***
18:00 — Дыши, Джио. Расслабь свои мышцы. Джорно не заметил, что задержал дыхание, пока глубокий голос Дио не вернул его к реальности. Он сделал, как ему было велено, стараясь не показывать внешне, насколько сильно ему больно; глубокие, болезненные схватки были в основном внизу живота, но он не был в восторге от того, как много их распространилось на его ноги и спину. — Я пытаюсь, — простонал он, прислонившись лбом к прохладному граниту кухонной стойки. Костяшки пальцев Дио крепко оперлись в его спину через свободную рубашку, и он вздохнул от облегчения, вызванного встречным давлением. Джорно поймал себя на том, что беспокойно ёрзает, когда боль начала утихать, и его немного пугало, как много инстинктов уже овладело его телом — в то время как несколько часов назад он неохотно продолжал двигаться по предложению Дио, теперь он носился по дому, как зверь в клетке, едва останавливаясь даже для того, чтобы продышать схватки. — Очень хорошо, — успокоил его Дио. Джорно пока не удосужился поднять голову, но почувствовал, как Дио стягивает его волосы в простую косу, а затем руки Gold Experience легли ему на живот, — есть прогресс? Джорно поднял глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как он кивнул и показал четыре пальца Дио. Ему удалось не захныкать. — Только четыре? Почему так долго? — Боюсь, что это обычное дело, малыш, но ты почти на полпути, — сказал Дио, сочувственно, — иногда последние идут быстрее. Джорно с разочарованным стоном уткнулся лицом в руки. Схватки все ещё были с интервалом в несколько минут; не то чтобы он точно рассчитывал их время, но они были такими болезненными, что он не мог говорить или отвлекаться. Он уже был в отчаянии и просто хотел, чтобы ребёнок вышел из него — не говоря уже о том, что дальше будет хуже, понял он с содроганием. Большая ладонь Дио, гладившая его по спине, дала ему краткую передышку. — Почему бы нам не подняться наверх? — предложил он. — Возможно, тебе будет удобнее в твоей комнате. На этот раз Джорно не возражал, что The World понёс его и осторожно положил на тренировочный мяч, который Дио принёс из подвала. Было облегчением сбросить вес с ног, и Джорно наклонился вперёд, насколько мог, над массивной выпуклостью живота, чтобы упереться руками в бёдра. Дио опустился на колени перед Джорно, сжимая обе его руки, он двигал бёдрами и пытался расслабиться. Когда, в конце концов, началась очередная схватка, Джорно свернулся на огромном плече Дио с тихим стоном боли. — Papà. — Тише, Джорно… Я знаю, что больно. Дыши со мной, вот так. Джорно почувствовал, как грудь Дио наполняется воздухом, в котором он не нуждался, и сделал все возможное, чтобы последовать за ним. Успокаивающий звук часов наполнил его уши, и гигантская рука The World обхватила его затылок, холодный металлический большой палец скользил по его лбу в такт дыханию Дио. На пике боли руки Дио скользнули по его талии, мягко сжимая, и Джорно благодарно вздохнул, почувствовав давление на ноющие бедра. Джорно ещё сильнее навалился на Дио, когда схватка отпустила его, и зажмурился, чтобы не дать вырваться нескольким слезам разочарования. — Я хочу, чтобы всё это поскорее закончилось, — признался он так тихо, что Дио мог бы не заметить его, если бы не его обострённый слух. Дио смотрел на него только с сочувствием, заключая в объятия. — Я знаю, Джио, но я горжусь тобой. Ты так хорошо справляешься, — он упёрся лбом, не заботясь о том, что лоб Джорно был влажными от пота, — если все пойдёт хорошо, к вечеру ты возьмёшь на руки ребёнка. Он подождал, пока Джорно немного успокоится, и осторожно спросил: — Ты хочешь, чтобы Бруно был здесь? Джорно тяжело вздохнул и выпрямился, чтобы отдышаться. Дио и The World спокойно улыбались ему, и он чувствовал, что где-то за спиной у него Gold Experience. Несмотря на боль, усталость и затянувшиеся страхи, он чувствовал себя в безопасности под их присмотром. — Нет, — твёрдо сказал он, — я просто… Я просто хочу сосредоточиться на том, чтобы покончить с этим. Дио склонил голову. — Как пожелаешь. Хотя ты не возражаешь, если я хотя бы скажу ему, что происходит? Он беспокоился из-за того, что ребёнок запаздывает. Джорно на мгновение задумался, откинувшись на спинку стула. — Всё в порядке. Он может остаться на ночь, пока роды не закончатся, — он моргнул, глядя на Дио, и грустно приподнял бровь, — как ты думаешь, он расстроится, что его не пригласили? — Конечно, нет, Джорно. Он понимает и будет счастлив, если ты родишь здорового ребёнка, — сказал Дио, нежно обхватив ладонями лицо Джорно, — с тобой и малышом всё будет хорошо. Я помогу тебе.***
23:30 Учитывая, с какой скоростью мчался, Бруно был удивлён, что ещё не разбил свою машину. Или, по крайней мере, не врезался в почтовый ящик или в какого-нибудь несчастного прохожего, особенно учитывая снег, который шёл уже несколько часов подряд. Его пульс был оглушительным, когда он, следуя инструкциям Дио, прошёл через парадную дверь в пугающе тихую гостиную. На кофейном столике лежала ярко раскрашенная записка, рядом со стаканом воды и набором лёгких закусок. «Джио делает успехи, хотя и немного медленно, — гласил аккуратный почерк Дио, — The World сообщит тебе, когда будут новости. Бруно испустил долгий, неуверенный вздох, неподвижно сидя на диване и положив на колени влажные ладони. Несмотря на заверения Дио, что у него есть много свободного времени, он пришёл, как только увидел сообщение, что у Джорно начались роды. Он слишком хорошо помнил свой опыт с Аббаккио и не собирался пропустить рождение своего ребёнка, независимо от того, быстро ли шёл процесс или медленно. Напрягать слух, чтобы уловить хоть какой-нибудь шум наверху, оказалось бесполезным, у дома была слишком хорошая звукоизоляция. Осознание того, что где-то в доме Джорно испытывает боль, придавило желудок Буччеллати тошнотворной тяжестью, и мысль о том, чтобы поесть что-нибудь, внезапно вызвала у него тошноту. Хотя он знал, что вряд ли сможет сосредоточиться, он выбрал одну из тяжёлых книг с полок вдоль стены и откинулся на диванные подушки. Ничего не оставалось, как ждать, и Бруно никогда ещё не чувствовал себя таким беспомощным.***
01:00 Аббаккио с тихим ворчанием проснулся и вслепую потянулся к телефону. Он понятия не имел, почему не перевёл на беззвучный режим, и внезапно согласился с тем, что Фуго и Наранча считают его мелодию отвратной. — Да? — прохрипел он, когда, наконец, нашёл телефон, поленившись проверить номер звонящего. Он знал, что его голос звучит очень сонно, и надеялся, что это не что-то важное, но, честно говоря, им повезло, что он не устроил головомойку за звонок в такое позднее время. Речь Буччеллати представляла собой бессвязную мешанину, которую он, вероятно, не понял бы даже в полном сознании и после кофе. Аббаккио затуманено покачал головой и, прищурившись, посмотрел на часы. — Бруно, тебе придётся повторить это ещё. Медленнее, — смутное чувство беспокойства скрутилось у него в животе, и он заставил себя сесть, откинув с лица светлые волосы и пытаясь прийти в себя, — всё в порядке? Ты не болен? Маленький снаряд угодил Аббаккио прямо в колени, и из его груди вырвался резкий вздох. Он не видел, как приоткрылась дверь. — Кто это? — сказала Эмилия слишком энергично для такого позднего вечера. Аббаккио вздохнул, обхватив ладонью её затылок, когда она прижалась лицом к его груди, сжимая его широкий торс, где только могла дотянуться. — Это всего лишь Бруно, дорогая. Успокойся на минутку, я пытаюсь разговаривать. — Бруно! Он снова принесёт мне мороженое? — Ш-ш-ш. Он поднёс трубку к уху как раз вовремя, чтобы уловить конец того, что прозвучало как длинная тирада. — …а теперь я застрял в гостиной, не имея ни малейшего представления о том, что происходит. — О, так ты у Дио? — догадался Аббаккио. — Золотце наконец-то начал рожать, да? Давно пора. Он услышал, как Бруно заставил себя сделать глубокий вдох. — Да. Прости, я не хотел тебя беспокоить, просто… — его голос слегка дрогнул, и он сделал паузу, чтобы собраться. — Боже, мне страшно, Леон. Дио сказал, что я могу прийти и подождать, и оставил записку, в которой говорилось, что Джорно «делает успехи», но это всё. Я не знаю, всё в порядке, или что-то идёт не так. — Дио сказал бы тебе, если бы что-то случилось, хорошее или плохое, — сказал Аббаккио, невольно переходя на спокойный, ровный тон, который он использовал всякий раз, когда Эмилия была расстроена, — не каждый может родить ребёнка за полчаса, как я. У него это первый раз, так что, скорее всего, это займёт какое-то время. В трубке послышался прерывистый вздох. — Ты прав. Я пробыл здесь всего два часа, но мне кажется, что прошло уже несколько дней. — Знаешь что, давай я отнесу Лию обратно в постель, а потом останусь с тобой. Столько, сколько понадобится. — Ты уверен? Я не хочу причинять неудобства. Аббаккио тихонько хихикнул, запустив пальцы в волосы дочери — она снова задремала, её короткий прилив энергии иссяк. — Конечно, я уверен. Её величество изволило явиться в этот нечестивый час, но я просто вернусь в постель, если понадобится. Бросив телефон на свободную сторону кровати, Аббаккио подхватил безвольное тело Эмилии на руки, улыбаясь её полусонному недовольному ворчанию. — Ну же, маленькая леди. Утром ты будешь сущим дьяволом, если не выспишься.***
2:45 Телефон Буччеллати лежал на ковре в нескольких сантиметрах от его руки, свисавшей с дивана. — Эй, ты ещё здесь? — донёсся из динамика голос Аббаккио. Бруно ответил тихим похрапыванием, чем вызвал взрыв хохота. — Я так и думал. Поспи немного, Бруно. Удачи.