ID работы: 14487211

«Как-Отец»

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
8
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 44 страницы, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 3 Отзывы 7 В сборник Скачать

Не Тронь Моего Ребёнка (Часть 1)

Настройки текста
Примечания:
Майлз: Привет, ребята, пару недель назад я остановил ограбление закусочной, и с тех пор Человек-Паук может есть там бесплатно. Хотите поесть в субботу?? Питер Б: Ты получал право на бесплатную еду и не сказал нам??????? Майлз: Ой Гвен: Звучит неплохо Свин: Я люблю поесть :8) Пени: Это будет похоже на еду в историческом музее!!! Майлз: Для тебя каждое измерение — это исторический музей. Нуар: У них есть яичный крем? Майлз: Я не знаю, но еда у них потрясающая Нуар: Я хочу убедиться в этом лично. Майлз: Ладно, в субботу, в 17:00. Это на 16-й авеню, пожалуйста, приходите вовремя!! Питер Б: Не могу обещать Гвен: То же самое Майлз, как и ожидалось, пришёл в закусочную первым. Когда он вошёл, хозяин встретил его тёплой улыбкой. «Эй, Человек-Паук! Давно не виделись». «Привет, Морис», — ответил Майлз, сознательно пытаясь сделать голос более низким: «Я не могу есть жирную еду каждый день. Вы же не хотите, чтобы город находился под стражей пухлого Человека-Паука?» Морис рассмеялся: «Да, такому вряд ли кто-то будет по душе». Майлз подавил смешок, вспоминая Питера: «Ко мне приходят поесть несколько Друзей-Пауков. Ничего страшного?» Он поднял бровь: «Есть ещё Люди-Пауки?» «Ну да, вроде того. Это довольно сложно. Знаешь, супергеройские штучки». «Ну, меня это устраивает. Чем больше Людей-Пауков будет в моей закусочной, тем меньше вероятность, что меня ограбят». Майлз сел за столик рядом с окном, позволяя друзьям легко его видеть. Прохожие на улице или завсегдатаи время от времени махали ему рукой или хотели его сфотографировать, но по большей части люди привыкли к виду Человека-Паука. Примерно через пять минут дверь звякнула, и вошли Питер и Гвен, полностью одетые в свои костюмы. «Привет, ребята!» — Майлз позвал их, помахав рукой. Морис поднял бровь, когда два паука прошли через закусочную: «Твои друзья, я полагаю?» «Да», — сказал Майлз: «И я жду ещё троих». Бровь Мориса приподнялась ещё выше, но он не стал в этом сомневаться. «Похоже, он хороший парень», — сказала Гвен, скользя за стол рядом с Майлзом: «Особенно, если он готов бесплатно накормить шестерых голодных Пауков». «Особенно его», — усмехнулся Майлз, указывая на Питера, который сел напротив него: «Он может съесть всё, что есть у Мориса, и при этом остаться голодным». «Да ладно, ребят, не могли бы вы оставить меня в покое?» — заскулил Питер. «Нет», — ответили они в один голос. «Я хочу, чтобы вы знали: за последний месяц я похудел на несколько фунтов», — сказал Питер, откинувшись назад, с гордой ухмылкой за маской. Гвен вытянула шею, чтобы проверить размер желудка Питера: «Похоже, ты снова их подобрал». Питер нахмурился на них обоих: «Что насчёт уважения к старшим?» Прежде чем разговор смог продолжиться, дверь снова зазвенела. Брови Мориса поднялись ещё выше, когда он увидел свинью на двух ногах. Свин слегка отсалютовал мужчине, прежде чем побежать к столу и сесть рядом с Гвен и Майлзом. «Неплохое место», — сказал Свин, рассматривая линолеум, стильные стулья и столы: «Я должен разместить такое дома». «Они подают гамбургеры?» — полусерьёзно спросил Питер. «Надеюсь!» — получив испуганные взгляды остальных троих, Свин сказал: «Не волнуйтесь. Еда просто появляется из ниоткуда в моём мире». «Это всё ещё странно», — пробормотал Питер. Пени легко приземлилась в переулке, осматривая окрестности. Это была более тихая часть Нью-Йорка, большинство зданий ниже десяти этажей. На улице было много людей, но не так много, как в более густонаселённых районах. Она вышла на тротуар и огляделась. Она не увидела на этой улице старинного заведения, похожего на закусочную. Она приложила все усилия, чтобы вычислить координаты, но было трудно определить их точно, когда она находилась так далеко от Нью-Йорка Майлза. В глубине её сознания пронеслось покалывание, которое обычно кричало об опасности, но не в этот раз. Она повернулась обратно в переулок как раз вовремя, чтобы увидеть, как тёмная фигура вышла из тени, которая была для многих предвестником гибели, а для нее — башней безопасности и комфорта. «Привет, милая», — сказал Нуар. «Привет, Нуар», — ответила она. «Полагаю, ты ошиблась в расчётах?» — сказал он, подходя к ней: «Заведение находится в одном квартале отсюда». «Ну, могло быть и хуже», — она вложила свою маленькую руку в его большую руку в перчатке, и он нежно сжал её в бессловесной любви, пока они вместе шли по улице. «Так есть ли в твоём измерении люди?» – спросил Майлз. «Нет, это странные мифические существа. Когда я впервые приземлился здесь, я думал, что сошёл с ума», — сказал Свин. «Значит… люди похожи на единорогов?» «Единороги — это миф?» — воскликнул Свин. Откровения Свина было прервано, когда дверь снова открылась, принеся порыв ветра с запахом дождя, хотя сейчас была ясная погода. Конечно же, это был Нуар во всей своей суровой славе с Пени рядом с ним. Морис был удивлён, увидев мужчину во всём чёрно-белом, но ещё более удивительным было то, что он держал за руку маленькую девочку, что как-то казалось нехарактерным для такого смуглого мужчины. Нуар снял шляпу перед Морисом, и Пени слегка помахала ему рукой, прежде чем они пошли присоединиться к своим друзьям. Пени села за стол первой, оказавшись слегка зажатой между Питером и Нуаром, но она не возражала. «Тут почти так же, как в моём измерении», — прогремел Нуар, оглядывая закусочную и весь её декор: «Только всё цветное». «Выглядит так же, как в учебниках истории», — сказала Пени: «Но на самом деле здорово находиться здесь вживую», — Паук выполз из кармана её рубашки и пересел ей на плечо, радостно щебеча. «Ты привела его с собой?» – спросил Майлз, заметив её крошечного компаньона. «Ага», — Пени с улыбкой посмотрела на Паука: «Вы ему нравитесь, ребята, так же, как и мне, но я решила, что робот не поместится в закусочную». «Хорошее замечание». «Э, это все?» — неуверенно спросил Морис. «Ах, да!» — сказал Майлз, смущаясь, что забыл о его присутствии: «Это все». Морис подошёл и вручил всем меню: «Я успел повидать много странных вещей, но я думаю, что это самое странное». «Мне знакомо это чувство», — вздохнул Питер. «Спасибо, чувак», — сказал Майлз: «У большинства из нас с деньгами туго». Морис пожал плечами и улыбнулся: «Это всё, чем я могу отблагодарить Человека-Паука». «Шесть баксов за гамбургер?» — воскликнул Нуар, глядя на меню: «Насколько вы богаты?» «Инфляция — это вещь», — сказал Питер: «И Великая депрессия закончилась». «По крайней мере, я теперь знаю, что она закончится», — сказал Нуар. Пени указала на своё меню, показывая его Нуару: «Разве это не тот напиток, который тебе нравится?» Нуар взглянул на указанную ею строчку, и его восклицание было не чем иным, как восторгом: «Яичный крем!» — затем он перевёл взгляд на Майлза, который, несмотря на маску, выглядел ужасно ликующим: «Ты знал об этом, не так ли?» «Может быть…» — усмехнулся Майлз. «Перестань издеваться над нами, малыш!» — пожаловался Питер: «Сначала ты не рассказал нам о бесплатной еде, а потом ты не рассказал Нуару о яичном креме!» «Я хотел, чтобы это было сюрпризом!» — возразил Майлз: «Единственное, что могло бы улучшить ситуацию, это если бы я мог видеть его лицо». Нуар проигнорировал последовавший спор и повернулся, глядя на Мориса. Пени поняла его намерения и потянула за рукав пальто: «Закажи его и мне!» «Конечно, куколка», — легко ответил он и поднялся со своего места. Он был на полпути к стойке, когда у него сработало Паучье Чутьё, кричащее ему:

НАЗАД.

Нуар пригнулся как раз в тот момент, когда переднее окно взорвалось, разбросав осколки стекла во все стороны. Что-то ударило его в спину и повалило на пол, на мгновение лишив его дыхания. В облаке пыли он заметил большую птицеподобную фигуру. Затем высокий крик пронзил его слух, и он сразу понял, кому он принадлежал. «Пени!» Он заставил себя выпрямиться и повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как птичья фигура взлетела в воздух с обмякшим телом Пени в когтях. Это было внезапно. Это было ужасно. Она ушла. Нуар прыгнул через комнату, отскочив от стола и через остатки разбитого окна, лишь смутно осознавая, как его друзья поднимаются с пола. Он выбежал на улицу, выпустив паутину в крылатую фигуру, но она была уже слишком высока, чтобы он мог дотянуться. Вместо этого он выпустил паутину в здание напротив него, намереваясь преследовать его, но прежде чем он успел взлететь в воздух, парализующий удар током отправил его на землю, парализовав на некоторое время. Краем глаза он уловил жёлтую и зелёную вспышку с потрескиванием электричества. Электро. Он попытался пошевелить конечностями, но остаточное электричество всё ещё проходило по ним, заставляя беспомощно дёргаться. Он мельком увидел крылатую фигуру прямо перед тем, как она исчезла за зданиями, и это осознание поразило его с тошнотворной силой. Крылья. Стервятник. Пени была в руках Стервятника.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.