ID работы: 14464799

Сборник AU и кинков по любимым Гомесу и Мортише

Гет
NC-17
Завершён
4
автор
Размер:
152 страницы, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Апокалипсис

Настройки текста
Примечания:
Гомес задумчиво следил за соседскими домами, заглядывая на улицу через окно. Вся семья сидела за общим столом, где они проводили спиритические сеансы. Они недавно закончили ужинать и теперь, каждый пытался занять себя чем-нибудь.       — ¡Perdiendo! Проигрыш! Мистер Лоссертс теперь тоже зомби. — с сожалением заметил Гомес, наблюдая за соседом и его превращением, словно смотрел бейсбол. Он никогда не смотрел бейсбол. Мортиша перевела взгляд на него, ужаснувшись тому, что они, кажется, последние не-зомби на Кладбищенском переулке.       — Mon cher, может мы… — она была резко прервана стуком в дверь. После недолгого общего молчания, Пагсли изрёк:       — Задняя дверь.       — Сомневаюсь, что зомби научились стучать. — Уэнсдей скептически присмотрела на него, пряча в рукаве нож, чтобы поиграться с ним. Стук раздался ещё, уже более нервнее.       — Кем бы ни был наш гость, думаю, нам следует открыть дверь. — мягко качнула головой Мортиша, поднимаясь со своего места. Ларч согласно застонал ей в ответ и пошел открывать дверь, как и вся семья. Ларч отворил большую одностороннюю дверь, открывая взору вид на низкого человечка в синем дождевике, в одной руке держащего керосиновую лампу. Они все посмотрели на странно знакомого человека. Человек, который оказался Джоэлом Гликером, поднял голову и встретившись взглядом с их семьёй, неловко кивнул.       — Здравствуйте. Извините, что беспокою вас в столь порочный час, но я не знал куда мне ещё пойти. — сипло выдавил Джоэл, исподлобья виновато на них посмотрев.       — Здравствуй, Джоэл. Не волнуйся, наши двери всегда открыты для тебя. Заходи в дом. — Мортиша произнесла первой, приглашая к себе милого мальчика, друга Уэнсдей.       — Джоэл, старик, давно не виделись! — радостно приблизился Гомес, сразу после того, как Мортиша произнесла последнее слово. Мужчина протянул ему руку для рукопожатия, и когда Джоэл робко вложил свою ладонь в чужую, схватил его за плечо, затаскивая в дом. Дверь за ними закрылась, блокируя моросящий дождь.       — Нежданный гость – посланник Дьявола. — произнесла Уэнсдей холодно оглядывая его, хотя была рада видеть своего единственного друга, когда Джоэл здоровался с Пагсли.       — Я тоже рад тебя видеть, Уэнсдей. — робко посмотрев на неё, Джоэл кивнул, сжимая руки в кулаки.       — Ты голоден, мальчик мой? — заботливо спросила бабушка, пихая ему тарелку жаренных червей. Джоэл за мгновенье позеленел, увидев ужин, и судорожно закачал головой, отходя от бабушки.       — Нет, спасибо, у меня аллергия на масло. — он вежливо отказался, хотя он был голоден, он не разделял пищевых привычек с Аддамсами, принося свою еду. Сейчас у него своей еды не было.       — Пошли в гостиную, попей чая из белены, он тебе нравился. — Мортиша заботливо предложила, надеясь, что он не откажется от печенек в виде пауков и немножко согреется чаем.       — Хорошо. — кратко кивнул Джоэл, обрадовавшись, что немного утолит голод. Ему было приятно, миссис Аддамс помнила, что ему нравится чай из белены.       — Я тебе помогу! — громко вызвался на помощь мистер Аддамс, быстро проследив за своей женой, ушел. Джоэл почувствовал, как по телу растекается расслабление, оказавшись в привычной среде.       — Пойдем взорвем несколько шашек динамита, пока заваривается чай. — радостно позвал дядя Фестер, беззубо улыбаясь и маня его рукой к себе и двум младшим Аддамсам. Он с радостью присоединился к ним.       — Гомес? — позвала Мортиша, наблюдая, как мужчина кладет печенья в две тарелки.       — Да, cara mia? — Гомес положил последнюю печеньку и поднял взгляд на неё, приготовившись внимательно слушать.       — Может, нам следует покинуть страну на время? — Мортиша предложила, заглядывая в его глаза. Гомес посмотрел вниз и закусил нижнюю губу, размышляя.       — Почему бы и нет? — Гомес расцвел радостной миной, улыбаясь ей и приблизился к ней. — Куда ты хочешь?       — Хм… Давай, выслушаем детей. — она ответила, честно сказать, она сама не знала, куда уехать и зачем, но сердце ей подсказывало уехать.       — Как пожелаешь, querida. — Гомес обнял её за талию, целуя её в губы и притягивая к себе вплотную, пока чайник не начал лязгать, заявляя о вскипании. °•°       — Твои родители знают, что ты у нас? — невинно уточнил Гомес, посмотрев на Джоэла, пока он пил чай.       — Нет, кхм, они превратились в зомби. — просто, но неловко ответил Джоэл, занервничав в общей тишине.       — Какая жалость. — Мортиша склонила голову набок, прижав руки к друг другу на уровне груди и уставилась куда-то в пространство, задумавшись о чем-то своем.       — И ещё, мне кажется, я показал дорогу к вашему дому нескольким зомби. — напугано заглянув в их глаза, Джоэл опустил голову в свою чашку.       — Ничего непоправимого, chico, мы уезжаем. — Гомес сказал, сильно хлопнув его по плечу, хотя самому Аддамсу, казалось, что легко. Все члены семьи, кроме Мортиши, уставились на него, в недоумении.       — Мы куда-то едем? — уточнил Пагсли, переводя взгляд на мать и на отца, поспешно проглотив кусок печенья, что жевал до этого.       — Да, на время. — ответила Мортиша и испила чай со своей чаши.       — Мы будем признательны, если вы предложите варианты. — дружелюбно сказал Гомес, оглядев всех присутствующих.       — Бермудский треугольник, я бы хотела узнать, как дядя Фестер вернулся оттуда. — заявила Уэнсдей, поднимая голову, и несколько скептично оглядев Фестера. Фестер судорожно прижал ладони к груди, непонимающе уставившись на племянницу. Он понятия не имел, как оттуда выбрался.       — А я бы хотел в Трансильванию. Вы там побывали, но нас собой не взяли. — обиженно пробормотал Пагсли, который хотел в Трансильванию, а его не взяли во второй медовый месяц Гомеса и Мортиши.       — Не будь ребенком, Пагсли. — неприязненно оглядела его Уэнсдей. Мортиша тем временем, посмотрела на мужа, вернувшись в их второй медовый месяц.       — Quel merveilleux souvenir! — мечтательно промурлыкала Мортиша.       — Ох, Тиш, это французский! — чувственно прорычал Гомес, предложил ей свою ладонь, и когда Мортиша вложила свои пальцы, он плавно из поцеловал, не разрывая зрительного контакта и прижимаясь к её костяшкам пальцем дольше приличного.       — Я бы хотела в Сибирь, там холодно и мой старый любовник там, если ещё не помер. — не обращая на них внимания, бабушка сказала, скорбно вздохнув на последних словах. Джоэл неловко съежился, пытаясь не смотреть на целующихся Гомеса и Мортишу.       — Грубо. — с отвращением на лице, Уэнсдей отвернулась от родителей. Они уже начали обсуждать с какого числа Джоэл не ходил в школу, когда Гомес громко стукнул по столу рукой, вставая.       — Решено! Мы едем в Трансильванию! — крикнул Гомес, широко улыбаясь. Он даже и не подозревал, что его губы и тонкие усы были перемазаны в красной помаде. Выглядел он глупо и романтично. °•° Они выехали, оставив Ларча дома, так как он захотел позаботиться о доме, саде, кладбище, пока они отсутствовали. В Трансильвании они были уже около двух недель. Пагсли гулял по близлежащим болотам, и наткнулся на егеря, который был инфицирован зомби-болезнью. Привел его в их арендованный дом, унося ноги, как можно быстрее.       — Отец! — вдалеке раздался голос Пагсли. Гомес незначительно пошевелился, подняв голову из бедер Мортиши, когда возглас раздался снова.       — Мне слышится, будто моя совесть обрела голос. — задумчиво посмотрев на неё, Гомес сказал, облизываясь. Мортиша подняла ногу с его плеча и притянула его к себе, согнутым коленом давя на его затылок. Она поцеловала его в губы, чувствуя свой вкус застонав, легла на подушки.       — Это Пагсли. — она ответила, когда дверь в их дом распахнулась и быстро закрылась. В неё стукнули, или стукнулись. Гомес глубоко разочарованный тем, что ему не дали заняться сексом с Мортишей, оделся и спустился вниз. Мортиша последовала его примеру.       — Отец! — Пагсли повернулся к нему и увидев его яростный взгляд, остановился, оглядел Мортишу, тоже несколько раздраженную. И всколоченную. Закатил глаза. — Я гулял по лесу и на меня напал зомби. Я убежал от него, но он побежал за мной! Гомес взял с кармана своего пальто пистолет, зарядив серебряными пулями, открыл дверь. Сурово выпустил пулю прямо в лоб зомби. Закрыл дверь. Гомес пихнул пистолет в руки Пагсли.       — Гуляй, conejito. — адресовав это сыну, он поднял Мортишу в свадебном стиле и потащил в спальню. °•° Заскучав в Трансильвании, они решили отправиться в Африку, на крокодиловую ферму Гомеса. Ларч отправил им письмо, с помощью летучей мышки, написав, что в их доме поселился незнакомый зомби. Женщина. Как поняли Гомес и Мортиша, она ему нравилась, поэтому они решили дать им небольшое время наедине. Сейчас они летели через Сахару, их пилот управлял небольшим частным самолётом, как заявил Эстон, это был его первый полет. И кажется, последний. Самолёт качался из стороны в сторону, создавая чудесное колебание. Джоэл и Уэнсдей мило спали, прижавшись друг к другу на сиденьях, Пагсли и Фестер читали книгу, портя зрение, бабушка указывала летчику маршрут. Гомес уже почти уломал Мортишу на небольшой фистинг, прижавшись к её телу, нашёптывал всякие грязности.       — Давай, cara, я трахну тебя сразу же, как только мы зайдём в нашу комнату. — он прошелся поцелуями по её шее, приближаясь к её уху. — Дай мне попробовать слизь моей вкусной жены. Как только эти слова вырвались из уст Гомеса, самолёт начал резко падать. Бабушка закричала, Уэнсдей и Джоэл резко проснулись, через сон почувствовав падение. Фестер потерял сознание, а Гомес успел только поднять голову. Самолет стукнулся о землю, разломавшись пополам. Мортиша, которая оказалась в большей безопасности, так как её закрывал муж, очнулась первой.       — Гомес? — она взяла лицо Гомеса в руки, отняв из от себя, оглядев его грязное, но невредимой лицо, она успокоилась, и похлопала его по щеке. — Гомес, давай очнись. Мужчина заворочался, открыв глаза, непонимающе посмотрел на неё.       — Тиш? Какое время? — он прижался к её волосам, чувствуя, как голова раскалывается.       — Не знаю, дорогой. — она ответила, — Давай посмотрим, в порядке ли остальные. Она тяжело приподнялась, их прижало к сиденьям гравитацией, нос и конец самолёта были вкопаны в песок. Гомес поднялся и взяв её за руку повел к месту разлома самолёта. Он помог ей спуститься, сказав, что спустит остальных, а она пусть поможет им. Так как они и Фестер с Пагсли сидели сзади, он решил спустить сперва их. Подняв, потерявшего сознание, Пагсли, он вытащил его из сидения и оглядел на предмет повреждений, несколько царапин и ушибов, ничего серьезного. Он спустил его с разлома, Мортиша взяла мальчика под подмышки и положила чуть поодаль самолёта. Фестера он не смог бы поднять, поэтому вручил ему звонкого леща. Он не проснулся. Надавав ему ещё несколько пощёчин, он плюнул на брата, решив, что сперва вытащить детей и мать. Они-то полегче были. Он перепрыгнул через небольшое пространство, и больно стукнулся с сидением. В области живота, разлилась боль. Он непонимающе посмотрел вниз, держась за спинку сиденья и балансируя на маленьком уголке пола самолёта, его белая рубашка окрасилась в красный. Из сидения торчал небольшой кусок железа, непонятно откуда взявшийся. Мортиша будет на него злиться.       — Гомес? — взволнованно позвала Мортиша, заметив, что он остановился. — Все хорошо?       — Да, секунду. — он ответил, забираясь на полноценный пол, хоть и с трещинами, и оглядел своих детей, на предмет наличия ран. Джоэл и Уэнсдей были целы, тоже отделавшись ушибами и царапинами. Он схватил их обоих, унося к разрыву, и по очереди подал их Тиш. Подойдя к летчику, он измерил пульс. Его не было. Он вытащил свою мать, тяжело неся её к жене, рана его болела, и казалось, сильнее кровоточила. Учащенно дыша, он скинул её очнувшийся Джоэлу и Пагсли. Они её поймали. Опять перепрыгнув разлом, он попытался разбудить Фестера. Он не вставал. Проклиная его на всех языках, которые он знал, он поволок его полу.       — Посторонитесь, дети! — с этими словами он скинул Фестера на землю и спрыгнул сам.       — Осторожнее, Гомес. — мягко сказала Тиш. Оглядевшись, он понял, что они находятся в чертовой пустыне.       — Santa mierda. — глубоко изрёк Гомес, оглядываясь в пустом пространстве, где были только пески и пекущее солнце. °•° Они ходили в этой чертовой пустыне уже неделю. Бабушка решила остаться рядом с самолётом, потому что была тяжело ранена. Ещё она сказала, что при приезде спасателей она скажет куда они отправились. Они, найдя кое-какие легкосгораемые вещи, развели костер, используя спички Гомеса, прижали рану Гомеса. Мужчина, как казалось Джоэлу, даже получил некое удовольствие, смотря на свою жену так, словно знал её сокровенный секрет. И вот, они, голодные и обезвоженные, шли на север, надеясь наткнуться на что-нибудь. Хоть на что-то. Пагсли казалось, что они ходили кругами, а день постоянно сменялся ночью, принося холод. Они шли по этой пустыне долго, очень долго. А сейчас была ночь, и они развалились на песке, который был везде. Под ногами, на ногах, под одеждой, между одеждой, на голове, в горле. Одним словом, везде. Запасы воды закончились два дня назад. Еды ещё раньше. Гомес повалился на землю, чувствуя, что он устал, и морально и физически, днями ходить по этой пустоте с песком.       — Все, я остаюсь умирать здесь. — заявил Гомес, немножко сипло. В горле была вторая Сахара. Гомес лёг прямо, чувствуя под руками песок. Мортиша села рядом с ним, изящно опустившись на колени.       — Давайте переночуем здесь, дети. — она обратилась к ним. Джоэл и Уэнсдей сели неподалеку от них, тихо разговаривая, а Фестер рухнул на песок рядом с Пагсли, заснув.       — Тиш, ложись рядом со мной. — он похлопал правую сторону от него, приглашая. Мортиша легла, прижавшись к его плечу.       — Как-то странно умирать в пустыне. — Мортиша негромко сказала, — Никто из Аддамсов раньше не умирал в пустыне.       — О, да, это так романтично умирать в центре пустыни всей семьёй. — Гомес прижался к ней, шепча ей на ухо.       — Я волнуюсь, у Уэнсдей и Пагсли было так мало времени. — Мортиша скорбно вздохнула, жалея, о том, что мир так быстро скатился по наклонной.       — Ну, у нас есть другие жизни. — сардонически засмеялся Гомес и крепко обнял её за талию. Глубокой холодной ночью, Пагсли проснулся и прижался к отцу, который был горячим, как печка, в любой ситуации, Фестер последовал за ним. Через несколько минут, Мортиша почувствовала что к её боку прижались Уэнсдей и Джоэл, последний неловко приобнял девочку. Наутро их не было в пустыне.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.