ID работы: 14488508

Midnight Rendezvous

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
10
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
64 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 35 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
Сан Эти последние две недели с Рэем были настоящим блаженством. Мы были практически неразлучны, если не считать наших занятий и моих смен на работе. Это было время, наполненное постоянными открытиями и удивлением. Рэй был подобен многограннику, каждый день раскрывавшему новые грани его личности. Большинство из них были приятными сюрпризами, поскольку я обнаружил, что влюбляюсь в его заботливую, добрую и ласковую натуру. Было почти волшебно быть тем, кто привлек внимание этого прекрасного создания, сирены, чье очарование с каждым мгновением притягивало меня все ближе и ближе. Беседы с ним были настоящим чудом, исследованием мыслей и идей, которые приводили меня в трепет. И, что ж, его мастерство в постели было поистине легендарным. Это было убийственное сочетание, и я не мог бы быть счастливее, испытав его. Однако у жизни есть способ напомнить нам, что моменты покоя и блаженства часто мимолетны, и ими нужно наслаждаться, пока они длятся. Было уже за полночь, когда я очнулся от сна, разбуженный взволнованным разговором Рэя по телефону. Я наблюдал, как он торопливо одевался и искал ключи, выражение его лица было озабоченным. В своем сонном состоянии я сел, пытаясь разобраться в ситуации. - Привет, Сан, извини, я тебя не разбудил? - спросил он, и в его голосе прозвучала настойчивость. - Мне нужно к Мью. Что-то случилось между ним и Топом. Но ты можешь остаться здесь, пока я не вернусь, верно?" Я моргнул, пытаясь стряхнуть остатки сна. "Тебе обязательно уходить прямо сейчас? Уже поздно, это не может подождать до завтра?" Рэй покачал головой, его движения были торопливыми. – Поговорим позже, - сказал он, прежде чем выскочить за дверь, оставив меня наедине с моими мыслями. Самое неприятное в том, что, однажды обжегшись, пламя остается таким же осторожным. И все же Рэй был похож на мотылька, которого притягивало непреодолимое очарование пламени Мью. И как я ни старался подавить клокочущий во мне гнев и ревность, я не мог избавиться от ощущения, что потерпел сокрушительное поражение. Достаточно было одного звонка от Мью, и Рэй уже бежал к нему. Понимая, что следующие несколько часов я обречен провести, копясь в собственных негативных эмоциях, я решил встать с постели и поискать убежища в местном баре. Возможно, выпить и поболтать с Джейн, владелицей бара, или Тэем, барменом, послужило бы приятным развлечением. По прибытии я был удивлен, обнаружив, что здесь не так многолюдно, как я ожидал. Тэй протянул мне напиток и, наклонившись ко мне, заговорил вполголоса. "Около часа назад здесь было полно народу, но потом начался беспорядок, и большая часть толпы разошлась". Я заинтригованно приподнял бровь. “Что случилось?” Тэй продолжил: "Очевидно, тот высокий, накачанный парень, который всегда здесь, Топ, изменял своему парню. Знаешь, тот милый парень в очках, который близок с Рэем? Я всегда думал, что он самый добрый в нашей компании, но сегодня вечером он нанес мне жестокий удар. Оказывается, Топ развлекался со своим другом, неразборчивым в связях". Что ж, это была настоящая бомба, подумал я про себя. Вслух я спросил: "Ты имеешь в виду Бостона?" - Да, он, - подтвердил Тэй. - В каком беспорядке их группа. Я был просто удивлен, что Рэя здесь не было. Парень Бостона по имени Ник, этот застенчивый парень с вьющимися волосами, не слишком-то обрадовался тому, что его бросили. Из злости он отправил Мью кучу компрометирующих фотографий Топа, которые, по-видимому, нашел в вещах Бостона. Это была та еще сцена." Теперь все начало обретать смысл. Внезапный уход Рэя был направлен на то, чтобы успокоить Мью в этой непростой ситуации. Измена Топа меня не удивила, учитывая его репутацию, но я не мог понять, почему такой, казалось бы, невинный человек, как Мью, решил встречаться с ним. Тем не менее, я придерживался своего мнения, признавая, что у каждого есть свои причины и предпочтения. Однако, что меня удивило, так это явное отсутствие уважения в их кругу друзей. Мью, должно быть, был глубоко уязвлен этим предательством, и я не мог не посочувствовать. Тем не менее, мой гнев закипел, когда я подумала о том, с какой легкостью Мью вызвал Рэя, зная, что он прибежит, как верный щенок на поводке. Я постаралась успокоить свои эмоции, вполуха слушая, как Тэй рассказывает обо всех пикантных подробностях событий этого вечера. Рэй Вокруг нас воцарилось спокойствие ночи, знакомое и успокаивающее. В последнее время у нас с Саном установился новый распорядок дня — мы предпочитаем уют моего дома шумной ночной жизни. После наших вечеров в баре мы уединялись в уютной гостиной, где смех, разговоры и моменты, проведенные вместе, становились нашей обыденностью. Казалось, что у нас было бесконечное количество тем для обсуждения, а наша связь укреплялась с каждым днем. Сан был очарователен, и чем больше я узнавал его, тем больше меня к нему тянуло. Его юмор, реплики и вкус в музыке, которые мы разделяли, были лишь немногими из того, что привлекало меня в нем. Его знания, обширные и разнообразные, никогда не переставали удивлять меня. Конечно, я не могла игнорировать тот факт, что он был невероятно красив, и наше взаимное влечение даже за пределами спальни было свидетельством того, что происходило между нами. Возможно, больше всего в наших новообретенных отношениях я ценил то, что они давали мне убежище от моего прошлого. Быть с Саном означало, что мне не нужно было встречаться с Мью и, соответственно, с Топом. Видеть, как они флиртуют друг с другом, было зрелищем, без которого я мог бы обойтись. Когда я лежал рядом с Саном, уютно устроившись в тишине нашего общего пространства в постели, я не мог не быть благодарен за ту простоту, которую мы обрели вместе. Это резко контрастировало с запутанной паутиной эмоций, которая определяла мои отношения в прошлом. Но как только я обрел безмятежность, ее нарушил пронзительный звонок моего телефона, на экране которого появилось имя Мью. Это было неожиданным вторжением в нашу мирную ночь. Я немедленно проснулся, стараясь не потревожить сон Сана. Я не хотел беспокоить его понапрасну, не зная, что происходит. Я ответил на звонок, и на другом конце провода меня встретили всхлипывания и икота Мью. Он был бессвязен, его слова потонули в слезах, но среди этого хаоса мне удалось собрать воедино душераздирающую историю: Топ обманул, и другой стороной, вовлеченной в это, был Бостон. Меня охватил холодный ужас, и я инстинктивно забеспокоился за Мью. Это чувство стало моей второй натурой, привычкой, от которой я не мог избавиться. Забота о Мью стала неотъемлемой частью моей жизни, и его горе тронуло меня до глубины души. Так долго моя жизнь была посвящена заботе о нем и тому, чтобы он был счастлив, что мне и в голову не пришло отказать в его робкой просьбе приехать. Я заверил Мью, что уже еду к нему, но, когда я повесил трубку и поспешно собрал свои вещи, меня захлестнула волна внутреннего конфликта. Я не мог игнорировать тот факт, что у нас с Саном были свои нерешенные проблемы в отношении Mью., и эта ситуация только усугубила все. Вероятно, это вновь разбередило бы еще не зажившую рану в наших отношениях. Но в тот момент я заставил себя сосредоточиться, и моим приоритетом был Мью, который нуждался во мне прямо сейчас. Направляясь к своей машине, я преисполнился решимости. Я знал, что, как только успокою Мью, вернусь к Сану и все объясню. Нам нужно было решить наши проблемы и найти способ вместе справиться с этим . Возможно, наше совместное времяпрепровождение все еще слишком коротко, чтобы рассчитывать на доверие, и между нами по-прежнему все неясно, но все, что я могу сделать, - это надеяться и верить, что Сан дождется меня.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.