ID работы: 14456076

A Life, Redux

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
262
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 256 страниц, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
262 Нравится 259 Отзывы 75 В сборник Скачать

Глава 30: Барт

Настройки текста
Примечания:
      — Что ты думаешь обо всем этом?       Барт с тяжелым вздохом опустился на пустое место, оставленное молодым принцем, чувствуя, как каждый день его возраста тяжело давит на него.       — Принц очень растерян и чаще всего держится в стороне.       Король фыркнул, хотя и закрыл глаза рукой, потирая виски.       — Я потеряю еще одного сына, прежде чем умру.       Он мало что мог на это ответить, потому что, если принцу это действительно приснилось, то скорее всего, это произошло бы. Он мог только предложить бессмысленные слова утешения.       — Принц мало что говорил по этому поводу. Возможно, его жизнь еще удастся сохранить.       Сон принца был, мягко говоря, огорчительным. Казалось, что истинного пути нет, если не нарушить порядок вещей, а возможно, также внести в него значительные изменения.       — Был ли я дураком, выдав Эймму замуж за Визериса слишком рано? Скажи мне правду. Неужели и ты считаешь меня виноватым во всем этом, как и мой внук? — В голосе короля была нотка страдания.       — Это то, что я говорил тогда. Принцесса Гейль была бы лучшим вариантом, если бы кто-то желал быстро получить наследников. — Он поколебался, прежде чем осторожно продолжить. — Нельзя винить Вас в том, что брак был заключен так быстро. После этого, я думаю, уже мало что могло бы изменить ход вещей.       Нет, если у кого-то было огромное желание иметь наследников, а бедной женщине не составило бы труда забеременеть.       — Я мог бы приказать Визерису перестать с ней спать. Она будет жить, а он больше не женится.       Барт вздохнул. У них уже был этот разговор после того, как принц заговорил об этом в первый раз.       — Она его жена. Вера не оценит, если узнает о Вашем вмешательстве в супружеские дела, в супружеские обязанности жены перед мужем. И они буду не довольны. Вы знаете, что так оно и будет.       — Они слишком высокого мнения о себе. Я оставил им слишком много власти.— На лице короля появилась легкая надутость, и Барт вспомнил юность короля и его борьбу с Верой, а также раздражительность, которую он проявлял, когда ему напоминали о пределах даже его власти над мертвой хваткой Веры в королевстве.       — Как бы то ни было, власть у них все еще есть, и они не побоятся использовать ее. — Его тон был примирительным. Он был советником короля в течение многих лет, и за это время они стали друзьями. Тем не менее, были некоторые истины, которые Джейхейрису было трудно принять даже сейчас, спустя много лет, и именно Барту приходилось мягко напоминать о них.       Они надолго замолчали.       — У Деймона были друзья в Пентосе, достаточно влиятельные, чтобы обеспечить безопасность двух принцев.       Он в замешательстве посмотрел на короля. Да, он это слышал.       — Как он мог это сделать? Откуда им появиться? Зачем ему вообще нужны там друзья, а тем более такие друзья?       Ответ казался достаточно очевидным.       — Он провел там много времени.       Ответ был очевиден, но он не принес ничего хорошего. Пентос был местом, где Мейгор провел свое изгнание. Пентос также был местом изгнания принца Деймона. В чем была причина этого?       Когда король продолжил, в его голосе звучало напряжение.       — Мальчики, которых туда отправили. Тот, который умер, самый младший, был его сыном.       Барт испуганно моргнул. Принц, конечно, этого не говорил.       — Почему ты так думаешь?       — В браке Рейниры и Лейнора было три сына,— сказал он, но Деймон говорил о пятерых ее сыновьях. И когда он говорил о смерти младшего, была другая боль, чем когда он говорил о старших.       Король все еще держал глаза закрытыми.       — Может быть, дело в возрасте мальчика.       Информации действительно было слишком мало, чтобы делать какие-либо предположения.       Голос короля был чрезвычайно усталым.       — Нет, нет, дело было не только в возрасте. Поверь мне. Уж в этом я точно уверен.       Они снова погрузились в задумчивое молчание на долгое-долгое время.       — Семь. Семь драконов моей семьи мертвы, еще двое украдены. Вермитор и Сереброкрылая. Вермитор и Сереброкрылая забраны предателями.       В голосе короля было необычное напряжение, и он вряд ли мог винить его за это, хотя и встревожился, когда король горько рассмеялся.       — Я считал Корлиса Велариона амбициозным человеком, которого нельзя подпускать к трону. — Он еще раз рассмеялся. — Корлис Веларион поддержал претензии женщины, которая наставила рога его сыну, на Железный Трон. Почему? Зачем ему это делать?       Барт еще раз тяжело вздохнул.       — Мы слишком многого не знаем, Ваша светлость. Слишком многого принц не рассказал.       Он был уверен, что поддержка принцессы со стороны Веларионов заключалась в большем, чем казалось на первый взгляд. Принц отзывался о Морском Змее тепло, как о старом друге, и относился в последнее время и к нему, и к его жене гораздо более теплее, чем к родному брату и отцу. По правде говоря, это стало заметно с момента его бегства на Драконий Камень с принцессой Гейль. Они оба решили, что их побег произошел на следующий день после того, как принцу приснился сон.       — Он собирается уйти.       — Он скоро вернется, чтобы мы могли снова задать ему вопросы. Нам просто нужно их подготовить, Ваша Светлость, чтобы нас не сбила с толку новая информации, когда снова придет время для разговора с принцем.       Король протяжно вздохнул.       — Нет. Он хочет покинуть Семь Королевств и не возвращаться.       Это поразило Барта. Принц этого не говорил.       — Что?       — Есть много мест, где драконий всадник будет встречен с распростёртыми объятиями, — сказал он Бейлону на Драконьем Камне. Тогда он не хотел возвращаться, это правда. Я видел это тогда, но не понял в чем причина. Только сегодня я понял в чем она состоит.       Наконец он опустил руку и посмотрел Барту в глаза, боль в его взгляде была достаточно ясной, когда он наклонился вперед.       — Скажи мне, ты бы остался и смотрел, как твоя семья разваливается, если бы у тебя был выбор? Он верит всеми фибрами своего существа, что избежать всего этого невозможно.       — Он ошибается, Ваша светлость.       Джейхейрис промычал в ответ и отвернулся, нахмурившись, глядя в пространство. Когда его глаза снова остановились на Барте, они были полны стали.       — Я хочу, чтобы Вы разработали новый закон о наследовании, четко указав в нем, что те, кто связан с драконом, будут иметь более высокий статус в преемственности, чем те, кто не связан.       — Вы верите, что это удержит принца Деймона от побега?       Джейхейрис одарил его зубастой ухмылкой, напомнив ему гораздо более молодого короля.       — Нет, я доверю это Гейль и Городской страже. И буду надеяться что они смогут удержать его от побега. — Он покачал головой и со вздохом потерял ухмылку. — Нет, я просто хочу держать Визериса подальше от Трона. Ты слышал Деймона. Он сам вызвал кризис преемственности, и на самом деле нет ничего, что могло бы остановить его, кроме как убедиться, что он не взойдет на Железный Трон.       Не говоря уже о сообщениях о многочисленных порезах, которые принц Визерис, по-видимому, получит сидя на троне за годы правления. Они оба были далеки от суеверий, но некоторые признаки казались слишком очевидны, чтобы их можно было игнорировать.       Тем не менее, его обязанностью было напомнить королю о другом варианте.       — Возможно, будет достаточно того чтобы четко указать предпочтение наследника мужского пола, поскольку женщины вступают в наследование только в том случае, если нет мужчин, которых следует учитывать.       Король мрачно рассмеялся, явно забавляясь.       — Это даст возможность сесть на трон этому Узурпатору. Если я боюсь ущерба, который может нанести Визерис, что, по-твоему, я думаю о человеке, который оставил тело своего мертвого отца гнить без присмотра в своей постели, чтобы короновать себя? Что, по твоему мнению, я думаю о человеке, который призвал наших врагов атаковать наших ближайших союзников, нашу собственную кровь?       Король, конечно, был прав. Такого человека нельзя было оставить управлять крепостью, а тем более Семью Королевствами. Тем не менее, было приятно услышать, что он, наконец, вспомнил о близости Веларионов, хотя бы в знак признания абсурдности призыва Триархии разобраться с ними.       — Очень хорошо, Ваша светлость. Я сделаю так, как Вы просите. Чем еще я могу быть полезен Вашей светлости сегодня?       Губы короля дернулись, когда его взгляд снова остановился на нем.       — Да, Вы можете сообщить лорду Велариону, что я хочу, чтобы он вернулся на пост Мастера над кораблями. Я оставлю тебе попрошайничество и уговоры.       Барт позволил себе еще один тяжелый вздох, полный смирения.       — Как пожелаете, Ваша светлость.       Да, все как всегда. Король ест, а Десница разгребает дерьмо.       Барт несколько неохотно пошел в покои, находящиеся в Твердыне Мейгора, отведенные принцессе Рейнис и ее мужу, обдумывая лучший вариант действий. Морской Змей был смертельно оскорблен, когда его жену и ребенка исключили из числа наследников, и в раздражении покинул двор и свою должность. Было мало шансов, что он примет приглашение вернуться, даже сейчас, годы спустя.       И все же, одним из немногих источников информации, которые принц предоставил им, было то, что Корлису Велариону можно доверять, и уж точно больше, чем некоторым членам королевской семьи. Что бы еще ни было правдой, были некоторые вещи, которые имели для него большее значение, чем его собственная власть и близость к трону. По крайней мере, это то, что сам Барт понял из истории о Морском Змее, Деснице того времени, бросившему вызов Черным камерам ради драконьего семени, оседлавшего Морского Дыма.       Когда он постучал в дверь принцессы, он был поражен, увидев, что она сама открыла ее, одетая в дорожную одежду.       Он улыбнулся ей, и несмотря на ее холодный взгляд и приподнятые брови, слегка склонил голову в приветствии.       — Принцесса, доброго Вам дня. Я пришел поговорить с Вашим мужем от имени короля. Если он случайно находиться здесь?       Брови принцессы еще больше поднялись, но она шагнула в сторону, чтобы пропустить его.       — И Вам доброго дня, Лорд Десница. Мой муж действительно здесь, хотя мы собираемся отправиться в Дрифтмарк.       — Ах, уезжаете так скоро? — Это не сулило ничего хорошего для выполнения поставленной перед ним задачи.       Принцесса закрыла дверь и ответила ему, скривив губы.       — Мы действительно покинули Высокий Прилив в спешке, чтобы успеть к свадьбе после того, как пришло дорогое послание от моего кузена. Времени на решение вопросов для длительного пребывания при дворе было не так много.       — Ах, это было очень любезно с Вашей стороны. Мы действительно не ждали Вас.       Кривая ухмылка стала еще более явной.       — Да, мы это заметили.       По правде говоря, принцесса была не так обижена, как он ожидал, и это его совершенно смутило.       — И все же король был очень признателен за Ваше присутствие.       Ее глаза светились весельем.       — Действительно? Мы это пропустили.       — Да, правда. — Где же, черт возьми, ее муж, который мог бы спасти его от этой пытки изысканными разговорами?       Принцесса Рейнис, должно быть, устала от их разговора или искренне хотела избавиться от его присутствия как можно скорее, потому что она сама позвала мужа, направляясь к двери, которая, вероятно, вела в спальню.       — Муж, Лорд Десница здесь, чтобы поговорить с тобой от имени короля.       Морской Змей вышел из комнаты, тоже одетый для путешествий, сдвинув брови. — Милорд Десница, что я могу сделать для короля? Как видите, мы готовимся к отбытию.       Барт не позволил тону мужчины сбить его с толку и улыбнулся.       — Милорд, король был бы очень признателен, если бы Вы согласились вернуться на свою должность в Малом Совете. После Вашей отставки нам очень не хватало Вашей мудрости.       Губы Морского Змея сжались он собирался начать рычать, прежде чем его жена положила руку ему на плечо, и вместо яростного выражения на его лицо легла бесстрастная маска.       Вместо мужа заговорила принцесса.       — Это как-то связано со Ступенями? Деймон упомянул в разговоре с нами о некоторых опасениях относительно них.       При ее словах плечи ее мужа немного расслабились, но самому Барту пришлось моргнуть в недоумении. В разговоре с королем принц определенно ничего не упомянул о Ступенях.       Улыбка, которую он им подарил, стала напряженной.       — Должен признаться, я не знал, что вы говорили с принцем на тему Ступеней.       Морской Змей вздохнул и наконец заговорил, все еще нахмурив брови.       — Да, мы говорили с ним об этом. Парень на удивление рассудителен, когда дело доходит до Ступеней и передачи их в руки Триархии. — Его лоб прояснился, а губы растянулись в кривой ухмылке. — Должен признаться, я не ожидал увидеть в Королевской Гавани такое понятие, как здравый смысл, а тем более если он исходит от принца.       Барт решил проигнорировать удар и у него усилилось дурное предчувствие. По всем правилам, принц не должен иметь никаких знаний о Ступенях, тем более, таких, какие могли бы приятно удивить такого человека, как Морской Змей. Именно Триархия в настоящее время владела Ступенями, и именно Триархия потопила флот Веларионов в Дрифтмарке в поддержку Узурпатора из рассказа принца. Здесь можно было сделать только один разумный вывод, и он ему не понравился. Триархия вот-вот станет проблемой. Тогда им действительно был нужен Корлис Веларион в Малом Совете.       Он решил вести себя дружелюбно, несмотря на удивление, и кивнул.       — Действительно. Король надеется, что Вы поймете необходимость Вашего присутствия в Малом совете при нынешнем положении вещей. Ваши идеи будут неоценимы.       На лице лорда мелькнула отчетливая искра удовлетворения, и он ухмыльнулся Барту.       — Действительно, они были бы неоценимы. — Его улыбка стала чуть шире. — Если король признает и видит необходимость в этом, мой долг перед королевством — принять его предложение.       — Королю будет приятно это услышать. Благодарю Вас, лорд Корлис.       Однако король будет не рад услышать об угрозе, которую Триархия может представлять для них, в этом он был уверен.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.