***
Вот уже четвертый год как Ши Цинсюань знаком с Лань Ванцзы. Как и планировали в первую встречу — они бродили по Поднебесной в поисках своих возлюбленных или хотя бы какой-то информации о них. К сожалению, поиски не приносили плодов. Даже путешествие к Южному морю не дало ничего, кроме легенды о том, как кто-то превратил пиратов в нечисть и забрал с собой в море. Но так как их никто не любил и все желали им страшной смерти, то никто особо не верил в эти сказки, решив, что народ сам все придумал после того, как пираты или сгинули в море во время шторма, или просто перебрались в другое место. Что случается довольно часто с такими мерзавцами. А вот спутника Ветерка эта легенда заинтересовала. В том городе они провели около месяца, и Лань Ванцзы каждый день отправлялся в порт, где расспрашивал матросов и посетителей питейных заведений. А те и рады были за его деньги пить да пересказывать ему легенду, при этом каждый раз обрастающую все новыми подробностями. Ветерок, сопровождавший его в каждую вылазку, только мотал головой да без конца цокал языком, замечая новую подробность. Рассказчик бросал на него недовольный, но опасливый взгляд, что веселило мужчину. Но стоило Ши Цинсюаню заметить укоризну в глазах Ванцзы, как он поднимал руки и закатывал глаза, давая понять: «Это твое дело, я умываю руки.» Сам же Ши Цинсюань сколько бы не пытался узнать о могуе, живущем в море, ничего не получил. Никто слыхом о таком не слыхивал никогда. Ветерок-то думал, что в свое время пропажа кораблей должна была навести много шума в этой области из-за защитного барьера Хэ Сюаня, но и тут пусто. Оказывается, никаких стихийных исчезновений кораблей не было, как не было никогда никаких странностей в море. Ну не считая пиратов, но это дело такое. Море — опасное место. Покинув порт, Лань Ванцзы и Ши Цинсюань отправились в обратный путь. А так как второму попросту некуда было идти, а гусулановец привык к обществу бывшего попрошайки — Ветерок был приглашен в Облачные глубины. По прибытии Ванцзы имел серьезный разговор с братом и дядей. Родственники были не против нового друга, они только не понимали, зачем он привел в орден обычного человека. Долго они уговаривали заклинателя отправить Ши Цинсюаня в Цайи и даже сулили средства для съема тому дома, но Лань Ванцзы был непреклонен. Концом дискуссии стали его слова о том, что если в Облачных глубинах для Ветерка не найдется дома, то он и сам отправится с ним в Цайи. С тех пор и живет молодой человек в Гусу. Первое время он переживал, что живет задарма и пытался найти то, где мог бы быть полезен: уборка, готовка, помощь в лазарете — он испробовал все. Только проку не было нигде. Пока он не попробовал заняться развитием золотого ядра, и к своему — впрочем, как и к общему — удивлению, это у него получалось прекрасно. Скорость постижения им науки заклинательства была по истине молниеносной — спустя два года он сформировал ядро полностью. Когда стало понятно, что у Ветерка есть талант к культивированию, Ванцзы подарил ему меч и принялся сам обучать того искусству тренировки на нем. Через три года после проживания в Облачных глубинах Ши Цинсюаню было предложено вступить в орден. Он сменил имя на Ши Фэн, зеленые одежды на светлые цвета Гусу Лань, а голову украсила белая лобная лента. Вскорости они с Лань Ванцзы стали хорошими друзьями. Раз в год они отправлялись в путешествие, чтобы узнать о тех, кого любили, и не теряли надежды найти хоть какие-то их следы. Для Ши Цинсюаня все изменилось год назад. Когда Ванцзы спросил о времени, на которое запланировать их обычное путешествие, а Ветерок не сразу вспомнил, о чем тот говорит. А когда вспомнил, то с удивлением обнаружил, что ему это уже не интересно. Ему все равно, где живет Хэ Сюань и жив ли он вообще. Чувства к нему исчезли, словно морская пена, разбившись о камни. Это осознание одновременно принесло и покой, и новые переживания. Потому как вместе с безразличием к повелителю Черных вод появилось неприятное чувство ревности к неизвестному человеку по имени Вэй Ин. И это принесло понимание того, что чувства появились к другу и наставнику — Лань Ванцзы. Ши Цинсюань начал мечтать о том, что гусулановец тоже отринет свою любовь и обратит свой взор на того, кто всегда рядом, но зря. Лань Чжань не собирался прощаться со своими чувствами, с новыми силами ринувшись на поиски следов темного заклинателя. Ветерка злило это, он считал умершего недостойным любви Ханьгуан Цзюня. В желании подтолкнуть Ванцзы в нужном направлении, Цинсюань уходил в размышления о том, что время лечит и возможно не стоит ждать тех, кто давно покинул этот мир. Что стоит обратить взгляд на живых. Отпустить вину и жить дальше. Но гусулановец был тверд — он не мог простить себя за то, что оставил Вэй Ина. Как не мог поверить, что тот мертв, так как никто не видел его тела. Однажды Ветерок не выдержал и принялся упрекать друга за его чувства к неправильному человеку. Он не знал темного заклинателя — Ванцзы редко о нем рассказывал — потому молодой мужчина впитал всю информацию, услышанную им в Облачных глубинах. А как известно, ничего хорошего о Старейшине Илин не говорили, обвиняя его во всех смертных грехах и бедах человечества. Гусулановец его выслушал спокойно, а затем попросил больше подобного никогда не говорить и о том, чего сам лично не видел, не судить. Ши Цинсюаня данный ответ обидел, хоть он и понимал, что не имел права говорить подобного.***
— Ты и правда он? — тихо спросил молодой человек у лежащего на кровати мужчины. От размышлений отвлек тихий стук открывающихся и закрывающихся дверей. Ветерку не надо было оборачиваться, чтобы узнать, кто вошел. Без сомнения, это был хозяин дома. Тихие шаги известили о его приближении, а последующая тишина — что Ванцзы остановился. — Что ты тут делаешь? — спокойный голос раздался справа от Ветерка. — Пришел посмотреть на того, кому дозволено недоступное обычному человеку, — так же спокойно ответил Ши Цинсюань, не поворачиваясь к Ванцзы. Ему не хотелось сейчас видеть его лицо, — Это он? — Не знаю… Но все указывает на это. — Ты даже не уверен, но уже поселил в цзинши. А если ты ошибся? Выгонишь? — Он вернется к себе домой… — Тц. Он вообще жив? Его сердце еле бьется. — Последствия удара Цзыдянем. Если бы это было тело Вэй Ина такого не случилось бы, но это тело слабого человека. Он и золотое ядро только смог взрастить, но не развивал. Поэтому пребывание без сознания нормально. Предполагаю, что это продлится еще пару дней. — Если это он, то ты счастливчик, — пробормотал Ши Цинсюань, разворачиваясь к выходу. Находиться в цзинши стало невыносимо. Не хотелось видеть этого жалкого мужчину, лежащего без сознания. Но более всего не хотелось видеть Лань Ванцзы, угождающего ему. Его лица, полного надежды. С одной стороны Ветерок желал, чтобы гусулановец ошибся, давая тем самым еще шанс самому Цинсюаню. Но более всего он желал счастья Ванцзы, пусть и в пику своему собственному. В конце концов он знал с самого начала, кому принадлежит сердце нового знакомого. И нет виноватых в том, что сердце Ветерка переметнулось с Хэ Сюаня на Лань Ванцзы. — Ши Цинсюань, — Ванцзы задержал молодого человека за руку, Ветерок обернулся на него и сперва посмотрел на руку, а потом перевел взгляд на лицо Лань Чжаня. Янтарные глаза смотрели мягко и поддерживающее, от этого защемило в груди, — Я не забыл о своем обещании и обязательно помогу тебе найти Хэ Сюаня. Ши Цинсюань согласно угукнул, отводя взгляд. А затем освободился из захвата и быстро покинул цзинши. Он не повернул к тренировочному полю, как делал обычно по утрам, а направился вглубь леса к реке. Там было его место, где он пережидал иногда накатывающие тоску и печаль. Отойдя подальше от цзинши и жилых построек он остановился и тяжело дыша уставился невидящим взором в землю. Нестерпимо хотелось покинуть Облачные глубины, чтобы не видеть того, что произойдет дальше. Не хотелось видеть, как будут ворковать Ванцзы и этот Вэй Ин. Немного успокоившись, Ши Цинсюань сел на землю и принялся выдергивать по одной травинке. Голова остудилась, и вернулась возможность трезво мыслить. — Еще неизвестно, действительно ли это Вэй Ин, — бубнил себе под нос Ветерок, накручивая травинку на палец, — А если нет? А я уйду… Нет, надо подождать, посмотреть. А вдруг этот Вэй Ин не любит Лань Ванцзы? Тогда я смогу его утешить, — на лице бывшего бога ветра расцвела довольная улыбка, — Да, рано еще сдаваться. Я поборюсь за Ванцзы, — он сжал кулак и погрозил им невидимому темному заклинателю.***
Каждое утро Ши Цинсюань приходил в цзинши, чтобы сменить Ванцзы у кровати бессознательного мужчины, пока тот завтракал и совершал утреннюю тренировку. Ветерок очень хотел быть тем, при ком придет в себя этот странный гость. Молодой мужчина хотел многое сказать тому, кого принимали за Вэй Ина, но знал, что не скажет. Ну тогда хотя бы посмотрит в его глаза. Что он там увидит? Ветерку повезло. Гость пробудился на третий день своего пребывания в Облачных глубинах. — Ты Вэй Ин? — тихо спросил Цинсюань, когда пришедший в себя мужчина посмотрел на него. Ветерок не сводил взгляда с лица возможного Старейшины Илин, пытаясь считать все эмоции. Но тот оказался еще более холодным и безэмоциональным, чем Лань Ванцзы. Он вперил в Ши Цинсюаня серые, цвета стали, глаза и поинтересовался, где он. При этом даже не пытаясь оглядеться вокруг. — Ты в Облачных глубинах, — ответил Ветерок, замечая, как приоткрылись в удивлении глаза лежащего на кровати, — Если ты Вэй Ин, то уходи отсюда, — понизил он голос до шепота. — А ты кто такой? — не обратил внимание на предостережение мужчина. — Меня зовут Ши Фэн, — Цинсюань выпрямился и потянулся к столику у кровати, на котором стоял кувшин с водой, — Не хочешь пить? — Спасибо, не откажусь, — кряхтя, Усянь приподнялся на локте и сделал пару глотков из чашки, поданной Ветерком. Дверь в цзинши тихонько стукнула и внутрь вошел Ванцзы. Заметив очнувшегося гостя, он сперва застыл с растерянным выражением лица (что неприятно резануло по сердцу Ши Цинсюаня), а затем в пару шагов оказался рядом с кроватью. — Вы очнулись, господин Мо? — гусулановец мягко взял запястье Усяня и принялся считывать его пульс. — Господин Ханьгуан Цзюнь, — Усянь моментально оживился и попытался привстать. Ши Цинсюань заметил перемену в поведении мужчины, это был словно другой человек, нежели тот, который только пару минут назад пришел в себя. Серые глаза заблестели, а губы расползлись в довольной улыбке. Единственное было непонятно: правда ли этот господин Мо рад видеть Лань Ванцзы или же просто насмехается над ним. — Так вы привезли меня к себе? — Усянь таки сел и наконец осмотрелся. Просторная комната, разделенная на две части. В одной стояло две кровати у противоположных стен. Вторая часть играла роль гостиной и кабинета одновременно: небольшой стол с принадлежностями для письма, несколько стеллажей с разнообразными свитками и тетрадями на полках. Никаких украшений, помимо ширмы, что делила помещение на две части. Внутренне убранство: постельные принадлежности, настенный гобелен с эмблемой ордена, было выдержано в светло-голубых тонах, отчего дом выглядел просторным и светлым. Это сильно отличалось от покоев Хэ Сюаня и тем более пещеры Фумо. Захотелось задержаться подольше в этом доме, ровно до того момента, как взгляд вернулся к его хозяину. Усяня снова захватило странное двоякое чувство. От желания растечься лужей от счастья, что янтарные глаза смотрят на него с теплотой. До желания ударить или сбежать прочь от их обладателя, потому что было в этом что-то ненормальное, неправильное. — Вы потеряли сознание, — ответ гусулановца не удовлетворил гостя, и он с широко раскрытыми глазами выжидающе смотрел на него, — Вас хотел забрать глава Цзян. Я посчитал это опасным для вас. Поэтому забрал вас в Облачные глубины, тут никто вас не тронет. — Ах, Ханьгуан Цзюнь, поистине защитник слабых, — восторженно произнес Усянь, кокетливо опустив голову, смотря на гусулановца из-под ресниц, словно смущенная дева. Ши Цинсюань цокнул языком, мысленно сплюнув, испытав брезгливое чувство. Он поднялся со стула и направился к выходу. Это тут же заметил Усянь и переключил на него свое внимание. — Господин Ши, вы нас покидаете? — с сожалением в голосе поинтересовался темный, подавшись в сторону Ветерка. — Я просто сменял господина Лань, а сейчас мне пора на тренировку. Прошу простить меня, — Ши Цинсюань кивнул головой, изобразив поклон, и быстро покинул дом. — Так зачем вы привезли меня к себе на самом деле, Ханьгуан Цзюнь? — поинтересовался Усянь у Ванцзы. Его тон стал резким и требовательным. Не ожидавший этого Ванцзы удивленно раскрыл глаза.