ID работы: 14457557

Рассвет судного дня / 2013: Doomsday

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
8
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 111 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

3. Ливень

Настройки текста
В небе города Эф полыхала летняя гроза. Везде погас свет, и город надолго погрузился во тьму. Цзюэ Мин стоял в комнате в школьной форме. Он сидел в углу гостиной и ошарашенно смотрел в непроглядную тьму за окном. Из грозовых туч вылетали полосы ярких молний, переплетаясь друг с другом. Молнии соединили высокие здания на земле с чёрным ночным небом. Всё это отражалось в тёмных глазах подростка. Раздался первый взрыв грома, и расцветшая молния осветила его бледное лицо. Грозовые тучи беспрерывно катились по небу. И в этой атмосфере вдруг раздался звук телефонного звонка. — Папа, когда ты вернёшься домой? — спросил Цзюэ Мин в трубку, точно зная, кто это звонит. — Малыш! — Встревоженно вскрикнул мужчина на другом конце. — Ты как?! Я не скоро доберусь до дома! — О, вот как? Я понял, — ответил Цзюэ Мин, и тут снова раздался раскат грома. — Я задержусь! По моим расчётам, буду дома где-то в полночь! Поужинай без меня, в холодильнике есть еда! — раздался голос Чжан Миня сквозь раскаты грома. На другом конце провода было шумно, словно там происходили беспорядки. Люди ругались, как будто к чему-то призывая. Ливень, застилавший небо, скрывал звуки, доносившиеся из телефона. — Электричество отключено, микроволновку нельзя использовать, — пробормотал Цзюэ Мин. — Что ты сказал? Говори громче! Я не расслышал! —пытаясь перекричать шум, с беспокойством сказал Чжан Минь. — Ничего страшного! Я вешаю трубку! — громко ответил парень. — Подожди меня! Папа скоро вернётся! — рассмеявшись, проговорил Чжан Минь, наконец услышав голос собеседника. Цзюэ Мин положил трубку, взял стакан воды и не стал открывать холодильник. Он просто тихо сидел в комнате. Пять дней в неделю он учился и жил в средней школе. Во время редких каникул Цзюэ Мин возвращался домой, чтобы проведать приёмного отца. В четверг Чжан Минь отправился в командировку, они уже договоривались, что он придёт на ужин после школы. И вот в пятницу Чжан Минь спешил обратно, но на дороге его задержала пробка. До наступления нового дня оставалось ещё два часа. Цзюэ Мин сидел в темноте, не шевелясь, словно статуя. Ровно в полночь электричество вернулось. Вся комната мгновенно осветилась, зрачки Цзюэ Мина с трудом приспособились к резкому изменению яркости, и он был вынужден прищуриться. Он включил телевизор: весь экран был в помехах, по комнате распространялся белый шум. Цзюэ Мин выключил телевизор. Внизу раздался далёкий вой сирены скорой помощи. Телефон снова настойчиво зазвонил, и Цзюэ Мин подошёл к трубке. Шум на том конце значительно уменьшился: — Малыш… Ты в порядке? — Вполне — ответил юноша. Голос Чжан Миня словно дрожал, а слова доносились прерывисто: — Не выходи на улицу, а то наткнёшься на призраков. Как дела? Кто-нибудь приходил? Если кто-то постучит, ни в коем случае не открывай. — Хорошо. Чжан Минь немного поморщился, на его стороне было очень тихо: — Спускайся вниз и жди меня, я уже в нашем районе. — Понял, сейчас, — ответил юноша, нахмурившись. — Хотя, нет… забудь. Оставайся дома. Собери вещи: колоду карт, деньги, лекарства, смену одежды. Папа возьмёт тебя в поход. Малыш! Жди моего возвращения домой, независимо от того, кто постучит в дверь, не открывай. До моего прихода ещё минут десять, — внезапно передумав, сказал Чжан Минь. А затем настойчиво повторил: — Кто бы ни постучал в дверь, не открывай! Слушай отца! Цзюэ Мин молча положил трубку и прошёл в свою комнату. Не спрашивая ни о чём, он достал чемодан, который использовал в интернате. Расстегнув молнию, достал одежду, которую нужно было постирать, и положил её в стиральную машину. Затем упаковал несколько комплектов одежды Чжан Миня и свою, а также — аптечку, сигареты, деньги и колоду карт. Банковские карты и наличные деньги лежали в ящике стола, там же Цзюэ Мин нашёл небольшую коробочку. Внутри лежала пара платиновых подвесок на телефон — Козерог и Рак. Цзюэ Мин прикрепил подвеску в виде Козерога к своему телефону. Другой кулон закрепил на мизинце. Закончив собирать вещи, он сел в гостиной и стал ждать. За дверью раздался жуткий крик. Цзюэ Мин встрепенулся, его глаза уставились в пустоту. Он включил телевизор, но сигнала по-прежнему не было. Он включал и выключал телевизор, снова и снова. Он повторил это несколько раз, пока ему это не наскучило. Медленно поднявшись, он подошёл к двери и посмотрел в глазок. В коридоре было совершенно темно, настолько, что это казалось не правильным. — Помогите.! — послышался звук захлопывающейся двери и жалобный женский крик. От звука закрывшейся двери брови Цзюэ Мина дрогнули, и он слегка отступил от двери. Его лицо на мгновение потеряло выражение, и он посмотрел вниз, чтобы увидеть обувь, аккуратно расставленную у двери. Там стояли его кроссовки, военные ботинки Чжан Миня и две пары тапочек — одни большого размера, а другие поменьше. «Папа велел никому не открывать!» В коридоре раздался яростный хлопок двери, а через мгновение послышался вой. Цзюэ Мин на мгновение застыл на месте и нагнулся, чтобы надеть ботинки. Он опустился на одно колено и завязывал шнурки, когда через дверную щель просочилась лужа вязкой крови. Он посмотрел на неё, на мгновение остановившись, а потом продолжил зашнуровывать ботинки. Закончив обуваться, он выпрямился. Цзюэ Мин положил руку на дверную ручку. По ту сторону царила тишина: больше не было слышно ни воплей, ни криков. Цзюэ Мин вдруг передумал выходить и сел обратно на диван, неподвижным взглядом уставившись на дверь. Не прошло и минуты, как послышался ритмичный стук в дверь, а за ним последовал звериный рык. Цзюэ Мин всё так же бесстрастно смотрел на дверь, после чего раздался звук открывающегося лифта. — Папа, — пробормотал юноша. Чжан Минь зарычал, раздался звук разбивающегося стекла и крики, а затем раздался громкий удар. Цзюэ Мин подошёл и открыл дверь. Цепочка на ней не давала двери открыться полностью, образовав лишь небольшую щель. Чжан Минь закричал: — Не выходи! Не смей выходить! Цзюэ Мин стоял у входа, рядом с которым находился отец. Из-за двери к нему протянулась гниющая рука, но тут же исчезла. — Закрой немедленно дверь! — прохрипел мужчина. Цзюэ Мин последовал его совету. Послышался звук падения чего-то тяжёлого, после чего стало тихо. — Папа? — Всё хорошо… — дрожащим голосом произнёс Чжан Минь. — Не смотри в глазок, подожди немного. Цзюэ Мин кивнул, но через мгновение не удержался и подошёл к глазку, чтобы посмотреть. Чжан Минь как раз затаскивал что-то на пожарную лестницу. Затем мужчина вытер пот и сказал: — Малыш, теперь можешь открывать. Цзюэ Мин отстегнул цепочку и открыл дверь. Всё тело Чжан Миня было в крови, и он, задыхаясь, смотрел на Цзюэ Мина покрасневшими глазами. Они стояли друг к другу лицом. Рост Чжан Миня составлял 180 см, Цзюэ Мину же было всего пятнадцать лет, и он был ниже мужчины на целую голову. Из-за этого ему приходилось поднимать голову, чтобы посмотреть на него. Чжан Минь сглотнул и, не раздумывая, обнял Цзюэ Мина. Он коснулся его головы: — Наконец-то… мы встретились. Я думал, что не смогу вернуться. Цзюэ Мин не сказал ничего, только кивнул. — Малыш, я люблю тебя. Цзюэ Мин снова лишь кивнул. Чжан Минь зашёл домой, закрыл дверь и прислонился к ней, запыхавшись. — Папа, ты уже ел? — Боюсь, мы не успеем поесть, все магазины на улице закрыты. Может, позже. — Я спросил, ел ты или нет. — А что насчёт тебя, малыш? — покачав головой, устало спросил Чжан Минь. — Электричество вернулось, пойду разогрею рис, — ответил парень. Чжан Минь, словно осознав опасность, сказал: — Нет, нам нужно уходить. Ты собрал вещи? Машина внизу, мы должны покинуть это место. — Ты способен сейчас сесть за руль? — засомневался Цзюэ Мин. Чжан Минь открыл покрасневшие от усталости глаза, и словно ветер, пронёсся по комнате, отыскал банку энергетика и выпил её залпом. Затем вошёл в ванную и включил душ. Цзюэ Мин отправился за сменой одежды для отца. Чжан Миню было двадцать восемь лет, он отучился, отслужил и побывал во многих местах от севера до юга. Сейчас он был молодым энергичным мужчиной, его бронзовая кожа сияла в свете ламп. Он стоял под душем, позволяя горячей воде смыть всю усталость. Вода стекала по прекрасным мышцам живота, делая его похожим на дикого, но нежного леопарда. Цзюэ Мин стоял и молча наблюдал за ним. Горячая вода в немалой степени помогла Чжан Миню прийти в себя. Нервное напряжение спало, и он окончательно успокоился. Он посмотрел в сторону Цзюэ Мина, желая что-то сказать. — Папа, я тоже тебя люблю, — произнёс вдруг юноша. Чжан Минь подумал о том, чтобы позволить Цзюэ Мину зайти к нему в душ, но потом вспомнил, что время ограничено, и деловито сказал: — Малыш, ты всё собрал? Цзюэ Мин кивнул и вышел из ванной. — Ты всё продумал? — спросил Цзюэ Мин. Чжан Минь вздохнул и ответил: — Вполне. Мы поедем по шоссе, которое ведёт за пределы провинции, и разыщем брата Вана, который в прошлый раз приглашал нас поесть. Дорога займёт дня два. — А что насчёт этого места? — Не переживай об этом. — Чжан Минь закончил одеваться, переодевшись в брюки и рубашку. — А как же работа? — продолжал задавать вопросы парень. Чжан Минь на мгновение замолчал, а затем ответил: — Пока не могу продолжать работу. Позвоню им завтра. Пошли. Чжан Минь взял чемодан и потащил его за собой. Одной рукой он открыл дверь, а другой прижал к себе приёмного ребёнка. Остановившись у двери, он увидел, что лужа крови стала сухой и липкой. — Не смотри, малыш, — прошептал Чжан Минь и, положив правую руку на плечи Цзюэ Мина, прикрыл ему глаза, пока они выходили из квартиры. Цзюэ Мин не сопротивлялся и, спотыкаясь, шёл за Чжан Минем. Они вошли в лифт и спустились на парковку. Чжан Минь провёл парня прямо к машине. Вдохнув полной грудью, он взял коричневый тент и прикрыл им окно рядом с пассажирским сиденьем. Он позволил Цзюэ Мину пристегнуть ремень безопасности, затем нашёл плед и укрыл его. — Поспи немного. Папа разбудит тебя, — сказал Чжан Минь. Цзюэ Мин кивнул и свернулся калачиком, как кошка: — Топлива достаточно? Чжан Минь повернулся, посмотрел на него, затем наклонился и поцеловал в щёку. Цзюэ Мин обнял Чжан Миня за шею, он был очень привязан к нему, а Чжан Минь сказал: — Поехали, — нежно погладил он Цзюэ Мина по руке, затем завёл машину и поехал из города. Город выглядел так, словно его очистила апокалиптическая катастрофа. На улицах тускло горели фонари, по дороге летали обрывки газет. Брошенные автомобили стояли у обочин дороги и периодически мигали рекламные щиты. Чжан Минь ехал по дороге через пустынный город, и его взору открылась потрясающая картина. Когда он ехал домой на большой скорости, такого не было, но за короткое время парки и улицы города будто вымерли — было совершенно пусто. По дороге в одиночестве бродил человек. Чжан Минь яростно повернул руль, тормоза издали резкий звук. Однако он не смог полностью избежать удара и остановиться, и машина врезалась в человека, отправив того в полёт. Цзюэ Мин сразу же открыл глаза. Чжан Минь успокоил его: — Ничего страшного, я выйду и посмотрю. Он отстегнул ремень безопасности, но Цзюэ Мин продолжал держать его, не отпуская. Неподалёку от них на улице лежал предполагаемый труп, который, шатаясь, начал подниматься на ноги, используя землю в качестве опоры. Чжан Минь вздохнул, затем пристегнул ремень безопасности, обогнул мертвеца и поехал дальше. Когда машина миновала блокпост, полицейский приказал Чжан Миню опустить окно, а сам заглянул в машину с фонариком, осветив юношеское лицо Цзюэ Мина, и спросил: — Вы ранены? Если вас поцарапали или укусили, идите в клинику по соседству и обработайте раны. — Нет. — Чжан Минь не мог не почувствовать холодок, пробежавший по спине. — Что случилось? — Вспышка бешенства, — сказал полицейский. — Вы не смотрите новости? Чжан Минь покачал головой: и он, и Цзюэ Мин выглядели нормально, совсем не были похожи на заболевших. Полицейский посмотрел на Цзюэ Мина и спросил: — А он кто? Покажите документы. Кем вы работаете? Где живёте? Чжан Минь ответил: — Это мой сын, приёмный, я его опекун. — Я проверю ваши глаза, — сказала, подошедшая женщина-полицейский, махнув рукой. Зрачки Цзюэ Мина не очень хорошо реагировали на свет и слегка сузились. Полицейский продолжил опрос: — Какой симпатичный ребёнок, а где твоя мама? Почему ты молчишь? Нигде в теле не чувствуешь дискомфорт? Как тебя зовут? — Малыш, скажи дяде своё имя. — Цзюэ Мин, — ответил ребёнок. — Этот парень не очень разговорчив, а его мать… — смущённо продолжил Чжан Минь — У меня нет матери, — грубо перебил его Цзюэ Мин. Чжан Минь был очень смущён, но полицейские решили, что поняли ситуацию, кивнули и жестом позволили проехать дальше. Людей становилось всё больше. Чжан Минь всё ещё дышал с трудом. На выезде с шоссе стояла длинная очередь машин. Многие владельцы автомобилей время от времени опускали окна, чтобы выругаться и поторопить остальных. Чжан Минь наконец испустил вздох облегчения. До пункта взимания платы за проезд по шоссе оставалось ещё двести метров; блики от фар освещали дорогу, делая её практически белой. Вдалеке слышались звуки ссоры и трансляция из громкоговорителя: — Пожалуйста, сохраняйте спокойствие, мы должны досмотреть вас перед выездом… Казалось, что они застряли здесь надолго. Во всех направлениях стояли вооружённые полицейские. Больших проблем возникнуть не должно. Чжан Минь провёл за рулем почти 15 часов и больше не мог терпеть: — Малыш. Цзюэ Мин смотрел на улицу. Когда его окликнули, он повернул голову и посмотрел на мужчину. — Послушай меня и поспи немного. Цзюэ Мин покачал головой, Чжан Минь проследил за его взглядом и сказал: — Тогда папа немного отдохнёт, а когда машина перед нами уедет, растолкай меня. Цзюэ Мин кивнул. Чжан Минь снял пальто и накрылся им. Он лёг на водительское сиденье и закрыл глаза. Цзюэ Мин снова выглянул наружу. Тёмное небо освещали молнии, вспыхивающие одна за другой. Вдалеке огромная пустыня соединялась с небесами. Рядом с их машиной припарковался джип. Перед лицом Цзюэ Мина было заднее стекло джипа, где сидела женщина, которая, повернув голову, улыбнулась парню. Цзюэ Мин прижал руку к окну. Снова пошёл дождь, и хрустальные брызги дождя разбивались о стекло. Неизвестно, сколько прошло времени, но женщина вдруг исчезла. Внезапно раздались крики, и на окне появился кровавый отпечаток руки. Чжан Минь проснулся от крика полицейских: — Что случилось? — Откройте дверь! Все, находящиеся в машине, положите руки на голову и выходите…! — раздались голоса снаружи. Осмотревшись, Цзюэ Мин увидел, что водительская дверь джипа открыта. Несколько полицейских прижали владельца машины к земле. Владелец сопротивляясь, прокусил одному полицейскому руку, и тот вскрикнул от боли. Дуэт отца и сына молча наблюдал за этой сценой. Полицейские оттащили упирающегося владельца машины. Кровь с машины быстро смыло дождём на дорогу. Половина тела женщины, которая до этого улыбалась Цзюэ Мину, свисала из машины, она была искусана до неузнаваемости. — Это учитель Сяо, — проинформировал парень. Чжан Минь мог лишь в шоке промолчать. Погибшая женщина была учительницей в школе Цзюэ Мина. Он помахал ей рукой. Чжан Минь сказал: — Не смотри туда. Её больше нет. Остановившаяся очередь машин наконец-то пришла в движение. Цзюэ Мин рассеянно смотрел в ту сторону, куда указывали огни. Наконец подошла их очередь пройти осмотр. Их провели в ярко освещённую кабину, внутри которой сидели несколько врачей. — Куда вы направляетесь? — спросил один человек. — В город Эс… — безропотно ответил Чжан Минь. — Раздевайтесь. Чжан Минь снял верхнюю одежду и брюки. Несколько человек посмотрели на него, а Чжан Минь положил одежду и помог раздеться Цзюэ Мину. — Пройдите на укол, — сказала медсестра. Игла для вакцинации была очень тонкой. После инъекции Чжан Минь спросил: — Что это за сыворотка? Доктор поднял глаза и ответил: — В том месте, куда вы едите, тоже вспышка бешенства. Рекомендуется ехать на северо-запад. У вас есть родственники на северо-западе? — Босс Чжан! — раздался вдруг голос врача, который узнал Чжан Миня. Чжан Минь пожал ему руку, а Цзюэ Мин отошёл к машине, чтобы не мешать разговору. В то же время Чжан Минь спросил: — Это эпидемия? Главный врач же прошептал: — Может ли босс Чжан помочь нам достать лекарственные ингредиенты? Чжан Минь улыбнулся и покачал головой. Работники ушли, а что делать с лекарственными ингредиентами? Родной город Чжан Миня находился в сельской местности, недалеко отсюда. Когда несколько лет назад он вышел в отставку, то отправился в столицу провинции, чтобы заняться бизнесом. Он открыл небольшую компанию по производству лекарственных средств, используя знания и мастерство китайской медицины, переданные ему отцом. Это был бизнес по торговле лекарствами с несколькими крупными больницами в столице провинции. Главный врач перед ним был человеком, который в своё время получал от него денежные подарки. Чжан Минь сказал: — У нас осталось не так много запасов, я планирую получить товар скоро. Я только недавно вернулся. Товар ещё в пути. Залог уже внесён… — Пока он говорил, его руки что-то искали в кармане пальто, но так ничего и не нащупали. Цзюэ Мин подошёл и молча протянул ему пачку сигарет. Чжан Минь, плача и смеясь про себя, подумал: «Что бы я делал без этого ребёнка?» Врач взял одну сигарету, а Чжан Минь помог ему прикурить и спросил: — Это вакцина от болезни? На что получил ответ: — Эффект неясен, но она безвредна для организма. Сначала сделайте инъекцию и понаблюдайте за своим состоянием, в любом случае осторожность не помешает. Чжан Минь кивнул, и главный врач продолжил: — Обратите внимание на радиовещание. Хотя эпидемия пришла с большой силой, она ещё не достигла таких масштабов, как эпидемия атипичной пневмонии в прошлом, и ситуация должна стать лучше. — Будьте осторожны, — на прощание посоветовал Чжан Минь доктору. Затем сел с Цзюэ Мином в машину и продолжил путь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.