***
Элисон слышит голоса за дверью и хмурится, пытаясь распахнуть глаза. Веки кажутся настолько тяжёлыми, что ей удаётся сделать это не сразу. Она оглядывает небольшую палату и пытается вспомнить, что произошло. Ночь. Тёмная дорога. Она спотыкается и падает. Боль в виске. Девушка касается виска и втягивает воздух через рот, ощущая острую боль. Элисон пытается вспомнить, как она оказалась в больнице, но в памяти нет никаких зацепок. Совершенно. — Очнулась! — женский голос вынуждает Элисон повернуть голову. — Как ты себя чувствуешь? — Нормально, — хриплым голосом отвечает Уотсон. — Как я здесь оказалась? — Тебя привёз какой-то молодой человек, — поясняет медсестра. — Сказал, что нашёл тебя на обочине. Ты что-нибудь помнишь? — Я упала и ударилась головой, — отвечает Уотсон. — Гуляла с собакой, не заметила ветку и… — Гуляла с собакой ночью? — удивленно уточняет медсестра. — Ну да, — пожимает плечами девушка. — Мне не спалось, а Бадди попросился на улицу. Вот мы и пошли гулять. Кстати, где он? — Он в комнате ожидания. Всё в порядке, — улыбается медсестра. — Полицейские ночью до нас так и не доехали. Надеюсь, приедут сегодня, потому что не зря же тот парнишка сбежал так быстро. Возможно, твоя травма имеет криминальный характер и… — Нет, — перебивает её Элисон. — Я просто упала. Не надо полицию. — Хотела бы я поверить тебе на слово, но такие уж правила, — пожимает плечами медсестра. — Тебя, кстати, как зовут? Элисон открывает рот, собираясь назвать своё имя, но понимает, что нельзя. Она не хочет, чтобы кто-то узнал, что её похитили, а теперь разыскивают. Если Спаркс узнает о том, что она здесь — он заберёт её, а она не хочет возвращаться домой… Не хочет уходить от Блейка вот так. Не хочет прощаться на такой ноте. Только не после ссоры… — Кэнди, — отвечает Уотсон, называя имя своей теперь уже бывшей подруги. — Кэнди Дэвис. — Отлично, Кэнди, — медсестра кидает взгляд на её висок и вздыхает. — Нужно сделать компьютерную томографию, чтобы исключить тяжелую травму, но у нас здесь нет такого аппарата. Ближайший находится в городе, так что после приезда полиции мы отправим тебя в город на обследование. Элисон кивает, соглашаясь со словами медсестры, но сама уже думает о том, что ей необходимо бежать отсюда и как можно скорее. Нельзя дожидаться приезда полиции. Как только медсестра выходит из палаты, Элисон поднимается на ноги и морщится из-за головной боли. Вероятно, у неё сотрясение… Но ей плевать. Даже в этом случае она не планирует ехать в город на обследование. Ей нужно вернуться. Любыми способами попасть обратно к Мэттью. Пока есть время, Элисон переодевается обратно в свою одежду, несмотря на то, что она запачкана грязью, в которую она вчера упала. Это было лучше, чем оставаться в ночной рубашке, предоставленной больницей. Подойдя к двери, девушка прислушивается и, убедившись, что в коридоре никого нет, быстро выходит из палаты. Больница была небольшой, и сориентироваться тут оказалось несложно. Элисон быстро находит лестницу и спускается вниз, замечая ту самую комнату ожидания, в которой, если верить медсестре, её ждёт Бадди. Открывая дверь, она довольно улыбается, тут же присаживаясь на корточки, чтобы обнять своего пса, который встречает её радостным вилянием хвоста. — А, вот и она, — голос медсестры заставляет её напрячься и выпрямиться. Она оборачивается и оглядывает медсестру, двоих полицейских и одного медбрата. — Тебе нельзя было вставать, дорогуша. Разве я не говорила? — Мне уже лучше, — врёт Элисон, крепче сжимая пальцы на ошейнике Бадди. — Тебе есть кому позвонить? — спрашивает медсестра. — Может, кто-то сможет сопроводить тебя до больницы? Я настаиваю на компьютерной томографии. — Думаю, в этом нет необходимости, — улыбается Элисон, надеясь, что её состояние невозможно считать по лицу. — Мисс… Дэвис, верно? — вклинивается в разговор полицейский. — Я — офицер Хьюз, а это мой напарник Бейкер. Могу я задать вам несколько вопросов? — Конечно, — девушка выдавливает из себя улыбку и проходит к дивану, на который указывает полицейский. К её удивлению, медсестра и медбрат остаются здесь же. — Вы помните, что с вами произошло вчера? — начинает Хьюз, хмуря брови. — Я вышла прогуляться с Бадди, моим псом, потому что он попросился, — начинает Элисон. — Мы гуляли в лесопосадке, а затем поднялись к дороге. Я оступилась и упала в кювет, ударившись головой. После этого я отключилась, а очнулась уже в больнице. — То есть нападения не было? — уточняет полицейский, что-то чиркая в блокноте. — Нет, — спокойно отвечает Уотсон. — Я упала. — И вы не помните, кто вас привёз сюда? — Нет, — качает головой Элисон. — Я помню только, что упала и вскоре подъехал какой-то автомобиль. Я видела свет фар и слышала лай собаки. После этого я отключилась. — Может, вас сбил автомобиль, мисс Дэвис? — подаёт голос другой полицейский. — Нет, говорю же, я упала, — настаивает на своём Элисон. — Я точно помню это, и, если бы меня действительно кто-то сбил, я бы не стала это скрывать. — Человек, который привёз вас в больницу скрылся, словно был виновен в чём-то, — говорит Хьюз, переводя взгляд на медсестру. — Вы можете описать того парня? Парня. Элисон хмурится, стараясь восполнить пробел в своей памяти. Кто мог найти её в этой глуши, если рядом не было ни единого дома? Что, если это был Блейк? Сердце пропускает удар, и она взволнованно переводит взгляд на медсестру. — Высокий, плечистый, — описывает женщина. — Глаза, кажется, тёмные, волосы… Точно не светлые. Знаете, в ночную смену я плохо соображаю, и уж тем более плохо запоминаю лица. Простите, я ничем не смогу помочь. — Может, вы видели номера или марку машины? — вздыхает полицейский, бегая глазами по медицинским работникам. — Номера не видел, но машина… Синий «Форд», внедорожник, — говорит медбрат. «Это точно он. Его машина. Синий «Форд», — вертится в голове у Элисон. — Зацепка не существенная, на таких ездит каждый второй житель, — усмехается Хьюз. — Я не вижу здесь состава преступления, раз сама девушка утверждает, что на неё никто не нападал и не сбивал на машине. Да, это странно, что тот парень уехал, но мы не можем ничего ему предъявить. Как гора с плеч. Элисон незаметно для других выдыхает и гладит по голове Бадди. Полицейские прощаются и уходят, а Элисон начинает думать, как ей отказаться от поездки в город для медобследования и как добраться до Блейка, если она не знает точное местоположение его дома.***
— Как ты можешь быть таким спокойным? — удивлённо спрашивает Эдриан, расхаживая по кабинету из одного угла в угол. — Удивительно, что ты так неспокоен, — хмуро заявляет Мэттью, доставая из пачки очередную сигарету. — Переживаешь, что не успел её трахнуть? — Знаешь, пошёл ты, Блейк, — фыркает Вуд, сжимая руки в кулаки. — Я никогда даже не думал о подобном! Элисон… Она просто… Я волнуюсь за неё! — Она теперь свободна, — спокойно произносит Блейк, затягиваясь сигаретным дымом. — Она наверняка уже очнулась и заявила о похищении… Уверен, что Спаркс найдёт её раньше, чем туда заявится полиция. — И ты позволишь ему забрать её…? — Да, — пожимает плечами Мэт. — Хватит с меня этих глупых игр и этих догонялок. Я устал. — Боюсь, ты забыл об одной маленькой, но важной детали, — вздыхает Вуд. — Ей угрожает опасность из-за того, что вы теперь женаты. — Спаркс защитит её, — не сомневается Блейк. — Элисон больше не моя проблема. — Я не могу сидеть здесь и ждать, пока ты просто пускаешь всё на самотёк! — восклицает Эдриан, направляясь к двери. — Знаешь, после всего, что между вами было… Я удивлён, что ты так просто смог позволить ей уйти. Мэттью хмыкает одновременно с тем, как захлопывается дверь с той стороны. Тяжелые шаги помощника отдаляются, а вскоре он слышит и как захлопывается за ним и входная дверь. — Ни черта не просто, — вздыхает Блейк, отвечая на последнюю фразу Вуда. Он вжимает сигарету в пепельницу и достаёт из пачки новую. — Ни черта, блять, не просто! «После всего, что между вами было…» — А что, блять, между нами было? — вслух задаёт вопрос Мэттью, судорожно вдыхая дым. Ничего. И в то же время так много всего. Помимо того, что они фиктивно женаты, она абсолютно точно была влюблена в него, а он… Он не знал наверняка, и это пугало. Пугала неизвестность и пугала перспектива снова стать слабым и зависимым от грёбаных чувств человеком. Глупости… Он не пустит всё на самотёк из-за какой-то глупой девчонки. И уж точно не позволит эмоциям взять верх. Мэттью слишком долго шёл к тому, чтобы стать тем, кем он сейчас является. Сильным. Независимым. Опасным. Человеком, которого не сломать. Человеком, у которого нет слабых мест. По крайней мере, ещё в мае у него их не было… Сколько раз за последние часы он хочет сорваться и поехать искать её — не счесть. Сколько раз он пожалел о том, что выставил её из дома? Сотни. «Отпустил её на свободу? Какое благородство», — ехидный голос внутри звучит слишком громко. Он не может думать ни о чём другом. Мысли громким гулом проносятся в его голове, перебирая множество вариантов развития событий. Нужно переждать. Перетерпеть. Отступать он не собирается. Блейк поднимается на ноги и бредёт к шкафу, доставая первую попавшуюся бутылку. Даже не глядя на этикетку, он открывает крышку и жадно поглощает виски, желая заглушить собственные мысли и остановить себя от необдуманных поступков. Ему не следовало отпускать Эдриана, но у него не было сил вступать с ним в спор. В конце концов, в этом не было смысла, ведь Вуд не найдёт её. Он уверен, что девчонка не глупая и уже успела уехать как можно дальше отсюда. Не глупая ведь? Мэттью падает на кресло и снова делает глоток виски, упираясь затылком в кресло и всматриваясь в потолок. Тяжело. Как же, блять, тяжело. Так проходит час или два. Он не знает. Просто не следит за временем. По подоконнику барабанит дождь. Погода мерзкая. Так же мерзко на душе. За окном уже начинает темнеть, как и в его сознании. Алкоголь забирает силы, оставляя место только противному ощущению лёгкости и безмятежности. Мэт сжимает челюсть до скрежета зубов и с силой сдавливает горлышко бутылки. Стекло вот-вот треснет в его руке, но он вовремя останавливается, цепляясь взглядом за одну из камер на мониторе перед его глазами. — Бадди…? Не может быть, — тихо произносит Мэт, замечая у ворот собаку. Парень щурится и приближается на кресле к столу ещё ближе, чтобы разглядеть. Ему хочется верить, что это лишь бродячий пёс, до ужаса похожий на Бадди. Но в следующую секунду он видит её. Всю промокшую насквозь. Он даже видит, как она дрожит от холода, останавливаясь прямо под камерой. Гладит пса и говорит что-то ободряющее. Мэттью срывается с места и идёт вниз, полностью игнорируя своё опьянение, которое мешает ему чётко видеть. В считанные секунды он преодолевает расстояние и выходит на улицу, позволяя ледяным и крупным каплям дождя обрушиться на разгорячённое тело. Он не замечает холода. Не замечает дискомфорта. Он просто идёт к воротам, чтобы скорее открыть их и убедиться, что это не игра его больного воображения. Она действительно тут. Стоит прямо перед ним и дрожит от холода, едва успевая схватить Бадди за ошейник, потому что тот готов сбить Мэттью с ног от радости. — Где Эдриан? — выдыхает он, ощущая внезапную злость на помощника за то, что он вернул её. Немыслимо. Глупо. Как же глупо… Не дожидаясь её ответа, Мэт поворачивает голову в поисках Вуда, но не видит его. — Я… Не знаю, — чуть заикаясь от холода отвечает Элисон, смотря на него с непониманием. Блейк вздыхает и отходит в сторону, позволяя ей зайти. Без всяких лишних вопросов он догадывается, что она пришла сюда сама. Добровольно. Твою же мать… Они быстро следуют к дому, пока дождь беспощадно лупит по ним. За эти пару минут Блейк успевает замёрзнуть и даже не представляет, насколько холодно Элисон, раз она шла сюда пешком… — Я помою Бадди, а ты ставь чайник и переодевайся, — командует Блейк и уводит собаку в гостевую ванную на первом этаже. Бадди был весь мокрый и грязный, поэтому на его мытьё уходит достаточно много времени, но пёс стойко выдерживает и мирно стоит на месте. — Молодец, — хвалит его парень, поглаживая за ухом. — Хороший мальчик. Выйдя из ванной, он кидает взгляд на Элисон, которая стоит на кухне в ожидании горячего чая. На ней уже сухая одежда, но она продолжает мёрзнуть, отчаянно натягивая на костяшки пальцев свитер. — Зачем возвращаться туда, откуда ты мечтала сбежать? — спрашивает он, смотря на неё с внезапно вспыхнувшей злостью. Девушка молчит, испытывая его терпение, но он продолжает ждать ответа на свой вопрос. Это логично. Он был уверен, что она сбежит. Исчезнет из его жизни и больше не появится… — Я… Не знаю, — вздыхает Элисон, наконец нарушая тишину. — Я не хотела расставаться на такой ноте… Мы оба вспылили вчера. — Ты попросила тебя отпустить — и я отпустил, Уотсон, — вздыхает Блейк. — У тебя была возможность уйти и вернуться к своей прежней жизни. Ты… Какого чёрта ты вернулась? Теперь вздох слетает с губ Элисон. Она отворачивается, чтобы снять с плиты чайник и наполнить две кружки. По умолчанию она делает вывод, что и он захочет выпить с ней чай… Блейк же внутри кипит сильнее, чем чёртова вода в чайнике, и едва удерживает себя от желания отшвырнуть от себя кружку, когда она ставит её перед ним. Он наблюдает за тем, как она усаживается на стул и обхватывает пальцами кружку, пытаясь согреться. Так и не получив ответ на свой вопрос, Блейк уходит, оставляя чай нетронутым. Потому что сейчас ему вовсе не чай нужен. Он быстро поднимается обратно к себе в кабинет и снова берёт в руки бутылку виски. Правда, медлит, пытаясь отговорить самого себя. Но какой в этом смысл, если ему хочется продолжить пить? Он прислоняет бутылку к губам и делает несколько жадных глотков, позволяя жидкости обжечь горло и пищевод. Блейк садится на диван и прикрывает глаза, пытаясь успокоиться, тогда как ему отчаянно хочется вернуться туда, чтобы получить ответ на свой вопрос. Какого. Чёрта. Ты вернулась? Сука… Он стискивает зубы и тянется к сигаретам, доставая одну из них. Он снова теряется во времени, скуривая сигарету одну за другой и запивая виски, от которого его уже начинает тошнить. Когда в голове становится совсем тихо, и не остаётся ни единой мысли, он слышит стук в дверь, которая через несколько секунд открывается. На пороге стоит Эдриан. Блейк рад его видеть, но у него нет сил что-либо сказать. Вуд проходит дальше, кидая взгляд на почти пустую бутылку в руках Мэттью. — Уотсон вернулась, — тихо произносит Блейк. Тихий вздох облегчения нарушает тишину. Кажется, Эдриан рад этому в отличие от Блейка, который до сих пор не может понять, что испытывает от возвращения девушки в его дом. — Она спит? — спрашивает Вуд и Блейк кидает взгляд на часы. Стрелки перевалили за два ночи, и он не сомневается в том, что она спит, поэтому согласно кивает. — Вы… Поговорили? — снова задаёт вопрос Вуд. Мэттью хмыкает и мотает головой, доставая очередную сигарету. Горло уже горит от едкого дыма, но ему всё мало. Хочется добить себя. Выжечь к чертям лёгкие, чтобы только перестать чувствовать необходимость пойти к ней. Эдриан снова открывает рот, чтобы что-то спросить, но Блейк резко перебивает его. — Хватит вопросов. Я иду спать. С этими словами он поднимается на ноги и прямо с сигаретой во рту выходит из кабинета, направляясь к своей комнате. По пути он снова борется с самим собой и проигрывает, когда останавливается у её спальни. Делает глубокую затяжку и прислоняется спиной к противоположной стене, сверля глазами дверь. Какого. Чёрта. Ты вернулась? Блейк знает ответ. И этот ответ ему совсем не нравится. Она здесь из-за него. Она здесь, потому что выбрала его вместо свободы. Безумие… Мэттью отрывается от стены и уходит в свою комнату, решая поскорее лечь спать, чтобы не натворить глупостей.***
Первую половину следующего дня Блейк проводит в своей комнате, и выходит оттуда лишь под вечер только лишь для того, чтобы скрыться в своём кабинете. Ему всё так же паршиво. Он практически не спал всю ночь, испытывая странные ощущения от присутствия Элисон в его доме. Как назло, Эдриана нет дома — он уехал ещё пару часов назад будто специально оставляя их двоих наедине в этом большом доме. Блейк фыркает и снова хватается за бутылку, но успевает сделать лишь пару глотков — его прерывает короткий стук в дверь. Он не спешит отвечать — просто сверлит взглядом дверь, пока та тихо не отворяется. На пороге стоит Элисон. Она выглядит расстроенной, и Блейк едва сдерживает себя от дурацкого вопроса «Что случилось?». На ней чёрный тонкий халат, и Мэттью крепче стискивает зубы, когда его взгляд цепляется за её голые коленки. Не говоря ни слова, Элисон закрывает дверь и неспешно проходит в кабинет, оглядываясь по сторонам. Блейк откидывается на спинку дивана и делает очередной глоток, больше не смотря в её сторону. — Ты ничего не ел сегодня, — прерывает тишину девушка, смотря на него с печалью в глазах. — Решила поиграть в мою мамочку? — хмыкает парень, наконец поднимая на неё свой хмурый взгляд. Элисон вздыхает и подходит ближе, чтобы забрать из его рук бутылку. И он разрешает забрать её, но после хватает девушку за запястье, не позволяя ей отойти. — Как твоя голова? — интересуется Блейк, кидая взгляд на её висок. Его вопрос удивляет, но она не подаёт виду, пожимая плечами. — Всё нормально. Ничего серьёзного. — Ты расскажешь, как смогла добраться до сюда? — Долгая история, — отмахивается Элисон, не решаясь сказать, что действовала довольно рискованно. Сначала шла пешком, потом добиралась на попутках и снова шла пешком, пока всё же не нашла его дом. Некоторое время они смотрят друг другу в глаза. Кажется, будто проходит целая вечность, но никто из них и не думает отрывать взгляд. Элисон размыкает губы, будто, собираясь сказать что-то, но вместо этого она лишь быстро облизывается. Блейк отпускает её запястье и опускает голову вниз, снова оглядывая её колени. Голова отключается в тот момент, когда он тянет ладонь, обхватывая её колено сзади. С губ девушки срывается короткий вздох, и он решительнее скользит выше, оглаживая её нежную кожу. Элисон делает большой глоток из бутылки и, даже не морщась ставит её на стол, пока рука парня продолжает выписывать узоры на её коже. Он замечает блеск возбуждения в её глазах и неотрывно наблюдает за тем, как она касается пояса на халате, мучительно медленно развязывая его. Она играет с ним. Ей нравится наблюдать за тем, как он неотрывно смотрит, как обе половинки халата разъезжаются в стороны, демонстрируя её обнажённое тело. Парень коротко вздыхает, когда оглядывает её голую грудь с возбуждёнными сосками, плоский живот и кружевные трусики — единственный элемент одежды на ней. Элисон перехватывает его взгляд и решительно забирается прямо к нему на колени. Складывает руки на его плечи и приближается к лицу так близко, что он чувствует её тёплое дыхание на своих губах. — Это нечестно, — тихо говорит он, обхватывая руками её талию. — Приходить ко мне в таком виде… — Я могу уйти… — Нет, — тут же говорит Блейк, крепче сжимая её талию. — Слишком поздно, Уотсон. Их взгляды снова встречаются, но на каких-то пару секунд, прежде чем их губы сливаются в поцелуе. Несдержанном. Практически диком. Их губы терзают друг друга, пока Элисон решительно тянется к брюкам парня, расстёгивая ширинку. Она тратит лишь несколько секунд на то, чтобы высвободить его затвердевший член. Отодвигает в сторону своё бельё и медленно насаживается на него, несдержанно выдыхая. Она обнимает руками его шею и продолжает двигаться, не разрывая зрительного контакта. В этот момент Блейк осознаёт, что был полным идиотом, когда говорил, что она лишь пленница, которую приятно трахать. Будь это правдой, он давно бы уже потерял к ней интерес. Но она лишь разжигает его каждый раз. И наглым образом занимает слишком много места в его мыслях. — Я наговорил тебе тогда много лишнего… — говорит Мэттью, но Элисон качает головой и прислоняет палец к его губам, ускоряя темп. Её дыхание сбивается, и она крепче обнимает его плечи, приближаясь к его лицу так близко, что он не удерживается и снова цепляется губами за её губы. Втягивает в долгий и страстный поцелуй, а потом обхватывает её талию и укладывает на диван, нависая сверху. Она притягивает его за шею и целует в губы, когда он снова входит в неё. Глубоко, но медленно, будто намеренно растягивая удовольствие и оттягивая момент приближения оргазма. Позволяет им обоим чувствовать друг друга. Наслаждаться этим моментом близости. Элисон не выдерживает первая — обрывисто дышит и впивается ногтями в его плечи, ощущая, как приближение оргазма накрывает её с головой. Блейк кончает следом за ней, утыкаясь носом в стык её шеи и плеча. Он чувствует себя опустошённым, но это вовсе не пугает. Словно, так оно и должно быть. Словно, это то, что ему было нужно. Они так и не обмениваются ни единым словом. Элисон молча поднимается с дивана, попутно завязывая пояс халата. Снова делает пару глотков виски и уходит из кабинета. Словно её тут и не было. Когда дверь за ней закрывается, Мэттью чувствует несвойственное ему одиночество и вздыхает, прикрывая глаза. Он всё ещё не в состоянии встать, потому что внезапная близость с девушкой отнимает у него все силы. Их следующая встреча происходит на кухне уже ближе к ночи, когда Блейк выходит из кабинета, чтобы попить воды. Мэттью начинает разговор первым, кидая взгляд на чёртов сексуальный халат, который снова был на ней. — Не спится? — спрашивает он, пробегаясь глазами по её голым ногам. Элисон кивает и поворачивает голову к нему, протягивая стакан с водой. Он берёт его и выпивает содержимое. Элисон делает то же самое, после чего следует к раковине, намереваясь сполоснуть стакан. Мэттью наблюдает за ней и сам не понимает, как оказывается близко. Настолько, что грудью чувствует её упругие, немного непослушные кудри. Его руки накрывают её талию, и она чуть вздрагивает от неожиданности, но с места не двигается. Мэт наклоняется и неспешно обнажает её плечо. Оставляет несколько поцелуев на нежной коже, ощущая, как её дыхание моментально сбивается от такой близости. Ему хочется большего. Он обхватывает руками её грудь, продолжая покрывать поцелуями плечо, медленно двигаясь к шее. Она буквально тает в его объятиях, и он позволяет себе коснуться пояса на её халате, развязывая его и снова обнажая её совершенное тело. Его рука движется ниже, к белью, и он без промедления скользит под резинку её кружевных трусиков. Его член твердеет сильнее, когда он чувствует влагу между её ног. Она невероятно мокрая, и это дико возбуждает его. Пальцами он дразнит её клитор, улавливая её тихий стон. Скользит дальше и погружает в неё сразу два пальца, ощущая, как она начинает дрожать в его руках. Решая больше не тратить время на предварительные ласки, он спешно расстёгивает ширинку и высвобождает свой член, попутно стягивая с неё трусики. Он отодвигает в сторону халат, обнажая её ягодицы и надавливает рукой на поясницу так, чтобы она наклонилась вперёд. Элисон упирается локтями в раковину и громко охает, когда он погружается в неё. Звериная страсть окутывает его, когда он чувствует её пульсирующую плоть. Он напрочь забывает о том, что они дома не одни, и что в любой момент здесь может оказаться Эдриан. Плевать. Им обоим было плевать на это. Мэттью продолжает погружаться в её влажную плоть, крепко сжимая её бёдра. Наверняка останутся следы от пальцев, но сейчас это кажется не важным для девушки, которая погружается вместе с парнем в эту пучину страсти. Он ускоряет темп и почти рычит, чувствуя, как её мышцы начинают сокращаться, сжимая его член в тисках. Она кончает, содрогаясь прямо под ним и шепча что-то невнятное. Мэттью разворачивает её и подхватывает за бёдра, усаживая на столешницу. Некоторое время он смотрит на её чуть порозовевшие щёки и искусанные губы. Смотрит в её медовые искрящиеся глаза, понимая, что ему чертовски мало. Нужно ещё… Он разводит её колени в стороны и снова медленно входит, ловя губами её тихий стон. Это сводит с ума. Он был уверен, что сможет продержаться дольше, но она слишком невероятна. И слишком желанна. Он ускоряется и кончает, чувствуя, что готов пойти на второй круг. Это слишком. Всё слишком… Он натягивает штаны, в то время как она спрыгивает со столешницы, завязывая пояс халата. — Пойдём со мной, — просит Мэттью, протягивая ей ладонь. Не спрашивая ничего, Элисон вкладывает свою ладонь в его и следует за ним к лестнице. Они идут к его спальне. Он открывает дверь и пропускает девушку вперёд. Комната окутана полумраком. Здесь свежо — пахнет кондиционером для белья и его парфюмом. Она втягивает носом этот аромат и едва заметно улыбается. — Зачем мы сюда пришли? — спрашивает Элисон, поворачиваясь к парню. — Я хочу, чтобы ты осталась здесь, — говорит Блейк, закрывая дверь и проходя в спальню. Он включает прикроватную лампу и поворачивается к ней. — Если ты не против. — Остаться в твоей спальне… На ночь? — уточняет Уотсон, не скрывая своего удивления. — Да, — кивает Мэттью, смотря на неё в ожидании. — И чем же мы займёмся? — она тянет уголок губ вверх, и он отвечает ей усмешкой, в то время как его глаза моментально загораются огнём ещё не погасшей страсти.***
Усталость приятно окутывает тело, и Элисон прикрывает глаза, чувствуя, что вот-вот провалится в сон. Тёплая кровать располагает к этому. Очередной секс отнял куда больше сил и времени. Они буквально не могли оторваться друг от друга, жадно наслаждаясь близостью. Их тела уже блестели от пота, а дыхание было тяжёлым, когда они рухнули на постель совершенно без сил. Но у Элисон всё же хватило сил подняться с постели и принять тёплый душ, а позже к ней присоединился и Мэттью. Совместный душ не привёл к очередной близости только из-за того, что они были слишком уставшими, а за окном была уже глубокая ночь. — Прости меня, — тихо произносит Мэттью, и она чувствует, как он прижимает её спину к своей груди, начиная медленно поглаживать её руку. — Я вспылил тогда. Наговорил тебе лишнего… Я был зол, потому что… Я никогда не испытывал ничего подобного к кому-либо. Это испугало меня. — Ты сказал это специально, чтобы оттолкнуть меня, — тихо отвечает Элисон, чувствуя, как он кивает. — Я… Поняла это, но не сразу. — Я идиот, я просто… — Перестань, — перебивает его девушка. — Я давно тебя простила. Он вздыхает, чувствуя себя настоящим кретином из-за этого. Она слишком добрая. Он не заслуживал её, и это было совершенно очевидно. — Цели, которые я преследовал, когда похищал тебя, не будут достигнуты, — говорит он, снова нарушая тишину. — Я не смогу убить тебя, Уотсон. Ты можешь вернуться к прежней жизни, я не стану тебя преследовать. — Я не хочу возвращаться к прежней жизни, — тихо отвечает ему девушка. — Моё место возле тебя. Я ведь твоя жена, не забыл? Мэттью растягивает губы в усмешке и оставляет поцелуй на её щеке, крепче прижимая к своему телу.***
Декабрь приходит на смену ноябрю, и меняется не только месяц, но и погода за окном. Всё чаще идёт снег и становится уже холоднее. Зима заявляет о своих правах, нагло вытесняя дождливую осень. Элисон просыпается и первое, что ей бросается в глаза — это снегопад за окном. Так бывает практически всегда в её день рождения. Второе, что бросается в глаза — огромный букет красных роз, что стоит в вазе на прикроватной тумбе. Она не может сдержать улыбку, и поднимается с кровати, оборачиваясь. Постель со стороны Мэттью пустует, и она с грустью вздыхает, снова возвращая своё внимание шикарному букету. Она наклоняется к бутонам и втягивает приятный цветочный аромат, прикрывая глаза. После бодрящего душа Элисон переодевается и спускается вниз. Уже на лестнице она чувствует приятный аромат кофе и яичницы. Впрочем, запах еды её настораживает, и она останавливается в проёме двери, наблюдая за тем, как Мэттью крутится на кухне, сосредоточенный на готовке. — Готовить завтрак было необязательно, — говорит девушка, привлекая внимание парня. Он оборачивается и смотрит на неё, пожимая плечами. — Я знаю, что готовлю отвратительно, но с яичницей точно справлюсь, — уверенно заявляет Мэттью, пока Элисон шагает к нему, кидая взгляд на сковородку, где уже жарятся яйца. Она останавливается в шаге от него, чуть убавляя мощность плиты и снова поднимает глаза на парня. — С днём рождения, — говорит он и указывает взглядом на стол. Элисон прослеживает за его взглядом и распахивает глаза шире, замечая небольшую чёрную коробочку с логотипом «Мерседес». Она не верит тому, что видит, поэтому протягивает руку и открывает коробку, находя внутри ключ от машины. — Что… Машина? — Я не умею делать сюрпризы, — пожимает плечами Блейк. — Вероятно, стоило завязать тебе глаза и вывести на улицу, чтобы ты сама увидела подарок, но… Девушка подходит к окну и удивлённо охает, когда видит во дворе рядом с «Фордом» ещё один автомобиль. Красный «Мерседес», который уж слишком выделялся на фоне снега. — Ты с ума сошёл? — выдыхает Элисон, поворачиваясь к Мэттью. — Это очень дорогой подарок, я не могу его принять. — У тебя нет выбора, — усмехается Блейк. — У моей жены должна быть своя машина. Элисон вздыхает и качает головой, всё ещё не веря собственным глазам. Безумие. Просто безумие…***
Элисон не планировала праздновать свой день рождения, но всё же согласилась на предложение Мэттью поужинать сегодня вечером дома в компании Эдриана. Эта идея показалась ей самой разумной. Просто вкусный ужин и ничего более. Девушка остановилась возле зеркала в своей спальне, поправляя платье. Оставался последний штрих — разобраться с причёской, и она готова. Они договорились встретиться в гостиной в 7 вечера, и до семи как раз оставалось десять минут, когда в дверь вдруг коротко постучали. — Войдите, — отзывается Элисон, оглаживая платье и смотря на дверь, в проёме которой показывается Мэттью. Он оглядывает её долгим и изучающим взглядом, после чего подходит ближе, останавливаясь позади неё. — Ты прекрасна. Через зеркало она перехватывает его блуждающий по её телу взгляд и коротко улыбается. Он наклоняется и оставляет короткий поцелуй на её плече. Его руки обхватывают её талию, и он прижимает её тело к себе. — Нам уже пора, — говорит девушка, смотря на него с упрёком. — Мы же не хотим заставлять Эдриана ждать нас. — Думаю, он поймёт нас, — усмехается Блейк, опуская лямку её платья и оголяя плечо. — И подождёт нас несколько минут. Элисон молча соглашается с ним, не в силах устоять, когда его губы накрывают её шею, а руки опускаются ниже, неспешно задирая её короткое коктейльное платье всё выше и выше, пока его хищный взгляд не улавливает через зеркало, что белья под ним нет. — До чего же вы коварны, миссис Блейк, — поражённо шепчет Мэттью, скользя руками по её бёдрам. — Боюсь, несколькими минутами мы не отделаемся…