ID работы: 14466186

История циклична.

Джен
NC-17
Заморожен
37
Горячая работа! 5
автор
Размер:
32 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 5 Отзывы 10 В сборник Скачать

А2. Ч3.

Настройки текста
      Так как в комнатах дети жили по пять человек, а он оказался лишним, комнату решили просто-напросто расширить магией. Таким образом, теперь это была комната на шестерых, чем никто не оказался доволен.       — Лучше бы его подселил в коморку к Филчу, — скривился Драко в тот момент.       — Если уж так не хотят селить нас по трое, то могли бы поселить его к второкурсникам, нас теперь здесь слишком много, — резонно фыркнул Забини.       В целом, Альберт был даже в чем-то согласен. Он и сам не привык делить с кем-то одно пространство, а теперь это больше походило на хостел, а не место для отдыха. Но, может, ему удастся разжалобить декана или директора.       — Еще один пункт к стимулу стать старостой школы, — фыркнул Драко, проводя рукой по прикроватной тумбе. Поднеся пальцы к глазам, он прищурился, а затем вытер руки о платок, появившийся из воздуха. — Приемлемо, — сделал вывод он касательно чистоты его мебели.       Насколько Альберт знал из книги о Хогвартсе, старосты получали личную спальню. И это довольно интересный момент. Только надежда на эту должность в ближайшие годы ему не светит.       — И все равно это никуда не годится. Мой отец узнает об этом, — продолжал возмущаться Драко, на что Забини и Нотт устало вздохнули, а Крэбб и Гойл переглянулись, успевши уже завалиться на свои кровати в обуви. — Чтобы я, Малфой, жил в одном помещении с грязнокровкой? — он смешно сморщил нос и повел плечами. Ричардс свел брови и отошел к своей кровати. Те располагались по кругу, в центре которого стояла высокая железная печь. В ней мирно раскачивались языки пламени.       Он мог лишь догадываться о значении этого оскорбления, но то явно ничего хорошего в себе не несло. Все же Альберт наивно полагал, что представитель элиты мира магии будет куда более воспитанным, нежели оказалось по факту.       — Очень дальновидно оскорблять того, с кем будешь жить и кого совершенно не знаешь, — сказал Альберт, не смотря на Малфоя, тот еле слышно хмыкнул.       — Уж поверь, ненадолго.

***

      Первый учебный день был полон впечатлений. В основном потому, что Альберт был готов ко всему. Даже если первое время их заставят тупо переписывать учебники. Знания о магии ценны для него в любом виде. Первый урок Трансфигурации таким и оказался, да и начался он с проверки, которую Уизли с Поттером провалили, опоздав на урок и наговорив всякой чуши. Как можно было опоздать в первый же день? По лицу Макгонагалл было ясно, что она обо всем этом думает. Отчитала она их красиво.       Вторым занятием стали Зелья. Очень атмосферный темный кабинет в подземельях с очень подходящим этому месту человеком, который по совместительству является деканом у змей. Тот влетел в кабинет черным стремительным пятном и, развернувшись у доски, с прищуром посмотрел на каждого. И увиденное его явно не радовало.       — На этом занятии не будет дурацких взмахов волшебной палочкой и заклинаний. Я не смею надеяться, что вы оцените столь тонкую науку… Но тех избранных, что имеют предрасположенность, я постараюсь обучить. — Он запахнул свою мантию и качнулся вперед. Альберт пока мало понимал сложность зельеварения. Но если в ней достаточно делать всё по рецепту, то это не кажется чем-то сложным в данный момент. Пока он обдумывал свою мысль, профессор обратился к Поттеру. Именно оклик того и вырвал Альберта из своих мыслей. Он удивленно покосился в сторону. Неужели этот мальчик настолько невезучий? Либо же профессора уделяют тому слишком много лишнего внимания. Поттер до сих пор хоть и был рассеянным, но достаточно тихим и не выделяющимся.       — Мистер Поттер. Наша новая знаменитость, — сказал Снейп, и Альберт не мог с этим поспорить. Но вряд ли столь повышенное внимание к его персоне уменьшит его популярность. — Что я получу, если смешаю корень златоцветника и настойку полыни? — спросил он, и Альберт удивленно вскинул брови. Это было в учебнике, не точно не в первой главе. Неужели Снейп рассчитывал, что Поттер стал бы читать его до конца?       Нет, конечно, если бы Ричард судил по себе, то да — должен был бы. Если Поттер жил с магглами, а по слухам так и было, то тот должен был прочесть абсолютно всё. Ведь, судя по той же Грейнджер, чья рука взметнулась вверх в ту же секунду, та ее прочла. Эта девочка знала его, Альберта, а значит, она магглорожденная. Или, как выражался Драко, грязнокровка. Он сам пока не был уверен в своем к ней отношении. Ее родители — магглы, а она как-то получила магию. Это не укладывалось у него в голове, ведь раньше ему казалось, что это что-то бесспорно наследственное. Это должно быть таким. Но если нет, то он не мог этого понять. Кто или что давало такую щедрость магглам, как ребенок-маг? Лучше бы такого вовсе не было, а если с этим ничего не сделать, то стоит забирать таких детей при рождении. Уж отличить мага от магла в этом мире способны?       И тем более детей-магов без родителей. У него столько лет были магические выбросы большой силы, но никто этого не заметил. Насколько это вообще нормально?       Тем временем Гарри отвечал отрицательно на все вопросы Снейпа, когда как рука Грейнджер была непозволительно высоко.       — Знаете, слава — это еще не все. Верно, мистер Поттер?       И Альберт был с этим согласен.

***

      Совиная почта впечатляла. Когда множество птиц врываются в помещение и скидывают посылки… Жаль, только это сопровождается криками, кучей перьев, помета и раскиданных тарелок. Альберт чудом успел пригнуться, когда посылка мальчика напротив упала ему в тарелку, запуская куриную ножку в полет, как из катапульты. Ту по невероятному стечению обстоятельств поймала та самая хитрая сова, устроившая эту ситуацию. Сам мальчик еще родителям не писал, потому и писем не ждал. Плюс своей совы у него не было.       Неподалеку Нотт с выражением зачитал:       — Ограбление в банке «Гринготтс»! — Он с шелестом расправил газету. — Пишут, что обнесли хранилище давно, но заметили только сейчас, — он фыркнул. — Не такой уж и надежный банк, получается.       — Да уж, многие могут задуматься о том, чтобы вернуть самое ценное в поместье, — скучающе протянул Блейз.       — У Малфоев всегда так было и будет, — сказала Драко. И хоть компания первокурсников сидела на выделенных специально для них местах, Альберт все равно сидел замыкающим и даже слегка в отдалении. Не знающие об особой рассадке в Слизерине и не заметят ничего странного. Но это и не для всех информация.       Как бы то ни было, следующим занятием стали полеты. Альберт испытывал раздражение, но в то же время интерес. Он точно хочет научиться летать, но тратить на это занятие учебное время совершенно нецелесообразно. Возможно, это что-то на уровне урока физкультуры, только вот на нем задействовано все тело. Вряд ли, сидя на метле, можно хорошо размяться. И, насколько бы Альберт ни казался щуплым на первый взгляд, у него высокий рост и широкие плечи, ему нравится разминаться. Спокойные упражнения тоже полезны для организма.       Но снова урок оказался совмещен с Гриффиндором. Судя по всему, каждый день занятия совмещаются с каким-то факультетом. Если сегодня весь день львы, то завтра весь день с барсуками. Логичная система, учитывая, что всего в классе, оказывается, около двадцати человек.       На уроке профессор расставила детей по левую сторону от метлы и сказала выкрикивать «Вверх». Альберт смог со второй попытки, так как в первый раз приказал недостаточно уверенно. В целом у слизеринцев почти ни у кого из них не оказалось проблем с приказыванием метле, в отличие от гриффиндорцев. Похоже, что у них что угодно превращается в балаган.       Пока мальчик сосредоточился на рассматривании метлы в своих руках, поодаль уже развилась заварушка. Он вскинул голову, когда Поттер и Малфой полетели за каким-то шариком. Альберт негодующе приподнял брови, проследив за ними, а затем за гогочущей толпой взглядом. Вздохнув, покачал головой. Все же Малфой — эмоциональный ребенок. Словно тому запретили реагировать на все вокруг, но вот задирать кого-то можно, и он отыгрывается по полной. Все накопившееся выпускает.       В целом, Альберт чувствовал, что ему плевать на это до тех пор, пока это его самого не коснется. На самом деле, по капельке просачивается, но он должен успеть набраться знаний, прежде чем другие дети посчитают его хорошей целью для издевательств внутри факультета. Он не собирается быть на самом дне пищевой цепи. Он считал себя слишком сообразительным для такой участи.       А тем временем Поттеру удалось заполучить шарик под радостные крики своих одногруппников. Недовольство Малфоя даже немного позабавило. Но долго радоваться не пришлось, ведь на поляне возникла декан львов. Она увела поникшего Поттера за собой, отчего настроение блондина быстро сменилось ликованием.       Через пару минут вернулась профессор полетов и завершила первое занятие. Альберт сжал недовольно губы, мысленно оценивая уровень полезности этого предмета. Сдал метлу и ушел со слизеринцами в замок. Они прожили всего пару спокойных минут, прежде чем до них дошли слухи о том, что Поттер стал ловцом гриффиндорской команды. Альберт, к своему стыду, знал очень мало об этой игре, да и в целом не был азартным человеком. Но вот Малфой чуть свой учебник пополам не порвал, услышав эту новость.       Но созерцать эти кислые рожи быстро наскучило, и он отправился бродить по замку. На самом деле, не так уж далеко, ведь боялся потеряться. Было интересно, как работают лестницы в этом замке. Рандомно или по конкретному сценарию, поэтому он отправился изучать этот вопрос, перемещаясь с этажа на этаж, иногда останавливаясь на пару минут, наблюдая и записывая всё в тетрадь. Пока выходило, что лестницы будто чувствуют, куда студенту нужно, и поворачиваются туда. Но не все, некоторые назло уводили на другой этаж. А из этого выходило, что те имели свою волю, что точно абсурдно. Он отсчитывал секунды, когда увидел, как Поттера и двоих его, очевидно, друзей понесло в другую от их желания сторону. К своему удивлению, он понял, что тех закинуло на тот самый запретный этаж. Не прошло и минуты, как они вошли в дверь. Неужели гриффиндорцы настолько бестолковы? Они не помнят слова Дамблдора или не могут подождать пару минут другую лестницу?       Альберт не мог поверить своим глазам и глупости этих троих. Ну хотя бы Грейнджер, она казалась ему достаточно вдумчивой девочкой, у нее хорошая память. Так что это значит?       Те не выходили назад долгие секунды, и у Альберта внутри закопошилось недовольство и волнение. По большей части связанное с тем, что львы считают, похоже, забавным нарушать правила. И было бы даже неплохо, если те потеряют баллы. Но что, если погибнут? Он свидетель, а картины вокруг бдят…       Чертыхнувшись своей необоснованной нервозности, он спустился с четвертого этажа прямиком к двери третьего и впрыгнул туда одновременно с кошкой Филча, а где-то впереди эхом раздавался звук бега троих детей. Боже, как будто ему не плевать на них, чтобы тратить на это свое время!       Он уже собрался плюнуть и уйти, но, услышав неподалеку от себя шаги, завертел в панике головой и, не найдя других вариантов, кинулся вслед за трио. Благо Филч его не заметил, и мальчик удачно скрылся в темном коридоре. Он резко затормозил, когда гриффиндорцы с паническим криком вылетели из-за двери и приперли своим весом дребезжащую дверь. За ней что-то надрывно лаяло.       — Что это вы делаете? — спросил Альберт, вызвав новую волну вскриков. В дверь перестали ломиться, и рыжий сполз по ней на пол. — Вы в курсе, что здесь запрещено быть?       — Мы эм… — Хоть Поттер смог заговорить первым, больше слов не нашел.       — Нарушаете правила, очевидно, я вижу, — блондин кивал каждому своему слову, внимательно осматривая бледных сокурсников. Он хотел высказать больше, но устало вздохнул. Ему неинтересно ввязываться в их проблемы. — Просто пошли отсюда. — Он развернулся и пошел на выход, слыша позади шаги. У лестниц он убедился, что эти бестолочи прикрыли запретную дверь, фыркнул и отправился в противоположную от них сторону — в подземелья.       В гостиной факультета его никто не одарил своим вниманием, поэтому он немного побродил по прохладным помещениям слизеринской обители. Альберту нравился холодный готический стиль здешних комнат, в особенности стеллажи со скелетами мифических животных и огромные окна в пол с видом на подземное озеро.       Он не стал рассматривать всё, решив оставить что-то и на десерт, и ушел в спальню, которая пока пустовала, и сел за книги. Домашней работы еще было мало, и на следующий день делать нечего, но ему совсем некогда прохлаждаться. Он дочитает все книги за первый курс и будет готовиться на несколько уроков вперед. Когда же он войдет в поток рутины и у него появится время, он будет брать книги из библиотеки. В том числе ему интересна история и газеты.       С осознанием существования магического мира Альберт стал задумываться о родителях всё чаще. Он не имел никакой информации о себе, даже имя было ненастоящим. И всё равно надеялся, что в школе сможет узнать хоть что-то. Может, из старых снимков выпускников, наград или газет. Может, существует какой-нибудь реестр магических семей: даты рождения и смерти. Может, он сможет сопоставить смерти людей с его появлением в мире маглов. Конечно, таких людей будет немало, но по крупице, медленно, но верно есть шанс найти настоящих родителей. Например, найти даты смерти, информацию о рождении детей в пределах года и их фотографии — это уже похоже на план. И что-то подсказывает Альберту, что из этого может что-то получиться.       За размышлением и чтением он просидел до позднего вечера, пока не пришли его соседи по комнате. Нотт и громилы даже кивнули ему, но вот Забини и Малфой ожидаемо проигнорировали, а последний даже наморщил нос.       Усмехнувшись, Альберт переоделся и задернул полог своей кровати. Он еще не умел колдовать Люмос, поэтому поставил на изголовье лампу с тумбы и продолжил чтение под громкие переговоры мальчишек.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.