего на данный момент Чонгуку хотелось уйти с этого проклятого вечера и оказаться дома. Вместо дорогих десертов и вычурных закусок он бы предпочел рыбные палочки, которые безумно вкусно готовила его мать, а вместо компании этих высокомерных людей ему хотелось бы остаться в кругу своей семьи. А еще он точно не отказался бы променять костюм на домашние брюки и футболку. Чонгук уже несколько раз выходил на улицу, чтобы подышать свежим воздухом. Некоторые курили, но он не имел такой привычки, поэтому лишь наблюдал за остальными и отдыхал от суматохи, что творилась внутри. Если быть честным перед самим собой, то Чонгуку порой хотелось тоже схватиться за сигарету, но он сдерживал себя, не желая лишаться хоть какой-то стабильности в своей жизни. В последний раз он курил в средней школе и после того, как отец отругал его за это, больше не прикасался к сигаретам. На самом деле Чонгук считал себя хорошим сыном и всегда боялся разочаровать родителей, ведь они многое сделали для своих детей. Сделав несколько глубоких вдохов, словно впереди его ожидала казнь, Чонгук зашел обратно внутрь. Его взгляд остановился на Юнги с ДжиА и Хаюн. Если последняя с интересом слушала Юнги, то ДжиА выглядела уставшей. Она часто поглядывала на часы, будто бы хотела поскорее покинуть вечер. Как же Чонгук понимал ее. Чонгук помнил ДжиА еще с университета. Она училась на несколько курсов младше. Тогда он и подумать не мог, что та девушка со спокойным взглядом станет супругой главы клана. Точно так же, как он не мог представить, что сам по горло увязнет в этой жизни. Наконец Чонгук взглядом нашел Соён. Его жена разговаривала с господином Кимом, и Чон готов был поклясться, что она флиртовала с ним. Он отлично знал эту ее улыбку и ни с чем бы не спутал ее. Соён всегда так хлопала глазками, когда с кем-то кокетничала. И никогда такой чести не удостаивался он, ее муж. Чонгук не впервые становился свидетелем подобного поведения жены, и, несмотря на отсутствие чувств к ней, это не на шутку бесило его. Задевало чувство достоинства, которое и так было почти на нуле из-за поведения Соён. Но позволять ей унижать его таким образом Чонгук не собирался. Тем более с тем, за кого Юнги когда-то планировал выдать ее замуж. За короткое мгновение Чонгук оказался рядом с женой. Они с господином Кимом уже были представлены друг другу и говорили сегодняшним вечером, поэтому «парочке» не пришлось отвлекаться на подошедшего. Чонгук хмуро поглядывал на обоих, пока они оба обсуждали достопримечательности Сингапура. — В каком году вы бывали там? — спросил господин Ким. Соён задумалась, поднеся стакан к губам. — Кажется, четыре года назад. С тетей и кузиной. — И как вам впечатления от аэропорта? Чонгук начинал заметно злиться. Если господин Ким игнорировал его ненамеренно, то Соён делала это специально, чтобы вывести его из себя. Впрочем, как и всегда. — О-о… — блаженно протянула Соён. — Сплошное великолепие! Мы тогда сделали кучу фотографий. Чонгука удивляла подобная манера речи супруги. Обычно у нее ругательства проскальзывали через каждое второе слово, а сейчас она говорила так, будто действительно придерживалась устоев высшего общества. — Значит, не зря я вкладывался в этот проект. — Мужчина рассмеялся, после чего взглянул на Чонгука. В отличие от Соён, у господина Кима оказалось более правильное понятие вежливости. — А вы бывали в Сингапуре? Вместо ответа Чонгук отрицательно мотнул головой. — Чонгук бывал лишь на фермах. Спросите у него про полевые цветы или коров, и он вам выдаст целый текст, как лучше за ними ухаживать. — Соён расхохоталась, но при этом ее смех не звучал искренне. — Фермы? Имеете дело с ним? — Господин Ким выглядел заинтересованным, что не понравилось Соён, и она сразу изменилась в лице, помрачнев. — Соён преувеличила. — Чонгук бросил на жену недовольный взгляд. — Причем, намного. У нас имеется небольшой огород, а из домашнего скота — курицы. Вот и вся «ферма», — ответил он, желая поскорее закрыть тему. Чонгуку не хотелось говорить о своей семейной жизни в кругу этих людей, но, кажется, Соён имела лишь одну цель — постараться опозорить его. — Я вырос на ферме! Все мое детство прошло в деревнях, — с улыбкой проговорил мужчина. — С удовольствием вспоминаю те времена. Это была беззаботная жизнь. — По вам и не скажешь, что ваше детство прошло в деревне, — удивленно заметила Соён. И кажется, впервые Чонгук был с ней согласен. — По мне много чего не скажешь. — Господин Ким подмигнул. — К примеру, что вы торгуете наркотой, людьми и даже убиваете? — Вместо кокетливой улыбки на лице Соён застыла ухмылка. Она видела, как изменился в лице Чонгук, удивленно уставившись на нее. Однако господин Ким не разделял его удивления и оставался спокойным. Ни отец, ни брат никогда не втягивали Соён или мать в дела семьи, но с возрастом и так стало понятно, чем они занимаются. Не требовалось много ума, чтобы понять, чем промышляют кланы, а судя по тому, что господин Ким являлся частью Сингапурской преступности, то и род его деятельности был прозрачен для Соён. — Умеете вы шутить! — преувеличенно рассмеялся господин Ким спустя десять секунд тяжелого молчания. — Еще бы добавили, что я зашиваю рты тем, кто слишком много болтает, и тогда был бы полный комплект гангстера. Несмотря на то что говорил мужчина с улыбкой, каждый из них понимал, что в его словах проскользнула нескрываемая угроза. — Нам надо поздравить супругов Квон с рождением первого внука. Пойдем, Соён, — сказал Чонгук. Он решил поскорее увести свою жену, чтобы не навлечь гнева Юнги, когда тот узнает о поведении сестры. Если бы в таком случае досталось только Соён, то Чонгуку, возможно, и было бы плевать, но Юнги обязательно за уши притянет и его. — Я уже поздравляла их, — отмахнулась девушка, прекрасно понимая, что пытался сделать Чонгук. — О, лучше поздравьте еще разочек, — сказал господин Ким, затем обратился к Чонгуку: — Поздравления никогда не бывают лишними. Правда? Чонгук кивнул и силой потянул Соён в сторону, взяв за локоть. Та не сопротивлялась, понимая, что бесполезно противиться. — Ты окончательно сошла с ума? — процедил Чонгук. — Да отвали ты, — Соён вырвала свою руку. — Мне плевать. — Ты не можешь говорить, что тебе вздумается! Идиотка такая! — И кто мне запретит? — Девушка посмотрела с вызовом. — Швы на твоем поганом рту! Последовал девичий смех, который привлек внимание присутствующих. — А ты будто бы переживаешь, — сказала она сквозь смех. — Я был бы только благодарен, если бы нашелся тот, кто сумеет заткнуть твой рот! Но уверен, в таком случае зацепят и меня! — Что вы здесь устроили? Пару отвлекла ДжиА, появившаяся рядом, чтобы предотвратить назревающую ссору. Юнги велел ей заткнуть обоих, чтобы они не устраивали сцен на вечере. — Чего тебе надо, цепной пес? — злобно бросила Соён, глядя на ДжиА. — Следи за своим языком! — грубо выпалил Чонгук, становясь рядом с ДжиА. Этот жест не ускользнул от внимания Соён и разозлил ее еще больше. — О-о, уже встаешь рядом с супругой главы? Не боишься, что вас обвинят в прелюбодеянии? — Да что ты такое несешь, паршивка? — в шоке проговорила ДжиА. — Если твой брат услышит, он же тебя собственноручно выпорет! Ты хотя бы осознаешь, по какому тонкому льду ходишь? — Поверь, я в курсе, — уже спокойным тоном ответила Соён. — Вот бы вы, два нищих оборванца, не появлялись в наших жизнях. Тогда, возможно, у нас все было бы в порядке. Бросив напоследок презрительный взгляд на обоих, Соён оставила их одних. Около минуты Чонгук с ДжиА стояли молча, чувствуя неловкость от сказанного девушкой. Им было даже некомфортно смотреть друг на друга. — Она и дома такая? — кашлянув, нарушила молчания ДжиА. — Еще хуже. Среди людей она хотя бы сдерживает себя. — Чонгуку было стыдно за поведение жены. С тех пор, как они поженились, ему казалось, что он в ответе за ее поступки. — Если рай существует, то ты должен попасть в наилучший! Воистину! — ДжиА раскинула руки в сторону и широко улыбнулась. Чонгук улыбнулся в ответ, что очень удивило ДжиА. На несколько секунд она даже застыла, завороженная его редкой улыбкой. Когда она в последний раз видела Чонгука в хорошем настроении? Еще в университете? Или до брака с Соён? Когда он улыбался, то вокруг его глаз образовывались мелкие морщинки. Он выглядел на несколько лет моложе. — Уверен, ты будешь рядом со мной в раю, — сказал Чонгук, но мгновенно запнулся, поняв, как звучала его фраза. — Имею в виду, что ты тоже заслужила его. — Я поняла. Можешь не беспокоиться.***
Вечер закончился поздно, и ДжиА застала дочь спящей. Досада закралась в ее сердце. Ей хотелось подержать свою малышку на руках и поиграть с ней хотя бы чуть-чуть, однако удалось лишь поцеловать ее на ночь и тихонечко пожелать спокойной ночи. В спальне ДжиА ждал Юнги, переодевшийся в пижаму и легший в кровать. Настольная лампа на прикроватной тумбочке Юнги горела, а в руках он держал книгу. Ему редко удавалось почитать на ночь, но сегодня ему требовалось это. Книги успокаивали нервы мужчины и помогали абстрагироваться от происходящего. Когда ДжиА зашла в комнату, Юнги закрыл книгу и взглянул на жену. — Удивлен, что пришла в спальню? — ДжиА хмыкнула, затем сама же пояснила: — Я тут подумала, что мне не следует отказываться от удобств из-за тебя. — Умница. Похвальное решение. — Жаль, что не сразу пришла к этому. — Чего же так? Спина начала болеть от неудобного кресла? — улыбнулся Юнги, не удержавшись от легкой колкости. — А можно ли попросить не разговаривать со мной? Мне не требуются ночные беседы, чтобы заснуть. — Но все же я поинтересуюсь, если ты не против? — приторно-вежливо спросил Юнги, откладывая книгу на тумбочку и, не дожидаясь ответа, продолжил: — О чем вы говорили с Чонгуком? Расстёгивающие до этого платье, пальцы ДжиА застыли на молнии. Этот вопрос не на шутку взволновал девушку, хотя стыдиться ей было совершенно нечего, как и скрывать. — Почему ты вдруг спросил? — А почему ты вдруг занервничала? Юнги следил за каждой эмоцией жены. Водясь в таком жестоком мире и руководя многими людьми, он с легкостью мог читать эмоции по выражению лиц. — Меня просто удивил такой вопрос. Логично, что мне интересно, с чего вдруг ты решил спросить. ДжиА спешно отвернулась и направилась в гардеробную. И это тоже отметил Юнги. Она сбегала от него? — Я уже давно не видел, чтобы Чонгук улыбался, а сегодня он сделал это несколько раз, и все разы рядом с тобой. Юнги умолчал про растерянные взгляды, которые тоже не ускользнули от его ясного взора. — Чонгук просто давно не разговаривал с нормальным человеком. Согласись, рядом с Соён никто не будет улыбаться. — Я бы потребовал весь ваш диалог в мельчайших подробностях, но уж очень утомился. Будешь ложиться — выключи свет, дорогая. Мин Юнги ничего не упускал из виду и не планировал делать этого впредь. В их мире, потеряв хватку лишь раз, была высока вероятность оказаться в канаве, а он слишком сильно ценил свою жизнь, которая хотя и не являлась радужной, но все же казалась ему ценной.