***
— Как посмотрю, у тебя по-прежнему аллергия на рубашки, — поддразнил Пуччи, наблюдая, как Дио развалился в гамаке, а он сидел рядом на стуле, который принёс из патио. За эти годы он привык к презрению Дио к приличному внешнему виду, но всем, кроме вампира, было слишком холодно, чтобы бегать полуодетым. — Джорно заставляет меня надевать её всякий раз, когда Буччеллати навещает, — фыркнул Дио. Он был немного длинноват для гамака, и Пуччи казалось забавным, что ему приходилось свешивать ноги в разные стороны, — кажется, он и так уже сильно меня боится. — У тебя особый вкус. Кстати, это напомнило мне, как себя чувствует Джорно? Сегодня он был не в духе. Уголок рта Дио дёрнулся, но лицо его было почти мрачным. — Он такой самодостаточный мальчик, и он ненавидит, что беременность начинает ограничивать его физически. Бедняга не может даже стоять, не чувствуя слабости, не говоря уже о том, чтобы позволить мне или Буччеллати что-нибудь сделать. Я волнуюсь за него, Энрико. Я уже много лет знаю, что ему досталось кое-что из моей гордости, но… — он вздохнул и провёл большой ладонью по лицу. — Он хочет рожать дома, и чтобы я принимал роды. Тщательно уложенные брови Пуччи приподнялись. — Почему? — Он не хочет, чтобы посторонние глазели на него, когда он так уязвим, он даже не уверен, хочет ли он видеть Буччеллати во время родов. Я понимаю, я чувствовал то же самое, когда он родился, но через несколько часов я бы всё отдал, чтобы ДжоДжо был рядом со мной. — Я все ещё в шоке от того, что ты хотел, чтобы я был там. Мы были знакомы всего несколько месяцев. Нежная ухмылка искривила губы Дио. — Наверное, это к лучшему, что вы задержались. Я не сомневаюсь, что ты бы вернулся домой со сломанными костями, если находился рядом в течение последнего часа или двух. Пуччи почувствовал, как что-то ударилось о него, и слегка подпрыгнул. Проследив за взглядом Дио, он увидел, что Whitesnake и the World сидят неподалёку, соприкасаясь плечами, поглощённые собственным разговором, если это можно было так назвать. — Whitesnake чувствует себя одиноко дома, когда никого нет, — рассмеялся он. С мрачным выражением лица он снова обратил внимание на Дио, который рассеянно ловил и выпускал мотылька между пальцами, — хотя бы ты отчасти знаешь, как принимать роды. Для тебя всё прошло достаточно легко, не так ли? Дио опустил руку, позволив ей свободно повиснуть. — Гладко, да. Но даже тогда это было тяжело и болезненно. Это были самые долгие часы в моей жизни, и я… Я мог бы вырвать его голыми руками в мгновение ока, если бы что-то пошло не так. Не говоря уже о том, что его врач сказал, что ребёнок крупный и, вероятно, он будет ещё больше, когда придёт время. — Но он сильный, Дио. Может быть, даже сильнее, чем ты думаешь. Дио нахмурил властные брови, глядя в далёкое зимнее небо. — Сильный, но смертный. Каждый раз, когда он болеет или получает травму, я боюсь потерять его, Энрико. Его взгляд скользнул по лицу Пуччи; ему было всего сорок, но уже заметны носогубные складки и гусиные лапки, в отличие от вечно юного Дио. Тот несколько раз пытался уговорить его стать вампиром, но безуспешно. — Люди такие хрупкие, — тихо добавил он. Пуччи вздохнул, сжимая мягко покачивающуюся руку Дио. — Если уж на то пошло, не мог бы ты остановить время, чтобы доставить его к врачу? У вас все ещё есть лимит? — Сейчас он достаточно высок, так что вряд ли это имеет значение. Gold Experience тоже может помочь, — задумчиво произнёс Дио, сжимая маленькую руку Пуччи, — спасибо, Энрико. Я знаю, что с ним все будет в порядке, но он бывает таким упрямым — Это очень похоже на одного моего знакомого, — усмехнулся Пуччи, и его улыбка стала шире от испепеляющего взгляда Дио, — да ладно, я видел, как ты торчал часами, пытаясь подобрать помаду. Почему ты не позволяешь the World помогать тебе, когда ты так привык к слугам, удовлетворяющим любой твой каприз, это выше моего понимания. Дио не смог удержаться от улыбки, когда его стенд одобрительно замычал с другой стороны лужайки. Пуччи вздохнул и слегка откинулся на спинку стула — очаровательная зубастая улыбка Дио и все разговоры о детях заставили его счастливо вспомнить о своем раннем знакомстве с вампиром. — Ты переживаешь из-за родов? — Так и есть. Переживаю, конечно, но… — его весёлое выражение лица не исчезло, когда он закинул руки за золотистую голову. — У меня так давно не было детей. Я никогда не думал, что стану дедушкой. — Ты достаточно взрослый для этого, — небрежно сказал Пуччи. Игривый тычок в рёбра стоил того смеха, который сопровождал его.***
— Ах… — голова Джорно откинулась на плечо Бруно, мягкие волосы щекотали его подбородок. — Я знал, что не должен был так долго ждать, чтобы воспользоваться этим. Мраморная ванна была такой огромной, что, вероятно, подходила под бассейн, с массажными струями и выдвижным душем для мытья волос. Пенная ванна, которую он выбрал, была смесью фруктов, риса и имбиря, которая пахла божественно, и Бруно уже боролся со сном, когда Джорно лежал у него на груди, густые ресницы трепетали на его изящных скулах. Он откинулся назад настолько, что его живот высунулся из воды, как маленький островок, который Бруно находил просто великолепным. — Напомни мне, чтобы я намазал какао-маслом, которое Леон дал тебе, когда мы закончим, — сказал он, подавляя зевок, чтобы прижаться лицом к изгибу плеча Джорно, — возможно, это поможет избавиться от зуда. — М-м. Бруно потребовалось некоторое усилие, чтобы заставить себя сесть и взять шампунь Джорно с края ванны. Его завораживало то, как солнечный цвет при увлажнении темнел до глубокого насыщенного золота, шелковистая текстура прядей скользила между пальцами. Они оказались гораздо длиннее, чем ему показалось вначале, и почти наполовину лежали на спине Джорно. Бруно тихонько мычал себе под нос, методично распутывая кудри — он мог бы подумать, что Джорно спит, если бы не большой палец, бегающий по его коленной чашечке в такт мелодии. — Могу я спросить тебя кое о чем, Джорно? Тот слегка вздрогнул, когда голос Бруно прервал его мысли. — Почему бы и нет, — сонно сказал он, вздыхая, пока нежные пальцы массировали его голову. — Я не буду настаивать, если ты сочтёшь, что я лезу не в своё дело, но… — Бруно на мгновение заколебался, сосредоточившись на предстоящей задаче и собираясь с мыслями. — А что случилось с Дио? Джорно с любопытством оглянулся через плечо. Странно было видеть Бруно без заколок, с мокрой чёлкой, убранной набок; он тихо улыбнулся про себя, поражённый тем, что впервые ясно видит лоб Бруно. Это мило, решил он. — О чём ты? Бруно сухо усмехнулся — звук этот приятно вибрировал у Джорно за спиной. — Я о том, что чувствую: я чертовски много о нём не знаю, — он сделал паузу, зажав нижнюю губу между зубами, — если можно спросить, что случилось с твоим вторым отцом? Джорно моргнул, глядя в потолок, и слегка поёрзал в руках Бруно. — Всё в порядке, я никогда его не видел. То есть я говорил ранее, что не знаю всей истории, но я знаю, что у них с рapà были сложные отношения, мягко говоря. Он родил бы меня, если бы рapà не забрал его тело. Бруно за его спиной напрягся. — Что? Пока он привык к этой истории, Джорно забыл, насколько кровавым было прошлое Дио. — Papà может прожить какое-то время, пока его голова цела, но рadre был уже мёртв, и они погибли бы оба, если бы он ничего не сделал, — он пожал плечами, перекинув чистые волосы через плечо, чтобы начать заплетать косу, — он косвенно спас меня, так что я не жалуюсь. Бруно некоторое время молчал, и Джорно не заметил смутного ужаса на его лице. — Так что это объясняет… Джорно почувствовал, как он поднёс руку к шее. Должно быть, в какой-то момент он заметил шрам Дио. — М-м-м… Несколько лет назад я предложил ему взять у меня немного крови, чтобы посмотреть, поможет ли это, но он сказал, что лучше оставит его себе. Как напоминание о рadre или что-то в этом роде. На этот раз его внимание привлекло прерывистое дыхание Бруно, и Джорно повернулся к нему, приподняв бровь. — Джорно, ты… — он оборвал себя резким вздохом. — Как ты к этому относишься? Не обращая внимания на то, что каким-то образом вампир, который обычно питается людьми, он убил твоего отца, в то время как тот ждал от него ребёнка, и отобрал его тело. И ты просто небрежно предложил взять у тебя кровь? В глазах Джорно, когда он слегка прищурился, мелькнул холодный блеск. — Дио — мой отец. Он носил меня, растил и не раз спасал мне жизнь, в том числе и от твоего босса. Ты вообще-то тоже в мафии, так почему тебя волнует, кем он был в прошлом? Люди могут меняться, и твоя команда — тому доказательство. Губы Бруно сжались в тонкую линию. — И ты доверишь ему ребёнка? Взгляд, брошенный на него Джорно, был достаточно напряжённым, чтобы заставить его подавить дрожь. — Совершенно верно. Я предлагаю тебе сделать то же самое. Злобное выражение лица снова стало нейтральным, когда Джорно принялся заплетать волосы, ловко завершая их толстой петлёй, которая так понравилась Бруно. Он выдернул сливную пробку, вытолкнув Бруно из тревожных мыслей. — Давай помоги мне выбраться отсюда, чтобы мы могли немного поспать. Из тебя получится хорошая подушка. Бруно отодвинул свои тревоги на задний план, пока они вытирались и одевались перед сном. Это было достаточно легко, когда Джорно был таким сонным и тёплым, не говоря уже об обещании объятий от его прекрасного возлюбленного, но он знал, что это вернётся, чтобы донимать его утром. — Прости за это, — вздохнул он, когда они уютно зарылись под одеяла, уютно сцепив ноги. Выпуклый живот Джорно стал чем-то вроде преграды между ними, но пока было достаточно удобно, — стресс — это последнее, что сейчас нужно твоему ребёнку. — Ты всё равно гнёшь свою линию, — сказал Джорно с лёгким, тёплым смехом, изо всех сил стараясь держать глаза открытыми, — это ведь и твой ребёнок тоже. — Вполне справедливо, — Бруно спрятал свою радостную улыбку в сладко пахнущих волосах Джорно, скользнув рукой по его животу, — наш ребёнок.