Roses in the snow

Горячая работа
NC-21
В процессе
23
автор
polinadm бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 296 страниц, 110 440 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 62 Отзывы 7 В сборник

Часть 9. Золотая клетка

Настройки
      Элисон не выходит из комнаты три дня подряд. Отказывается от еды и почти не встаёт с постели, утопая в собственном горе. Блейк поступает умно, когда решает не просто убить её, а сделать своей женой, чтобы в случае его смерти ей самой пришлось пройти через то, что проходил он.       Блейк тянет ухмылку, всё ещё поражаясь себе. Кидает взгляд на поблёскивающее кольцо на безымянном пальце и снимает его, убирая в прикроватную полку, кладя рядом с кольцом Элисон. Переодевается в спортивную одежду и спускается в спортзал, стараясь не обращать внимания на взгляды охраны. Конечно, эта новость шокировала их. Но зато теперь он в выигрышном положении.       Элисон вела себя странно в последнее время, и он не мог игнорировать это. Оказываемые знаки внимания, её взгляды, прикосновения и просьба поцеловать её никак не выходили из головы. Он считает, что она сошла с ума, раз просит его о таком. Или это её тактика соблазнения, на которую он ни черта не поведётся. Его не так просто совратить, и она должна это понять. Он надеялся, что она прекратит все эти глупые попытки и оставит эту нелепую затею, потому что с каждым разом его уверенность в том, что он сдержится, уменьшалась.       Он наносит первый удар по боксёрской груше. Второй. Третий. Бьёт беспощадно и сильно, пока пот не начинает течь по его вискам и вскоре покрывает всё его тело. Блейк стягивает футболку через голову, оставаясь лишь в шортах. Продолжает наносить беспощадные удары. Выбивает не только пыль из груши, но и все ненужные мысли из головы. Мысли об Элисон. Мысли о её губах и теле.       — Новость о вашей помолвке уже дошла до Спаркса, — его прерывает голос Эдриана. — Он в бешенстве.       — Рад слышать, — отзывается Блейк, не переставая наносить удары. — Сегодня ночью уезжаем. Мы и так тут задержались.       Эдриан кивает, но не уходит. А значит, хочет сказать что-то ещё. Мэттью останавливается и переводит взгляд на него.       — Она почти ничего не ест, — говорит Вуд, потирая шею. — Может…       — Перебесится и успокоится, — перебивает его Блейк. — Свободен.       Эдриан кивает и уходит, оставляя его наедине с грушей. Вопросы об Элисон начинают раздражать. Он не хочет ничего слышать о ней. Этой девчонки и так слишком много в его жизни в последние два месяца, а сейчас они ещё и женаты. Их судьбы так или иначе связаны. Она — его страховка. И теперь уж он точно никуда её не отпустит. А у Спаркса не так много вариантов: убить девчонку или позволить ей жить с осознанием, что она в любой момент может занять место Блейка. Так себе перспективы.       Желание отомстить затягивает его в самую бездну, и он даже не осознаёт, как далеко зашёл. Мог бы просто убить девчонку, и дело с концом. Но он не мог. Только сейчас, нанося удары по боксёрской груше, он осознал, что по какой-то грёбаной причине не смог бы убить её. Перед глазами снова встают её большие медовые глаза и непослушные кудри, которые он так отчаянно ненавидит.       «Позволь мне поцеловать тебя», — её нелепая просьба снова всплывает в голове, и он крепче сжимает кулаки, пытаясь выкинуть из мыслей эту сцену. Ещё немного, и он бы сорвался тогда. Наглая ложь о том, что он не хочет её трахать, срывается с губ слишком легко. Так же, как и предложение отдать её кому-то из охраны. Он бы не смог… Ему легко удаётся обмануть её, а она верит ему. Конечно, он хочет её. Хочет ещё с того самого дня, как впервые увидел её в банке. И ему приходится прикладывать немало усилий для того, чтобы выкинуть эту бредовую идею из головы. Заполнять место шлюхами, которые ни на один процент не могут удовлетворить его желание. Он и не планирует переходить эту черту. Сама мысль — трахать похищенную девушку, выводит его, вынуждая злиться на самого себя.       Когда дыхание окончательно сбито, а сил совсем не остаётся, он прекращает тренировку и вытирает мокрое от пота лицо футболкой. Возвращается к себе в комнату, кидая взгляд на дверь, что вела в комнату Уотсон. Заставляет себя отвернуться и зайти в ванную. Вода обрушивается на его разгорячённое тело, он упирается ладонями в стену и прикрывает глаза, позволяя себе несколько минут просто стоять под душем. Взгляд падает на шрам на тыльной стороне ладони, и он вспоминает дурацкие вопросы Элисон о их происхождении.       Кривит губы в ухмылке и даже чувствует боль на месте шрама, словно, Спаркс снова втыкает туда нож. Он помнит эту грёбаную боль. Когда больно до искр из глаз. Больно так, что забываешь дышать. Но теперь ещё больнее осознавать, что Спаркс делал это не просто с каким-то парнем, а с собственным сыном. Так жестоко и беспощадно, уничтожая в нём всё хорошее. Выбивая из него остатки былого Мэттью. Даже не пытаясь смягчить страдания. Напротив, отыгрываясь по полной. Будто, наказывая его за собственные ошибки.       Блейк выходит из душа и обматывает полотенце вокруг бёдер, чувствуя, как сильно ускорилось сердцебиение. Не стоит снова окунаться в воспоминания. Не стоит, иначе демоны снова полезут наружу, и ему будет трудно сдержать этот порыв…       Ночью перед самым вылетом он просит Эдриана вколоть Элисон снотворное, чтобы та не доставляла им проблем. Помощник нехотя соглашается и шагает к ней в комнату, пряча шприц за спиной. Мэттью заходит следом, стараясь создавать как можно меньше шума. Элисон, ничего не подозревая, спит в постели, укутавшись в одеяло. Немедля, Блейк подходит к кровати, включает ночник и откидывает одеяло в сторону, поспешно оглядывая пижаму с короткими шортами. Не время думать о её теле, но он всё же успевает кинуть взгляд на её голые ноги, прежде чем она испуганно распахивает глаза и хмурится.       — Что вы здесь делаете? — шепчет она, переводя свой взгляд с Мэттью на Эдриана.       — Поднимайся, — командует Блейк и тянет её за руку.       Ничего не понимающая Элисон встаёт с постели и одергивает короткие пижамные шорты, пытаясь сфокусировать взгляд на незваных гостях.       — Что происходит? — снова задаёт вопрос Уотсон, когда Мэттью тянет её на себя, прижимая спиной к груди.       Он кивает Эдриану, и тот подходит ближе с шприцем в руке.       — Что это?! — испуганно спрашивает девушка и начинает брыкаться, но Блейк сильнее прижимает её к себе, не позволяя сдвинуться с места. — Отпусти меня, Блейк! Немедленно отпусти!       — Будь добра, закрой свой рот, — злобно шипит Мэт, усиливая хватку.       Эдриан достаточно быстро вкалывает ей снотворное, и уже через пару мгновений тело девушки обмякает в руках Мэттью. Он кладёт девушку на постель и поворачивается к помощнику.       — Собери её вещи, и можем выезжать.       Возвращаться в «Дом солнца» было приятно, как к себе домой. Мэттью порядком надоела затворническая жизнь в лесу, без возможности выехать куда-то свободно. А после того случая с Уотсон выезжать куда-то в Канаде становится опасно. В Марбелье, он уверен, будет спокойнее.

***

      Элисон приоткрывает глаза и чувствует тяжесть своих век, которые снова хотят закрыться. Глаза привыкают к темноте, и она поднимается на постели. Это был сон? Блейк и Эдриан в её комнате… Шприц. Оглядывается и понимает, что это ни черта не её комната. Она в какой-то другой комнате. Девушка вскакивает с постели, позабыв о слабости. Оказавшись на ногах, она едва не валится обратно из-за головокружения, но вовремя успевает ухватиться рукой за комод. Придерживаясь рукой за стену, Элисон сразу же подходит к двери и дёргает за ручку. К её удивлению, дверь открывается. Её вдруг охватывает паника. С чего вдруг её помещают в комнату без замков? С чего вдруг ей можно свободно передвигаться? Несмотря на страх, девушка выходит из комнаты, оглядывая тёмный коридор.       Элисон подходит к следующей двери и дёргает за ручку — та поддаётся, и она заходит в почти такую же комнату, в которой и проснулась. Темноту освещает небольшой прикроватный ночник, поэтому она сразу понимает, что здесь кто-то есть. Девушка не видит никого и шагает внутрь, когда замечает лежавший на прикроватной полке смартфон. Сердце разгоняется так быстро, что становится больно в груди. Она подходит ближе и хватает телефон, намереваясь уйти отсюда, чтобы не быть пойманной с поличным. Однако она не успевает — дверь, что вела в ванную, вдруг открывается, и она видит Блейка с оголённым торсом и полотенцем в руках, которым он попутно вытирал свои влажные после душа волосы.       Элисон замирает прямо у двери, закусывая губы от волнения. Он всё ещё не видит её, и это даёт ей преимущество. Шанс убежать. Однако любое даже мимолётное движение может привлечь его внимание. А её внимание тем временем привлекают его татуировки. Одна из них на груди, другая — на плече, охватывая полностью всю левую руку. Она охает, рассматривая их во все глаза. Она не знала, что под его одеждой скрываются не только шрамы, но и татуировки. А ещё довольно спортивное и подтянутое тело с кубиками пресса, на которых она задержала взгляд дольше положенного. Он проходит дальше и останавливается у письменного стола, тогда Элисон распахивает глаза шире, в ужасе рассматривая его покрытую шрамами спину. Даже в полумраке и с её плохим зрением она видит, насколько плачевно выглядит его спина.       Девушка не двигается, замечая, как он выдвигает ящик стола и достаёт какие-то таблетки, закидывая одну из них в рот. У неё был шанс уйти, но вместо этого она остаётся на месте, во все глаза смотря на спину парня. Она хмурится, ощущая острую нехватку воздуха.       В её голове вертится только один вопрос: «Что за чертовщина произошла с ним?».       Парень вдруг оборачивается и чуть вздрагивает, когда видит её застывшую фигуру у двери. Элисон радуется, что вовремя успевает завести руку с телефоном за спину. Сейчас главное уйти из его комнаты спокойно, чтобы он ничего не заметил.       — Я не стану отвечать на твои вопросы про шрамы, Уотсон, — вздыхает Мэттью, перехватывая её озадаченный взгляд.       Элисон кивает и движется в сторону двери, не поворачиваясь к нему спиной, где сжимает в руках телефон. Всего лишь шаг, и она может выйти…       — Телефон верни, — говорит парень. Спина девушки вмиг покрывается холодом, и она шире распахивает глаза, смотря на него с удивлением. — Там всё равно села батарейка.       Она поражённо выдыхает и сдаётся с поличным, смотря на тёмный экран. Нажимает на боковую кнопку, но телефон не реагирует. Боже… Она хочет фыркнуть от злости, но вместо этого поджимает губы и проходит в комнату, возвращая телефон на прежнее место.       — Где мы? — спрашивает она, оглядывая комнату.       — В Испании, — отвечает Блейк, который не видит уже смысла скрывать. Она всё равно ни с кем не свяжется. А он будет пристальнее следить за ней.       Брови девушки ползут вверх от удивления. Она снова цепляется взглядом за его татуировки, и он заметно напрягается под её взглядом.       — Возвращайся в свою комнату, — командует он, окидывая взглядом её пижаму с короткими шортами.       — Дверь не заперта, — говорит Элисон, обнимая себя за плечи. — Я теперь могу свободно передвигаться?       Мэттью вздыхает и нехотя кивает.       — Но если выкинешь хоть что-нибудь — посажу тебя в подвал, — добавляет парень.       — Где Бадди?       — Где-то в доме, — отвечает и кивает в сторону двери. — Хватит вопросов. Иди в свою комнату.       Элисон поджимает губы, но всё же подчиняется, выходя из его спальни. Она смотрит на «свою» комнату всего лишь пару секунд, прежде чем предпринимает решение пройтись по дому. Он гораздо больше предыдущего. Раза в два, а то и в три. Элисон встречает на своём пути и другие комнаты, но не решается заходить в них. Ей просто повезло, что в первой спальне оказался Мэттью, а не кто-то из его охраны.       Девушка спускается вниз и оглядывает просторную гостиную. Следует дальше, пока не вздрагивает от испуга, увидев в темноте силуэт. Мужчина в костюме стоит прямо перед выходом, закрывая его своими широкими плечами. Элисон становится не по себе под его изучающим взглядом, и она проходит дальше, замечая ещё несколько охранников, что распределены по зонам.       — Заблудилась, красавица? — тянет улыбку темнокожий молодой мужчина, останавливая свой взгляд на её шортиках.       — Не надо, Рамон, — говорит ему другой мужчина с явным акцентом. — Извините. Вам чем-нибудь помочь, миссис Блейк?       — Я не…       Элисон хочет возразить, сказать, что они ошиблись фамилией, но запоздало вспоминает, что теперь она — Блейк. Они же с Мэттью женаты… Холод окутывает её плечи, пробираясь к груди. Чёрт возьми…       — Нет, я уже ухожу, — говорит она и почти бежит к лестнице, намереваясь вернуться в свою комнату.       По пути встречает Бадди, который радостно виляет хвостом, замечая её.       — Боже! С тобой всё в порядке, — шепчет она и берёт пса за ошейник, уводя по коридору к своей комнате. Теперь никто не запретит ей забрать его к себе в комнату.       Напротив спальни Блейка находится ещё одна комната, из которой раздаются довольно громкие женские стоны. Элисон шире распахивает глаза и проходит дальше, наконец скрываясь в собственной комнате. Здесь она чувствует себя спокойнее. А вместе с Бадди даже… В безопасности. Но спать не хочется, потому что она, вероятно, проспала целые сутки. Единственное, что её интересовало, зачем было её усыплять, если страна их пребывания не была теперь в секрете? Вероятно, Блейк так решил облегчить себе задачу при их «переезде».       Скитаясь по комнате, Элисон понимает, что она примерно такого же размера или даже больше, чем её предыдущая, к которой она едва успела привыкнуть. Здесь также есть собственная ванная комната, но нет камеры. И это не может не радовать. Блейк даёт ей больше свободы. С чего бы вдруг? Вся эта фиктивная свадьба выбивает её из колеи, и она на несколько дней впадает в депрессию, забросив своё привычное занятие по изучению Блейка. Она впервые увидела его без рубашки. Увидела его татуировки и шрамы. Её передёргивает при воспоминаниях об этих жутких шрамах на его спине. Ей хочется знать правду об их происхождении, но готова ли она будет услышать её? Она не уверена.       Девушка забирается на постель с ногами и смотрит на уже сопящего Бадди, который устроился на коврике рядом с кроватью. Падает головой на подушку, продолжая думать. Она так много думает о Блейке, что, кажется, это уже становится привычным занятием. Его изучение проходит довольно тяжело, но она не сдаётся. Возможно, она на правильном пути. Медленными и верными шагами пробирается всё ближе к тяжёлой разгадке.       Элисон просыпается утром и первые несколько секунд осматривается, не сразу вспоминая события прошлой ночи. Протирает глаза и поднимается на локтях, кидая взгляд на ковёр рядом с кроватью. Бадди нет. Её охватывает тревога, и она откидывает в сторону одеяло.       — Бадди? — зовёт она и поднимается на ноги, оглядываясь. Его нигде нет.       Не раздумывая, девушка выходит из комнаты и заходит в соседнюю, даже не соизволив постучаться. Но в комнате пусто, поэтому она возвращается обратно к себе. На лице не остаётся и следа от сна, потому что она всерьёз озадачена пропажей своего пса. Быстро умывается, но не переодевается, потому что не хочет терять времени — сразу направляется вниз. По пути встречает нескольких мужчин в костюмах, которые приветствуют её.       — Вы не видели собаку? — спрашивает она, обращаясь к одному из них.       — На улице, — отвечает он.       Элисон кивает и следует дальше, направляясь прямиком к выходу. Её никто не останавливает, когда она выходит на крыльцо. Идёт дальше босиком, но ей плевать. Важнее скорее увидеть Бадди. Чувствует под босыми ногами ещё сырую от росы газонную траву, и это непередаваемое чувство приводит её в восторг. Чувство свободы…       Территория дома достаточно большая, но она быстро находит глазами своего пса, который весело бежит с мячом во рту прямо к Блейку. Тот берёт у него мяч и снова кидает, а Бадди быстро бежит за игрушкой. Элисон хмурится и идёт дальше, не веря собственным глазам. Блейк так беззаботно играет с её собакой, словно делает это далеко не в первый раз. Возможно, так оно и было. Кто-то ведь гулял с ним всё это время. Но одно дело — просто выводить на прогулку, а другое — играть.       Элисон ступает дальше и уже привлекает внимание Мэттью, который замечает её и обводит чуть хмурым взглядом.       — У тебя полный шкаф одежды, но ты решила ходить в пижаме? — язвит он, недовольно оглядывая её чересчур открытый наряд. Ему труднее сосредоточиться, когда на ней так мало одежды.       — Ты забрал Бадди, пока я спала? — игнорирует его вопрос и задаёт свой.       Он едва успевает ответить «Да», как она пищит от боли и тут же приподнимает ногу. Что-то острое вонзилось ей прямо в ступню. Настолько больно, что она моментально забывает вообще, зачем сюда пришла.       — Что там? — Мэттью оказывается рядом и берёт её за локоть, помогая удерживать равновесие. — Почему ты без обуви?       — Мне было не до этого, — шипит она сквозь боль. — Я наступила на что-то острое…       — Вуд, неси аптечку и стул, — кричит он помощнику, которого Элисон даже не заметила, когда шла сюда.       Через пару мгновений перед ними уже оказывается стул и аптечка. Мэттью помогает ей сесть, а сам садится перед ней на корточки, обхватывая пальцами её лодыжку. Элисон закусывает губу и цепляется пальцами в плетёный стул, наблюдая за парнем. Вскрикивает, когда он без предупреждения вынимает из её ноги острый камень.       — Боже! Нельзя было предупредить?! — кричит она, кидая на него грозный взгляд.       Парень не отвечает, доставая из аптечки какой-то раствор, ватные диски и бинты. Она чувствует тёплые струи крови, которая течёт по ступне, пачкая газонную траву, и сильнее закусывает губу.       — В следующий раз будешь думать, прежде чем выходить на улицу босиком, — недовольно бурчит Мэт, попутно промывая её рану.       — Извини, я не знала, что здесь разбросаны эти острые камни, — сарказм так и сочится в её словах. — Знаешь, ими можно и обувь проткнуть.       — Обувь, но не ногу, — вздыхает Блейк, и она снова чувствует его тёплые пальцы на своей лодыжке. Удивительно, но это отвлекает от боли в ноге.       — Что за крики с утра пораньше? — недовольный женский голос доносится с веранды, и Элисон поворачивает голову. — Dios mío!       Симпатичная брюнетка с каре с довольной улыбкой движется прямо к ним, на ходу затягивая потуже шёлковый халат.       — Nos podrías presentar? — срывается с её губ, когда она останавливается возле них.       Блейк тяжело вздыхает и поднимает взгляд на девушку.       — Это — Рика, моя троюродная сестра, — говорит Блейк. — Рика, это Элисон.       — Tu esposa, — ухмыляется брюнетка, протягивая ладонь в сторону Элисон, которая неуверенно пожимает её.       — Прекрати говорить на испанском, она тебя не понимает, — фыркает Мэттью, решая отложить бинты и воспользоваться пластырем.       — Приятно познакомиться, — Рика тянет улыбку шире, оглядывая её с интересом. — Наслышана о тебе, Элисон.       — Тогда наверняка знаешь, что меня похитили? — усмехается девушка и шипит, когда Блейк слишком сильно нажимает на рану при обработке.       — Ох, милая, мой дорогой братец у твоих ног, — хихикает девушка, игнорируя тяжёлый взгляд Блейка. — Ты уверена, что ты — жертва?       — Конечно, уверена, — фыркает Элисон и смотрит на ногу, когда Блейк заканчивает с приклеиванием пластыря. — Меня похитили и увезли в другую страну против моей воли.       — Всё дело в том, что твой отчим — настоящий подонок, — начинает Рика, но Блейк затыкает её, когда поднимается на ноги.       — Хватит болтать. Ты забыла о правилах?       — Это и мой дом, котёнок, — отвечает она с соблазнительной улыбкой на губах. — И у меня тут свои правила.       — Ты тоже думаешь, что это Джонатан убил мать Блейка? — встревает Элисон и встречается сразу с двумя парами глаз.       — Я не думаю, я знаю, — мягко отвечает Рика. — Он ведь сам в этом признался.       — Что? — хмурится Уотсон. — Этого не может быть…       — Не разрушай её иллюзию о том, что Спаркс ни в чём не виновен, — хмыкает Блейк и переводит взгляд на Эдриана, который останавливается возле Рики. — Вы двое не можете трахаться потише? Вас слышно на весь дом.       — А ты завидуешь, да? — усмехается Рика, подмигивая Эдриану.       Элисон вскидывает брови от удивления. Значит, ночные стоны принадлежали Рике? Она оглядывает эту парочку и снова переводит взгляд на Блейка, который отмахивается от сестры и уходит в сторону дома. К её удивлению, Бадди бежит за ним.       — Сейчас завтракать будем, — кричит ему вслед Рика. — Присоединяйся.       — Я не голоден, — отвечает Блейк, даже не поворачиваясь.       — Ну а ты? — вздыхает брюнетка, переводя взгляд на Элисон. — Позавтракаешь с нами?       Элисон кивает, тут же испытывая голод. Она не помнит, когда ела в последний раз. Поднимается на ноги и, чуть прихрамывая, следует за парочкой в сторону дома. Решает прежде переодеться, потому что ловить заинтересованные взгляды на своём теле уже надоедает. Открывает шкаф и выбирает джинсы с футболкой — другой легкой одежды нет, а здесь очень жарко. Перед завтраком принимает решение сказать об этом Блейку. Подходит к двери в его комнату и прочищает горло, прежде чем коротко постучать. Ответа не следует, но она всё же открывает дверь и застаёт Мэттью за письменным столом с какими-то бумагами. Даже не оборачиваясь, он не по-доброму отзывается:       — Чего тебе?       — Мне нужны летние вещи, — говорит она, скрещивая руки на груди. — В этих жарко.       — Я думал, тебе по душе ходить в пижаме на голое тело, — язвит парень, всё так же не оборачиваясь.       Элисон вспыхивает, поджимая губы. Смущается от осознания того, что он пялился на неё и на её грудь, которую невозможно было не заметить в той открытой маечке.       — Если не будет ничего другого — продолжу ходить в пижаме, — бурчит девушка.       Мэттью, наконец, оборачивается и кидает взгляд на её тело. Смотрит недолго, прежде чем снова зацепиться взглядом за её лицо.       — Скажи Эдриану, чего ты хочешь, он купит, — говорит и снова отворачивается. — Иди, я занят.       Девушка хмыкает и закрывает дверь, направляясь прямиком на террасу, где уже сидят Рика и Эдриан. Садится на стул и ловит заинтересованный взгляд девушки, которая оглядывает её с неподдельным интересом. Её внимание привлекает женщина в возрасте, которая ставит прямо перед Элисон тарелку с омлетом.       — Лаванда, свари нашей дорогой гостье кофе, — говорит Рика, обращаясь к женщине. — Ты же пьёшь кофе, милая?       — Да, — кивает та в ответ и берёт в руки вилку, намереваясь поскорее опустошить тарелку. Есть хочется неимоверно.       — Они тебя там голодом морили что ли? — хмурится брюнетка, наблюдая за тем, как Элисон жадно поглощает завтрак.       — У меня пропал аппетит после… помолвки, — еле выговаривает Элисон, но прежнего отвращения уже не испытывает. Смирилась.       — Бесполезно устраивать голодовки, дорогуша, — улыбается Рика, намазывая джем на тост. — Этим Мэта не возьмёшь.       — У меня правда не было аппетита, и это никак не связано с желанием задеть Блейка, — возражает Элисон. — Сомневаюсь, что его вообще можно задеть чем-то…       — О, у всех есть свои слабости, — тихо говорит Рика и кидает взгляд на хмурого Эдриана. — Я думала, ты уже нашла к нему особый подход.       Элисон вздыхает и качает головой, не переставая жевать. Если бы… Только тратит время впустую, ходит вокруг да около. Никакого толку нет…       — Я могу тебе помочь, — говорит Рика и её глаза вдруг загораются.       — Ни с чем ты ей помогать не будешь, — голос Блейка серьёзен и холоден. Настолько, что у Элисон моментально пропадает аппетит. Она откладывает вилку и делает глоток кофе, смотря на него с возмущением.       — И почему же? — возражает брюнетка. — Мы же теперь одна семья.       — Какая, блять, семья, Рика? — фыркает Блейк и садится на стул, доставая сигареты. — Этот брак ни черта не значит.       — Знаешь, Мэт, если ты не убил её в первые несколько часов после похищения, то она уже что-то значит для тебя! — восклицает Рика.       На лице Элисон проскакивает явное удивление, а Блейк замирает с сигаретой у рта, кидая свой разъярённый взгляд на сестру.       — Спешу напомнить тебе, что она — дочка Спаркса, который убил мою мать. Хочешь ей помочь — вперёд. Можешь даже связаться со Спарксом и попытаться помочь ей совершить побег. Но тогда я всажу тебе пулю в лоб и даже не посмотрю на то, что ты моя сестра.       Эдриан вскидывает брови и смотрит на Мэттью с неподдельным изумлением. Кажется, еле сдерживает себя от комментариев в его адрес и желания защитить девушку.       — Успокойся, котёнок, — Рика протягивает руку и касается ладони, которую Мэт тут же одёргивает. Это нисколько не смущает его сестру, которая снисходительно улыбается. — Я всего лишь хочу наладить ваши взаимоотношения.       Элисон хмыкает, тем самым привлекая внимание Мэттью, который хмурится, наконец глубоко затягиваясь сигаретным дымом.       — Не надо ничего налаживать, — фыркает парень. — Я, блять, похитил её. Она должна быть благодарна, что ей многое дозволено.       — Ох, ну как же, — шипит от злости Элисон и громко ставит на стол чашку с кофе. — Огромное тебе спасибо, Блейк. Вот правда, не знаю даже, как и благодарить тебя…       — Лучшая благодарность — твоё молчание, — язвительно произносит он, выдыхая сигаретный дым прямо в её сторону.       — В таком случае я не замолчу ни на минуту! — восклицает девушка, смотря на него со злостью в глазах. — Эдриан, мне нужны летние вещи. Сможешь отвезти меня в магазин? Всегда мечтала о шопинге в Испании.       — О, а можно с вами? — глаза Рики загораются, когда она слышит слово «шопинг».       — Тебе запрещено покидать территорию виллы, — говорит Блейк, обращаясь к Элисон. — Скажи Эдриану, что тебе нужно и он купит.       — В таком случае ничего не надо, я похожу в пижаме, — она складывает руки на груди и упирается взглядом в стол.       — Я могу поехать с Эдрианом и помочь с обновлением летнего гардероба, — вмешивается Рика. — Поверь, мой вкус тебя не разочарует.       — В любом случае, у неё нет выбора, — говорит за неё Блейк. — Или она примет эти вещи, или продолжит ходить в пижаме.       — Обещаю, ты будешь в восторге! — восклицает Рика и тянет Эдриана за локоть, вынуждая подняться. — Поехали скорее!       Когда они остаются на террасе одни, становится невероятно тихо. Элисон старается делать вид, что его здесь и вовсе нет и спокойно допивает кофе, в то время как он практически неотрывно смотрит на девушку, отвлекаясь лишь на суетливую домработницу, которая предлагает ему позавтракать. Он соглашается на чашку кофе и достаёт очередную сигарету.       — Тебе здесь не нравится? — задаёт он совсем неочевидный вопрос.       Элисон готова была услышать что угодно от него, но не это. Она даже теряется на несколько минут, поэтому затягивает с ответом. Он действительно интересуется её мнением? Или же это галлюцинации?       — Я рискую, давая тебе больше свободы, но ты всё равно чем-то недовольна? — спрашивает он, желая получить от неё ответ или объяснение. Хоть что-то. Она же молчит, совершенно растерявшись.       — Ты похитил меня, — выдыхает девушка. Её голос звучит скорее обиженно, нежели злобно.       — Да, похитил, — кивает он, раздражаясь. — Сколько ещё раз ты напомнишь мне об этом? Долго ты будешь строить из себя жертву?       — По-твоему, мне нужно наслаждаться своим положением? — фыркает девушка. — Радоваться, что ты лишил меня моей работы, парня, семьи… В конце концов, моей прежней жизни?!       — Твоя прежняя жизнь уже давно позади, — грубо отвечает ей Блейк. — Твоя нынешняя жизнь теперь такая, рядом со мной. И да, ты действительно можешь наслаждаться беззаботностью, благо здесь всё для этого есть.       — Играть роль жены мафиози? — усмехается Элисон. — Закрывать глаза на все зверства, что ты творишь, и просто пить коктейльчики перед бассейном, любуясь дорогущими безделушками?       — Да, — кивает парень. — И при этом не заебывать меня глупыми вопросами. Разве сложно?       — Это не моя жизнь, — хмурится девушка. — И вряд ли я бы смогла полюбить убийцу.       — Я не заставляю тебя любить меня, — фыркает Блейк и морщится, словно её слова кажутся ему до ужаса абсурдными.       — А я не хочу быть рядом с человеком, которого не люблю! — восклицает Уотсон.       — Хочешь быть рядом с Уолтером, который трахает всё, что движется, пока ты спокойненько сидишь дома, нацепив розовые очки? — усмехается парень, кидая в неё свой колкий взгляд.       — Может, и да! Тебя это не касается, — отвечает она и поднимается с места. — По крайней мере, Уолтер — мой выбор. А с тобой у меня нет право выбора.       Посмотрев в его тёмные глаза ещё раз, она быстро уходит, наплевав на боль в раненной ноге.

***

      Через несколько часов в комнату Элисон после короткого стука врывается Рика. В её руках множество пакетов, которые забиты вещами. Элисон, которая всё ещё испытывает злость после разговора с Мэттью, одаривает девушку лёгкой улыбкой. Она слушает бесконечный поток речи Рики, которая демонстрирует одну вещь за другой, рассказывая, как и с чем их лучше носить. Элисон лишь шокировано смотрит на вещи, осознавая, что их вкусы с Рикой кардинально отличаются. Все эти вещи были не просто открытыми, а слишком откровенными. Настолько, что ей наверняка будет даже стыдно надеть что-нибудь из этого.       — Ну как тебе? — наконец спрашивает Рика.       — Не хочу тебя обидеть, но эти вещи слишком… откровенные, — говорит Уотсон. — Я не хочу привлекать столько внимания.       — Грех прятать такую фигуру, — цокает Рика, оглядывая её ещё раз. — И в особенности такую грудь.       Элисон пожимает плечами, не собираясь спорить. Это было бы в любом случае бесполезно.       — Ну, пока отдыхай, примеряй всё. Там, кстати, и купальники есть. После обеда буду ждать тебя у бассейна.       Элисон остаётся в комнате одна, ещё раз оглядывая брошенные на кровать вещи. Взгляд цепляется за купальник, и она качает головой, осознавая, что у неё на белье куда больше ткани, чем на этом купальнике.       После обеда девушка всё же надевает чёрный купальник и подходит к зеркалу, ощущая себя невероятно голой. К чёрту! Она накидывает на себя платье, которое плавно облегает её фигуру. Платье длинное, но вырез тянется по бедру, открывая большую часть ноги. Девушка спускается вниз и уже по пути к бассейну ловит взгляды охранников, которые жадно исследуют её фигуру. Элисон лишь выше приподнимает подбородок и движется дальше, стараясь игнорировать это. В голове крутится лишь одна мысль: «Зачем я делаю это? Зачем привлекаю внимание вместо того, чтобы сидеть тихо в своей комнате?».       Девушка проходит за дом и замечает Рику, которая лежит на одном из шезлонгов, потягивая коктейль из бокала. Элисон усмехается собственным мыслям, вспоминая свои же слова: «Закрывать глаза на все зверства, что ты творишь, и просто пить коктейльчики перед бассейном, любуясь дорогущими безделушками?».       Безделушек только не хватает… Элисон хмыкает и стягивает с себя платье, устраиваясь на соседнем шезлонге.       — Твоя фигурка просто мечта, — вздыхает Рика, снова обводя взглядом тело Элисон. — И я не одна так считаю. Кое-кто скоро просверлит в тебе дыру.       Элисон поворачивает голову и видит Блейка, который сидит в гостиной с ноутбуком на коленях. Оттуда как раз открывается вид на бассейн благодаря панорамным окнам. Девушка сводит брови и отворачивается, беря в руки коктейль, который ей приносит Лаванда.       — Он просто следит за тем, чтобы я не натворила чего-нибудь, — говорит Элисон, отказываясь верить в то, что её фигура хоть на один процент интересует парня.       — Он представляет, как трахает тебя, — закатывает глаза Рика, а Элисон краснеет, делая ещё один глоток прохладного напитка. — Вы же ещё не трахались?       — Ещё? — тут же возмущённо фыркает Элисон. — Напомню, что он похитил меня…       — Это не отменяет того факта, что он чертовски сексуален, — усмехается девушка. — И не сводит с тебя своего взгляда.       Элисон лишь отмахивается от девушки, не желая даже слышать о подобном. Она допивает свой коктейль и встаёт с шезлонга, направляясь прямиком к бассейну. Остановившись возле бортика, она собирает волосы в высокий хвост и оборачивается, снова перехватывая взгляд Мэттью. Девушка поджимает губы и цепляется рукой за лестницу, опускаясь в бассейн. Вода уже успела нагреться на солнце и была достаточно приятной температуры.       Позже к ней присоединяется Рика, и они плавают вместе, болтая на отвлечённые темы. Когда Элисон снова возвращается к своему месту, она видит на столике новый коктейль. Сделав несколько глотков, она переворачивается на живот, упираясь локтями в шезлонг.       — Чтобы загар лёг равномерно, лучше расстегнуть, — говорит Рика и протягивает руку, расстёгивая застёжку на спине девушки.       Элисон не успевает ничего ответить — её спина оголяется, а лиф от купальника остаётся лежать под грудью. Она слышит звук чьих-то шагов, но не двигается, продолжая лежать с закрытыми глазами и наслаждаясь солнечным теплом.       — Тоже решил искупаться? — спрашивает Рика, и Элисон приподнимает голову, смотря на Мэттью, который качает головой, кидая недолгий взгляд на Элисон.       — Мне нужно уехать вечером, — говорит он, переводя взгляд на сестру. — Эдриан останется с вами.       — Уверен, что тебе не нужна будет его помощь? — спрашивает Рика.       — Уверен, — кивает тот и снова возвращает свой взгляд к телу Элисон. И она осознаёт, что он смотрит прямо на её задницу.       Она стискивает челюсть и приподнимается, придерживая расстёгнутый лиф, который так и норовит высвободить её грудь наружу. Девушка хочет застегнуть купальник сама и даже заводит руки за спину, но останавливается, когда ощущает прикосновение тёплых пальцев, которые без особых усилий защёлкивают застёжку на её спине. Элисон поворачивает голову и встречается с тёмным взглядом Мэттью. Хочет сказать «спасибо», но вовремя останавливает себя. Обойдётся.       Переворачивается на спину и снова берёт в руки бокал, делая несколько жадных глотков коктейля под пристальным взглядом Блейка. Она уже хочет упрекнуть его, но он вдруг разворачивается и шагает обратно в гостиную, оставляя её наедине с Рикой, которая в очередной раз говорит ей о том, что Мэттью хочет её.

***

      Проведя почти полдня на солнце, Элисон чувствует, как кожа достаточно сильно подрумянилась. Благо у неё была достаточно смуглая кожа, и для красивого бронзового загара ей было достаточно провести не так много времени на солнце. После ужина она отправляется к себе в комнату, на лестнице встречая Мэттью, который как раз спускается вниз.       — Вечерняя прогулка с Бадди сегодня на тебе, — говорит он, останавливаясь на лестнице. Она делает то же самое и останавливается на ступени ниже, чем он, поднимая голову к его глазам.       — Хорошо, — кивает девушка и обходит его, намереваясь пойти дальше. Однако он снова останавливает её, хватая за запястье.       — Пообещай, что не будешь делать глупости в моё отсутствие? — спрашивает он, прожигая её своим тёмным взглядом.       — Смотря что ты считаешь глупостями, — усмехается Элисон и аккуратно высвобождает своё запястье из его хватки. Он хмурится, и его взгляд заметно тяжелеет. — Если так боишься — возьми меня с собой.       — Не могу, — качает головой Блейк. — Слишком опасно.       Элисон кивает, замечая некую растерянность на его лице. Посмотрев на неё ещё раз, он разворачивается и быстро спускается по лестнице, а она так и остаётся стоять на ступеньке. Только несколько минут спустя она неспешно возвращается в свою спальню.       В эту ночь ей отчего-то не спится. Она крутится на постели, то накрываясь одеялом, то откидывая его в сторону. Бессонница сводит с ума, и она выходит из спальни, намереваясь спуститься на кухню, чтобы попить воды. Охранники встречают её долгими и изучающими взглядами, но никто не произносит ни слова. Элисон останавливается возле кухонного гарнитура, беря в руки стакан, когда слышит резкий звук у входной двери. Похоже на удар, но достаточно слабый. По коже ползёт холодок, и она делает шаг назад, в то время как охрана заметно напрягается, подходя ближе к двери уже с оружием в руках.       Дверь открывается, и внутрь буквально вваливается Блейк. Элисон распахивает глаза шире, когда видит на его лице кровь. Откладывает стакан и подходит ближе, буквально расталкивая охрану. Блейк тяжело дышит, не отвечая ни на один вопрос мужчин. Теперь она видит, что он придерживает рукой правый бок, а его пальцы заливает кровь, которая уже начинает стекать на пол.       — Позовите Эдриана! — говорит Элисон и привлекает внимание парня, который упирается спиной в стену и смотрит на неё. Его взгляд меняется, кажется, даже проясняется на какую-то долю секунды.       Девушка подходит ещё ближе и протягивает руку, собираясь коснуться его, но он едва качает головой, и она одёргивает руку обратно, поражаясь бледности его лица. Не в силах удержаться на ногах, он медленно сползает на пол, и она инстинктивно присаживается на корточки напротив него.       — Что случилось? — спрашивает она, всё ещё порываясь протянуть руку, чтобы коснуться его.       — Ничего, — отвечает Блейк безэмоциональным голосом. — Я облажался.       — В тебя стреляли? — снова задаёт вопрос, смотря на его рану в районе рёбер.       Парень не отвечает, и она протягивает ладони, касаясь его лица. Осторожно и почти невесомо обхватывает пальцами, вынуждая его посмотреть на себя. Чувствует липкую и тёплую кровь под своими ладонями и начинает дрожать, испытывая неподдельный страх. Страх за него…       — Теперь ты займёшь моё место, — говорит он, облизывая пересохшие губы. — Мне жаль.       По телу Элисон бегут мурашки от осознания этого. Она качает головой, и её глаза наполняются слезами. Она не хочет этого. Не хочет его смерти. Не хочет возглавлять его преступную банду.       — Прости, — продолжает он. — Мне не следовало жениться на тебе.       Элисон смотрит на него как заворожённая, осознавая смысл его слов. Он умирает, а она должна занять его место. Ему жаль, и он просит прощения.       Девушку поднимают за плечи, оттаскивая в сторону, и она видит взволнованного Эдриана с аптечкой в руках. В ушах по-прежнему стоит его голос: «Мне жаль. Прости».
Примечания:
23 Нравится 62 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (3)