ID работы: 14452948

Афера

Гет
R
Завершён
608
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
24 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
608 Нравится 57 Отзывы 130 В сборник Скачать

Бал

Настройки текста

Бал

      Увидев подругу, входящую в спальню с коробкой в руках, Дафна слегка испугалась, видок у неё был невменяемый: растрепанные волосы, тяжелое дыхание, из глаз бежали слезы, а на губах широкая улыбка. — Панси, что случилось? — Ничего, — ответила та и плюхнулась на кровать. — Ты это брось! Ты себя в зеркало видела?! — возмутилась блондинка. — Давай, рассказывай! — Он сделал мне предложение, — по-прежнему глупо улыбаясь, сказала Панси. — Что?! — Дафна была удивлена до крайности: даже от безбашенного гриффиндорца она такого не ожидала. — Подробности! — потребовала она.       И Панси рассказала. — Вот это да! — Гринграсс была в шоке, но очень рада за подругу. — Но это же замечательно! — Я боюсь… — неожиданно всхлипнула та. — Чего? — не поняла сначала блондинка, но быстро догадалась. — Дамблдор? — Угу, — Панси снова всхлипнула, — нам же только четырнадцать лет, еще три года ждать, мало ли что директору в голову придет за это время. Вдруг он Гарри женит без его согласия… — Мда, — Дафна задумалась, — а с Гарри ты насчет этого говорила? — Нет, — вздохнула Паркинсон, — мне это только сейчас в голову пришло. — Поговори, — категорично заявила Гринграсс, — он директору нужен, а значит Дамблдор к нему прислушается. — А если нет? — понурилась брюнетка. — А что в коробке? — поинтересовалась блондинка, чтобы хоть как-то отвлечь подругу от мрачных мыслей. — А, это, — Панси слабо улыбнулась, — это мне на бал — Гарри купил. — Молодец, — одобрила Дафна, — серьезный подход, а для гриффиндорца, так и совсем что-то запредельное. Иди умойся и будешь мне показывать, что там твой любимый для тебя выбрал.

***

— Ты немного поторопился, Гарри, — Альбус вздохнул, — ну да ладно, не думаю, что я ошибся, а значит через полгода опасность будет ликвидирована. И давай, продолжай тренировки, а то что-то расслабился в школе. — Тут ты прав, — понуро кивнул парень, — тренировки я запустил с этим Турниром, да и потом как-то не до них было. — Вот и наверстывай, — строго сказал старый маг, — где они ритуал планируют проводить, Крауч еще не знает, а потом может быть поздно. Лучше сразу обо всем подумать. — Да уж, — согласился Поттер, — но всего не предусмотришь. — Ну почему? — усмехнулся директор. — Не так уж много мест, где это можно сделать безопасно, а с учетом специфики самого ритуала, я склоняюсь к тому, что проводить его будут на кладбище, где похоронен Ридл-старший. Я на всякий случай подстраховался, и кости отца, которые так нужны Тому, уже уничтожены. Поэтому, если случится что-то непредвиденное, и он тебя схватит, не дергайся, Блэк поможет. — Это хорошо, — кивнул Гарри, — больше шансов на успех. — Да, но тренироваться продолжай, мало ли что, — напомнил Альбус. — Да понял я, понял, — вздохнул Поттер, — сразу после Бала и продолжу.

***

      На самом деле, Гарри не очень беспокоился о Волдеморте, зря его что ли с пяти лет тренировал Альбус? Этим летом он выигрывал у директора один бой из трех, и это был очень хороший результат. Конечно они не использовали совсем уж убойных проклятий, но и не очень церемонились друг с другом. А Темный Лорд сейчас едва ли сильнее первокурсника, если верить Альбусу. Там конечно еще Хвост, но этого предателя парень щадить не собирался: выживет — хорошо, Сириусу проще будет, а нет, так и хрен с ним.       Однако, сейчас гораздо больше его беспокоил первый танец. Танцевать он умел, но не сказать, чтобы очень хорошо, вот только времени учиться все равно не было. Оставалось надеяться, что он не отдавит Панси ноги.       До бала оставалось всего два часа, а слизеринку колотил мандраж: девушка боялась всего — и реакции Дамблдора, и того, что Гарри внезапно передумает, и возможных осложнений с гриффиндорцами. Дафна, как могла, успокаивала подругу, но без особого успеха. К счастью, к ним в комнату никто не заглядывал: Трейси уже давно оделась и убежала к своему кавалеру, Миллисента тоже, только в коридоре периодически раздавались быстрые шаги, да из гостиной доносился гул голосов, несмотря на закрытые двери.       Блондинка уговаривала Панси, что пора одеваться, до начала Бала оставалось полчаса, когда шум в гостиной внезапно стих. А через минуту раздался стук в дверь. — Открыто, — буркнула Дафна, гадая кого принесло. — Пойдем, Панси! — в комнату вошел Поттер. — Ой! Я ничего не вижу! — парень отвернулся. — Я думал ты уже готова… — Гарри! — Панси, как была в одних трусиках, так и повисла на шее у Поттера. — Поттер! Ты… ты как сюда попал?! — от неожиданности блондинка стала заикаться. — Через дверь, — ответил смутившийся парень, осторожно обнимая Панси, — ну ты что плачешь, хорошая моя? Одевайся, я в коридоре подожду.       Дафна, отложив вопрос о том, как Поттер смог попасть в девичий коридор на потом, помогла подруге одеться и они вышли. Парень взял Панси за руку и они пошли первыми, Гринграсс вздохнула и последовала за парочкой. В гостиной по-прежнему царила тишина, а взгляды всех присутствующих были направлены на дверь к девичьим спальням. Когда оттуда вышли Поттер и Паркинсон, раздался дружный вздох. — Не показалось, — пробормотал какой-то шестикурсник. — А что, на бал никто не собирается? — ухмыльнулся Гарри. — Десять минут осталось!       Все внезапно вспомнили, что вообще-то да и засуетились. Парень хмыкнул и повел Панси к выходу. Через пять минут они были у дверей Большого Зала, где МакГонагал тщетно пыталась найти Избранного в толпе студентов. — Я тут, профессор МакГонагал, — Гарри помахал рукой. — Слава Мерлину, я уж думала… — облегченно пробормотала декан Гриффиндора, — Вставайте сюда, мистер Поттер.       Женщина окинула взглядом Четвертого Чемпиона и его партнершу, поджала губы, но ничего не сказала: директор запретил всем преподавателям вмешиваться в «личную жизнь» Избранного еще на первом курсе. Минерва вздохнула и открыла двери Большого Зала, впуская студентов. Прошло минут десять, прежде чем все расселись по местам и настала очередь Чемпионов. Профессор МакГонагалл повела их к большому круглому столу в дальнем конце, за которым сидели судьи. Стены зала серебрились инеем, с темного, усыпанного звездами потолка свисали гирлянды из омелы и плюща. Длинные обеденные столы исчезли, вместо них — сотня столиков, каждый человек на десять. На столиках уютно горели фонарики.       Дамблдор, возглавлявший судейский стол, встретил подошедшие пары сияющей улыбкой, но глаза смотрели остро и внимательно. Каркаров — нежданное совпадение — смотрел на Гарри и его партнершу так же, только выглядел более задумчивым. Людо Бэгмен в пурпурной мантии, расшитой золотыми звездами, громко аплодировал вместе со всеми. Мадам Максим, сменившая черную атласную униформу на свободную мантию из легкого светло-лилового шелка, тоже вежливо хлопала. Не было только мистера Крауча. Вместо него пятым за столом судей важно восседал Перси Уизли в темно-синей с иголочки мантии и очень неприязненно поглядывал на партнершу Поттера. Остальные места предназначались для участников состязания с их дамами.       Панси была слишком счастлива, чтобы замечать кого-то кроме Гарри, а вот парень напротив, хотя близость девушки вызывала у него незнакомые чувства, был сосредоточен и наблюдателен. И замечал все: и злые взгляды Рона, которые он кидал на них и на Гермиону, что беседовала с Крамом, и непонятную неприязнь директора Дурмстранга, и ненависть Малфоя, пришедшего на бал с младшей сестрой Дафны, и недовольство самой Дафны, которое было направлено на эту пару, и многое другое.       Впрочем, его наблюдения не мешали ему ухаживать за Панси, которая витала в облаках. После того как все поели, объявили первый танец, и Гарри, поднявшись, повел слизеринку в центр зала. Зазвучала медленная мелодия и четыре пары закружились в медленном танце. Слизеринка почти не слышала музыку, её заглушал стук сердца в ушах, она наслаждалась близостью парня, его горячими ладонями на своей талии и была счастлива, как никогда в жизни. Вскоре к Чемпионам присоединились и другие пары — бал начался.       Нужно сказать, что особых неожиданностей не было, даже скандал, который учинил шестой Уизли, наехав на Гермиону, был вполне предсказуем, как и вполне логичная реакция Виктора Крама, который незатейливо набил тому морду, прежде чем их успели разнять. Единственное, что слегка настораживало, так это повышенное внимание слизеринцев к Панси и к нему. Походили к ним раз восемь, заводили разговор ни о чем и пытались прозондировать почву. Гарри отдавал им должное, некоторые довольно умело, и если бы не «школа» Альбуса, практически с пеленок, может быть он на чем-нибудь и прокололся бы. Правда после «обмена мнениями» серебристо-зеленые отходили еще более задумчивыми, и гадали, когда это Поттер успел стать таким дипломатом.       Незадолго до окончания бала парень увел Панси в сад и назад они уже не вернулись, бродя почти до рассвета по заброшенным коридорам древнего замка. А потом произошло то, о чем девушка мечтала с момента их первой встречи: Гарри её снова поцеловал. Это было легкое, почти невесомое прикосновение губ, но у слизеринки и от этого ноги стали ватными, а в голове зашумело, и если бы они в это момент не обнимались, то Панси наверняка бы упала. — Спокойной ночи, — шепнул Поттер и проход в гостинную открылся.       Он легонько подтолкнул девушку в сторону проема. — Спокойной ночи, — улыбнулась слизеринка и зашла внутрь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.