ID работы: 14479311

Push Pull

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
5
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
115 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Month 8 — vehemence

Настройки текста
— Ты опять пялишься на меня. Джорно смотрел поверх страниц своей книги, положив ноги на колени Буччеллати, чтобы помассировать его больные лодыжки. Бруно мог бы почувствовать себя виноватым за то, что его поймали — его пальцы, должно быть, замерли, пока он отвлёкся, — если бы не застенчивая улыбка на губах Джорно. — Из-за тебя очень трудно этого не делать, — сказал он, возобновляя свои манипуляции с переутомлёнными суставами. Как только Джорно вернулся к чтению, Бруно снова украдкой взглянул на него — он был прекрасен. Его беременность была в полном расцвете, и он выглядел таким безмятежным и полным жизни, что в груди Бруно вспыхнула гордость. В то время как Джорно регулярно ворчал по поводу своего увеличивающегося живота и ограничения подвижности, Бруно видел, как тот расцветал под его комплиментами и вниманием. Больше всего Джорно расстраивал диссонанс между модной одеждой и комфортом. Он теперь редко выходил из дома, слишком стесняясь своей замедленной походки и нехарактерным выбором одежды, чтобы показываться на людях. С приближением срока родов и неудобно большим животом он обыскал отцовский шкаф в поисках одежды; плотные толстовки и футболки на Дио сидели на Джорно как ночная рубашка; воротнички, предназначенные для огромного тела Дио, постоянно соскальзывали с его плеч, и все, что с длинными рукавами, охватывало его тонкие руки. Это была небольшая цена за рубашки, которые не облегали каждый изгиб его живота. Этим утром Джорно сделал самоуничижительное замечание насчёт нелепо большой футболки с Майклом Джексоном — лицо певца выцвело за годы стирки — и серых леггинсах, которые не совсем сочетались, но Бруно это показалось странно милым. Он выглядел… домашним. Мягкий, спокойный. Его лицо и осанка все ещё излучали непринуждённую красоту модели, но он казался более расслабленным без своих плотных пиджаков и тщательно уложенных волос, шелковистые локоны свободно обрамляли его лицо. — В ней есть что-нибудь полезное? — Бруно кивнул на новую книгу по воспитанию детей, которую Джорно, казалось, просматривал без особого интереса. — Ничего, кроме тех же техник дыхания и релаксации, которым я научился несколько недель назад, — он бросил её на стол, привычно двигая руками, чтобы успокоить свой живот, как только они освободились, — не могу сказать, что мне не станет легче, когда ребёнок появится. Бруно легонько похлопал его по колену. — Я уверен, что у твоего отца есть лучшие врачи, чем у меня для Леона. Не то чтобы они пригодились, но… Джорно на мгновение моргнул, слегка нахмурив брови, прежде чем это выражение сменилось немного застенчивым. — О, забыл сказать; я не собираюсь в больницу. — Я понимаю, что больничная обстановка не всем по вкусу, — весело продолжал Бруно. — Итак, я предполагаю, что ты говорил с ближайшим роддомом. — Нет, я имею в виду, я… — Джорно вздохнул, слегка потирая висок. — Я собираюсь сделать это здесь. С рapà. Брови Бруно взлетели вверх, а рука на ноге Джорно замерла. — Ты… ты связался с акушеркой? Джорно покачал головой, глядя куда-то в пол. — Papà знает, что делать. Наступило неловкое молчание. Джорно вытянул ноги обратно в своё пространство, отказываясь встречаться с тем, что, как он знал, было обеспокоенным взглядом. — Джорно, — наконец осторожно произнёс Бруно, — Дио знает, что делать только в идеальной ситуации. Я знаю, что до сих пор всё шло нормально, но что-то может очень быстро пойти не так. Разве ты бы не хотел, чтобы тебе помогали люди, которые обучены принимать роды? — Нет. — Почему? Джорно поднял глаза, и милое, озабоченное лицо Бруно вызвало у него странный всплеск раздражения. — Ты бы хотел, чтобы кучка совершенно незнакомых людей пялились на твою промежность, пока ты уязвим и страдаешь? Я не хочу, чтобы меня связывали в стременах, как какое-нибудь фермерское животное. Бруно слегка поморщился от внезапной язвительности в голосе Джорно. — Я понимаю, на самом деле понимаю, но есть множество вариантов, которые не предполагают ничего подобного. Можно же договориться. — Я уже принял решение. Gold Experience всегда может подлатать меня, если это необходимо, так почему я должен привлекать кого-то ещё? Бруно подался вперёд в своём кресле, выражение его лица постепенно менялось с озабоченного на почти умоляющее. — Есть вещи, которые Gold Experience не может исправить, Джорно. Что делать, если надо будет срочно вытащить ребёнка или если он не начнёт дышать самостоятельно? — от этой мысли сжалась грудь, но он обросил её. — Кроме того, он довольно крупный, и ты слишком… Буччеллати понял, что ступил прямо на минное поле, но его взгляд уже успел скользнуть по фигуре Джорно, прежде чем он успел остановиться. Джорно был атлетически сложен и обладал прекрасным здоровьем, но его узкие бедра и тонкая талия были далеко не идеальны для родов. Он уже жаловался на боли в области таза от давления плода. Лицо Джорно потемнело, и Бруно понял, что пришло время для стратегического отступления. — Я что, Бруно, слишком нежный? Слишком слабый? — Я не об этом. — Мне все равно, насколько сильным ты меня считаешь. Papà справился просто отлично, и я сделаю то же самое. Бруно резко вздохнул, разочарование, наконец, начало брать верх над беспокойством. — Джорно, не говоря уже о бессмертии, он в три раза больше тебя! Не говоря уже о том, каким маленьким ты был при рождении. Джорно откинулся на спинку стула и положил подбородок на костяшки пальцев. В выражении его лица было что-то уродливое, чего Бруно никак не мог понять, его глаза и голос стали странно плоскими и отчуждёнными. — Мне показалось, ты говорил, что люди рожают детей каждый день, и беспокоиться не о чем. Он знал, что внезапная надменная поза Джорно была скорее оборонительной, но на мгновение он увидел не своего беременного парня, сидящего напротив, а холодного, гордого сына вампира. Джорно глянул на него сверху вниз, и янтарные искорки, которые солнце высветило в его стеклянных глазах, вызвали у Бруно горький привкус во рту. — Ты был прав, ты определённо сын Дио, — сказал он себе под нос. Его здравый смысл подсказал, что не стоило это говорить, ой не стоило, но Джорно успел это услышать. Джорно слегка приподнял брови и раздул ноздри. — И что это должно означать? — Это значит, Джорно, что иногда ты бываешь чертовски упрям, — Бруно с трудом удержался, чтобы не повысить голос, но не смог сдержать подступившей горечи, — я знаю, что ты боишься, и я бы тоже был напуган. Но роды сопряжены с приличным риском, и я признаю, что не знаю, что думать о Дио в этом контексте. Я не убью тебя, если ты хоть на минуту подумаешь о нашем ребёнке вместо собственного комфорта. — Мой ребёнок. Поток мыслей Бруно внезапно оборвался. — Что? — Мой ребёнок, Бруно, — взгляд Джорно словно прожёг ему дырки во лбу — моргал ли он вообще за последние несколько минут? — может, ты и втянул меня в эту историю, но я не нуждаюсь в том, чтобы ты нянчился со мной, и уж точно не нуждаюсь в тебе при родах, если ты отказываешься от помощи моего отца, — он изучал свою забытую книгу, чопорно закинув ногу на ногу. — Пошёл вон. Бруно только и мог, что таращиться на него, пытаясь собрать воедино слова. Его горло болезненно сжалось, в желудке поселилась тошнотворная тяжесть. — Джорно, подожди, я… Я только хотел. — Ты бы предпочёл, чтобы Gold Experience надрал тебе зад? Я с тобой больше не разговариваю. Если бы на него накричали, это было бы куда более терпимо, чем холодная ярость в голосе Джорно. Бруно выскользнул из кресла и сделал несколько медленных шагов назад, выглядя совершенно убитым горем. — Джорно. — Вон. Этот звук прозвучал резче выстрела. Лицо Бруно вытянулось, он повернулся на пятках и исчез в коридоре. Джорно долго сидел молча, прежде чем понял, что дышит тяжело, а руки, стиснутые на коленях, дрожат. Слишком много эмоций крутилось в его голове, чтобы разобраться, и в конце концов он почувствовал только пустоту и растерянность. Боковым зрением он увидел Gold Experience и, даже не глядя на него, почувствовал недовольство стенда. — Это было глупо. — О, пожалуйста, — пробормотал он, чувствуя, как гнев выплёскивается наружу среди других чувств, соперничающих за внимание, — только твоих нотаций мне не хватает! Он с трудом поднялся, и Gold Experience, к счастью, больше нечего было сказать, пока он помогал Джорно зашнуровать ботинки и надеть тёплое пальто. Оставив на кухонном столе записку для Дио, Джорно направился к выходу, не имея в голове никакой конкретной цели.

***

Джорно был рад, что надел один из своих красивых плащей, который скрывал от посторонних глаз его не слишком модную одежду и явно большой живот. Он держал руки глубоко в карманах, пока шёл взад-вперёд по проходам продуктового магазина, осторожно баюкая живот сквозь ткань. Ребёнок был беспокойным — вероятно, потревожен из-за скандала, понял он с уколом вины. — Я знаю, мне жаль, — тихо сказал он, морщась от особенно сильного удара в рёбра, — мне просто нужно немного проветрить голову, а потом мы поговорим с папой, хорошо? Он подскочил, испугав пожилую женщину, просматривавшую полку рядом с ним, когда Gold Experience настойчиво похлопал его по плечу. — Muda! — Что? — прошипел он себе под нос, отшатываясь от обеспокоенного взгляда женщины с тем, что, как он надеялся, было небрежной улыбкой. Его стенд был довольно молчаливым, в отличие от The World, который мог часами болтать с Дио, и Джорно знал, что он, вероятно, представлял собой то ещё зрелище; растрёпанные не уложенные кудри, а плащ и бормотание ни к селу ни к городу точно не помогали делу. Gold Experience схватил его за голову и развернул лицом к дальнему концу прохода, и он вдруг осознал свою внешность по совершенно другой причине — Гвидо Миста, одетый в короткий свитер даже в разгар зимы, просматривал холодильник и складывал охапки мясных деликатесов для Sex Pistols, к счастью, спиной к Джорно. — Чёрт. Чёрт. Давай, помоги мне выбраться отсюда. Схватив его под мышки, Gold Experience ухитрился потащить Джорно за собой так, что на первый взгляд казалось, будто он идёт на большой скорости. Подобная акробатика сейчас точно не была характерной для Джорно, но он спасался бегством. Его стенд, должно быть, тоже запаниковал, потому что Джорно со вздохом понял, что его тащили вглубь магазина, а не к выходу. По крайней мере, подальше от Мисты, и мороженое, которое упало перед ним, было ужасно заманчивым. По совпадению, Gold Experience любил, когда он ел мороженое. Кто-то решил, что это хорошая идея — положить mint chocolate на нижнюю полку морозилки, но Джорно сумел опуститься на колени, не ушибившись при этом, так как о наклоне не могло быть и речи. Схватив два контейнера, он поставил их на пол перед собой, чтобы начать трудную задачу встать. Джорно попытался встать на колени, но живот потянул его вниз. Попытка оттолкнуться, согнув одну ногу, только заставила его качаться без всякого прогресса. Он тяжело вздохнул, когда рядом с ним появился Gold Experience, пытаясь поднять его за руки. — Прекрати, — пробормотал он, вяло отмахиваясь. Проход был пуст, так что он не видел причин, почему бы ему самому не пытаться справиться с этим. Gold Experience снова ткнул его, и Джорно повернулся, чтобы огрызнуться, но в горло ему с ослепительной скоростью чуть не влетел маленький предмет. — Джорно! Он поднял голову от кашля и столкнулся лицом к лицу с одним из Sex Pistols. — Я знала, что это он! Смотри, это Джорно! Остальные выскочили из-за угла, радостно крича и обнимая лицо Джорно. Две из них нырнули ему в волосы. Он тряхнул головой в слабой попытке сбросить их, но они только хихикали и держались крепче. — Миста! Мы нашли Джорно, иди сюда! Сердце Джорно упало. Он попытался встать, но был слишком неуравновешен, чтобы сделать это, даже имея достаточно времени. Gold Experience вернулся, но вместо того, чтобы помочь ему, он начал осторожно щелкать по Sex Pistols, опасаясь поранить их. Они только кричали громче, смущённые холодным приёмом. Джорно снова опустился на колени, закрыв лицо руками, и слезы разочарования потекли по его щекам. — Джорно? Сдавленный всхлип вырвался у него, плечи тяжело вздымались. Он свернулся калачиком так сильно, как только мог, когда тёплая рука опустилась ему на спину. — Эй, — тихо сказал Миста, сбитый с толку отчаянием Джорно, — извини, что Sex Pistols так на тебя набросились. Что ты тут делаешь, всё нормально? Он двинулся, чтобы помочь Джорно подняться, но его ладонь приземлилась прямо на безошибочно узнаваемую выпуклость живота. Он отдёрнул руку, словно обжёгся, и Джорно заплакал ещё сильнее. — Джорно, ты… — к удивлению Джорно, рука неуверенно тронула живот. Ребёнок заёрзал от внимания, и Миста судорожно вздохнул. — Чёрт возьми, ты беременный Pistols синхронно пискнули, но, казалось, знали, что лучше сейчас лучше помолчать. — Мне так жаль, Миста, я… — Джорно опустил руки на колени, но не поднял глаз. — Я пытался тебе сказать. Клянусь, я собирался, но запаниковал, и… — он провёл дрожащей рукой по волосам, тяжело шмыгая носом; он никогда в жизни не чувствовал себя таким униженным. — Мне жаль. Он точно ожидал, что Миста оставит его там, рыдающего на полу морозильного прохода, но тяжесть руки на его плечах только усилилась. — За что, блядь, ты извиняешься? — спросил Миста. Его голос слегка дрожал. — Я знал, что что-то случилось, но не думал… Бля, я такой безответственный. Аббаккио убьёт меня за это. Рыдания Джорно быстро стихли. — Миста, он не от тебя… Я не думаю, что можно забеременеть от минета. Миста тупо смотрел на него мгновение, прежде чем его рот открылся в удивлённом «О». Он, казалось, испытал огромное облегчение на мгновение, прежде чем его сменило замешательство — Джорно практически видел, как крутятся шестерёнки в его голове, и он почувствовал, как он давится от смеха. — Тогда чей? — Ты уверен, что хочешь это знать? Миста кивнул, но его лицо исказилось недоверием, как только имя слетело с губ Джорно. Pistols зависли вокруг него с одинаково шокированными лицами. — Буччеллати? От моего капо? Плечи Джорно слегка поникли — ему отчаянно клонило в сон. — Миста, я всё объясню, если ты меня поднимешь. Ноги меня не держат. — Я… хорошо. Ладно, держись. Его пальто распахнулось, когда его подняли на ноги, и он почувствовал ещё один укол вины за то, как Миста недоверчиво уставился на его живот. Он несколько раз моргнул, видимо, чтобы прояснить голову, и нервная улыбка появилась на его лице. — У меня нет машины, но я могу проводить тебя домой, если хочешь. Ты ведь тоже хотел это мороженое, верно? Я возьму его; будет очень обидно, если ты старался зря.

***

— Так ты действительно трахнулся с Буччеллати или прикалываешься? — Миста! Он фыркнул, и Джорно невольно улыбнулся. Это было немного похоже на поездку домой, но Gold Experience, к счастью, дал ему заряд энергии. Миста на всякий случай держался поближе к нему, замедляя шаг, чтобы соответствовать его несколько волочащейся походке. — Прости. А если серьёзно, то когда это случилось? — Это было на той большой горной вилле, которую он одолжил у одного из капо в мае. — Погоди, это была та вечеринка, на которой я полностью облажался? Так было… на восьмидесяти процентах всех вечеринок, где я был. Он рассеянно кивнул, и Миста начал отсчитывать месяцы на пальцах. Джорно слегка улыбнулся, увидев, как он перескочил через сентябрь со смутным выражением отвращения. — Ух ты, значит, ты скоро родишь, да? — Да, примерно через две недели. — Чёрт. Я подумал, раз уж ты такой большой — не пойми меня неправильно, ты выглядишь просто великолепно! — пробормотал он, поправляя шапку, — ты хорошо себя чувствуешь и всё такое? Джорно кивнул, и по мере их разговора улыбка становилась все более искренней. — Что ты делаешь в этом конце города? Я не думал, что Pistols такие привередливые. Миста усмехнулся, когда при упоминании о вкусняшках стенд стал верещать и кружиться вокруг него как стая голодных собак. — У Триш кончилась её дурацкая минеральная вода, а магазин в моем районе явно не настолько шикарен. Я вернусь за ним, как только ты вернёшься домой. — Триш? — О да, думаю, она бы тебе не сказала, мы встречаемся с конца лета. Никогда не думал, что я в её вкусе, но эй, меня всё устраивает! Глаза Джорно слегка расширились. — Вообще-то я встречался с ней перед Рождеством, но, возможно, она решила, что это больная тема. И она, и Аббаккио знают о ребёнке, но я был бы вам очень признателен, если бы вы позволили мне самому сказать Фуго и Наранче. — Я тебя не виню. Наранча — это сущее наказание, даже если он не на взводе, — нежно сказал Миста. Pistols наскучило выпрашивать еду, и они с любопытством вращались вокруг живота Джорно, как спутники. Пятый попытался ухватиться за то, до чего мог дотянуться, но был отправлен в полёт сильным пинком. Он завыл на мгновение, но быстро присоединился к остальным и был несколько раз сбит с ног, что, казалось, очень их позабавило. — Я рад, что у тебя все получилось, Миста, — сказал Джорно, перекрывая хихиканье Pistols. Он скучал по их выходкам, но на сердце у него все ещё было тяжело при мысли о Бруно, — и мне правда очень жаль. — Ах, всё в порядке, ДжоДжо, — Миста обнял его за плечи, на его лице появилась лёгкая улыбка, — если тебе что-нибудь понадобится, дай мне знать.

***

Дио оживился, услышав скрип открывающейся входной двери. Послышались приглушенные голоса и звук убираемых ботинок, а затем в комнату вошёл измученный Джорно. — Papà? Он похлопал ладонью по сиденью рядом с собой, и Джорно грациозно плюхнулся на диван — или попытался так сделать: The World облегчил его спуск, положив большую руку ему на спину, — прижавшись к Дио и положив голову на его бицепс. Дио заметил, что он выглядел так, будто недавно плакал, выражение его лица было совершенно потерянным и обречённым. Это странным образом напоминало ту неделю, когда он узнал, что беременный, только теперь ему потребовалось некоторое время, чтобы освоиться, живот сильно мешал ему устроиться поудобнее. Дио поднял руку, чтобы погладить его по волосам, ногти нежно поскребли кожу головы — Джорно растаял от этого прикосновения. — Это тот вонючий мальчишка, который привёл тебя домой? Губы Джорно дёрнулись, словно он хотел улыбнуться. — Он не так уж сильно воняет. — У меня нюх как у собаки, Джио. Джорно немного расслабился, благодарный за попытку пошутить. — Я всё испортил, папа, — тихо сказал он, всё глубже погружаясь в объятия Дио. — Как? — Бруно волновался из-за родов. Он хотел, чтобы у меня хотя бы была акушерка на случай, если что-то пойдёт не так, но я так разозлился, и я… Я наговорил ему гадостей. Я прогнал его. — Мне показалось, что я слышал, как он убегал, — Дио задумчиво покрутил прядь волос Джорно, повернувшись к нему лицом, — я понимаю, почему он расстроен. Джорджо наморщил лоб, но промолчал, пока Дио собирался с мыслями. — Твоё рождение шло прекрасно вплоть до последних пяти минут или около того. Когда ты выходил, тебя чуть не задушила пуповина. The World смог распутать тебя, но когда ты не заплакал сразу… — он глубоко выдохнул через нос, откинув голову на спинку дивана. — В эти несколько секунд я думал, что потерял тебя. Я был обессилен, так что я не смог бы тебе помочь. Что-то настолько тривиальное, как неудачное расположение, могло отнять тебя у меня. У Джорно защипало глаза, словно он вот-вот снова заплачет, но слёз больше не было. Он положил руку на живот, словно защищая себя, ощущая вибрирующий гул жизненной энергии внутри себя, просто чтобы убедиться, что он все ещё там. — Gold Experience мог бы почувствовать это раньше, — сказал он еле слышно сквозь комок в горле. — Может быть, и так, — сказал Дио, сжимая его маленькое тело, — но нет ничего безупречного, малыш. Даже с такой силой, как у нас, — его рука скользнула вниз и легла на руку Джорно, — но если кому-то из вас понадобится помощь в любой момент, время не будет проблемой. — Muda. Ощущение того, что его прижимают к твёрдой груди, удвоилось, и Джорно повернул голову, чтобы увидеть, как The World обнимает извивающегося Gold Experience, и тот стал почти невидим за его массивными руками. Серия слабых «Muda» вырвалась, приглушенная его броней. Джорно слегка улыбнулся этому странному проявлению нежности и ещё сильнее прижался к Дио. Ещё не наступил вечер, но стресс выбил его из колеи. — Бруно заботится о тебе, Джио. Одна ссора так просто его не прогонит, — тихо сказал Дио, — он будет здесь, если понадобится. — Я знаю, — пробормотал Джорно, — но не думаю, что смогу встретиться с ним прямо сейчас. Дио осторожно высвободился, помогая Джорно удобно улечься на бок. — Об этом мы можем подумать позже. Отдохни, я приготовлю тебе что-нибудь поесть. Джорно задремал под тихое жужжание The World.

***

— Бруно, — вздохнул Аббаккио, подперев подбородок ладонью и раздражённо улыбнувшись своему капо, — иногда ты бываешь таким тупицей. — Папа, почему я не могу произносить это слово? — прощебетала Эмилия, сидя на ковре и делая Moody Blues макияж при помощи дешёвой косметики, купленной для неё Аббаккио. Она часто оставалась с ним на выходные, и Бруно уже привык, что она иногда бывает рядом. — Я уже сказал тебе, что это одно из моих слов, принцесса. Может быть, ты сможешь одолжить его, когда подрастёшь. Она надулась, с гневом сдувая с лица копну платиновых волос, но вернулась к размазыванию помады вокруг рта Moody Blues. — У тебя слишком много слов. Бруно усмехнулся, но его улыбка быстро исчезла. — Я не знал, что сказать, Леон. Я согласен с его планом, может быть, только с некоторыми дополнительными предосторожностями, но он воспринял моё беспокойство как оскорбление его достоинства. Он не принимает мои сомнения по поводу его отца. Аббаккио глубокомысленно кивнул, явно не обращая внимания на то, что Эмилия потянула его за лицо, и румянец разлился по щекам. Беспорядок цветов исчезнет, когда Аббаккио отзовёт его, что было очень удобно с малышом. — Он беременный, Бруно. Очень беременный. И в хороший день он капризен как примадонна, так что он, вероятно, сейчас он на грани невыносимого. Но когда всё болит и твои внутренности сдавливаются, было бы странно удивляться, что он такой стервозный. Эмилия снова резко повернула голову, но Аббаккио быстро оборвал её: «Это тоже моё». Она застонала и выместила своё разочарование на Moody Blues блестящими тенями для век. — Только он порвал со мной, — сказал Бруно, вцепившись пальцами в подол рубашки — прошёл всего день, но запах Джорно уже начал выветриваться из его одежды, — я так беспокоюсь за него. Он может родить почти в любой момент, я просто хочу знать, всё ли с ним в порядке. — Он придёт в себя, — спокойно сказал Аббаккио, — поверь мне. Бруно не был в этом так уверен.

***

Дио: 2:46 Джорно в порядке. Он, кажется, немного остыл, но пусть сам решает, приглашать тебя снова или нет. Я дам тебе знать, есть будет что-то важное. Бруно заснул, прижав телефон к груди.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.