ID работы: 14489040

Марионетки

Джен
NC-17
Завершён
12
автор
Tiger_Plintus соавтор
Размер:
90 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 24 Отзывы 2 В сборник Скачать

Неожиданный визит

Настройки текста
Примечания:
      Солнечные лучи пробивались в комнату. Грохот прозвенел в казарме. Тигрица раскрыла глаза, сразу переглянувшись на панду. Он лежал на полу, уставившись на кошку. Его глаза были такими же красными, как и во сне. Тигрица подошла к нему, присев на колено. По не мог двигаться, так как за месяц, что он просто пролежал в кровати без движений, его мышцы ослабли. — Вот и последствия того, что кто-то мало двигался за последний месяц. — Немного усмехнувшись, сказала кошка, но шутка, лишь немного скрывала её скорбь. Она положила лапу на его голову и сказала. — Держись По. Мы тебя вытащим. — Спокойным тоном, заявила она. Панда неожиданно заговорил. — Да?! И как ты мне поможешь?! Просто проваливай! Я не хочу тебя видеть! — Голос панды был тем же, но небольшие искажения были различимы. Тигрица встрепенулась от неожиданного возгласа. — Кто ты? — Прямо спросила кошка. — Хахахахахах! Я ваш ночной кошмар! Вы даже не представляете, какие планы на вас строятся! — Злобно прокричал панда, смеясь. Кошка зарычала, понимая, что это говорит не По, а тот, кто управляет им. — Мне кажется, я знаю кто ты. — Уверенно заявила полосатая. Воин дракона удивлённо воскликнул. — Да? И кто же?! Позволь, я угадаю. Ты наверное думаешь, что это хамелеонша, не так ли? — Тигрица кивнула, в ответ ей последовал смех. — Хахахах! Ты думаешь, что она способна на такое?! Она всего лишь марионетка в моих руках! Вы, глупцы! Не знаете, как я сильно злюсь на вас! Вы разрушили все мои планы, а теперь, я разрушу ваши жизни! — Гневно прокричал панда. Тигрица боялась своих мыслей, ибо она знала только одного зверя, который был настолько могуществен. — Мэй Линг… Как ты выбралась из тюрьмы?! Что ты задумала?! — Повысив тон, полосатая сжимала кулаки, что когти сами выходили. — Мой верный слуга помог мне, но мои планы… Ты скоро увидишь само исполнение. Поверь, это будет ещё то зрелище. — Злорадно, панда растягивал слова. Тигрица решила не слушать этот бред и хотела уже позвать Шифу, но крик панды остановил её. — Стой, Тигрица! Помоги! Я не могу двигаться! Почему? Прошу не оставляй меня! — Голос По стал прежним. Бросив взгляд на панду, она увидела, что цвет глаз вернулся в норму. Видимо, Мэй Линг прервала контроль, либо играет в грязную игру. — По? Это ты? — Серьёзным тоном, спросила кошка, приближаясь обратно к панде. — Да! Почему я не могу двигаться? Это очень странно. Как я рад тебя видеть. — По хаотично озирался по сторонам, что-то выискивая. — Ты не можешь двигаться, потому что твои мышцы атрофировались. И я не очень верю тебе, По, но попробуй меня переубедить. — Вглядываясь в глаза, заявила кошка. По остановил свой взгляд на ней. Воин дракона, в очередной раз потерялся в них. Он видел каждую частичку её зрачков, каждый миллиметр. — По! — Приведя панду в чувства, она встала, показывая своими действиями, что сейчас уйдёт. — Стой! А… — Лазая по всём уголкам своей памяти, он пытался зацепить, что-то явное. — Вот! Помнишь день когда я увидел тебя плачущей? Я обещал никому не рассказывать! А ещё! Ты ненавидишь слово чавк! — Тигрица резко обернулась. Она вбежала обратно к нему. Конечно, она понимала, что если Мэй Линг захватила его разум, то и его память она тоже видит, но он говорил таким же темпом речи, как настоящий По. Было трудно не поверить. — Да. Это правда. По скажи, что с тобой происходит? Ты в порядке? Глупо наверное спрашивать такое, но может ты можешь, что-нибудь сказать? — Присев рядом, она обеспокоенно расспрашивала панду. По оживился. — Да! Я знаю часть её плана! Её солдаты будут проходить, через заколдованный лес, завтра на закате! Они собираются напасть на нефритовый дворец! Только вам нельзя идти! Слышишь! — Воскликнул воин дракона, предстеригая кошку. Тигрица удивилась. — Хорошо, По. Мы останемся во дворце. — Панда, успокоившись, улыбнулся ей. — Давай я тебе помогу. — Тигрица взяла панду под руку, и затащила его обратно в кровать. — Ну вот и всё. Скоро увидимся, По. Я только к Шифу и обратно. — Выходя из комнаты, полосатая озарила его своей улыбкой. Дверь захлопнулась, звоном повторяясь в ушах панды. По лежал в кровати, как его глаза вновь наполнились красным светом, а на лице вскочила злобная улыбка. Внутри разума воина дракона шла необычная беседа.

***

Пустота заполняла пространство. Панда висел в небе, связанный цепями, которые издавали небольшой красный свет. Мэй Линг отдала контроль обратно По, чтобы он сделал свою часть сделки. — …Я только к Шифу и обратно… — Эхом прозвучал голос кошки. По пытался высвободиться, но попытки были тщетны. Перед ним образовалась Мэй Линг. — Ну что панда. Твоя подружка теперь пустит солдат императора на верную смерть. Можешь не сомневаться, я уверена, что твои друзья поступят именно так. — Злорадно сказала кошка, смотря на его реакцию. — Я сделал то, что ты хотела! Не трожь моих друзей! — Грозно вскрикнул По, гневно глядя ей в глаза. — О, да! Конечно, конечно! Но… Боюсь ты не понял… Я лишена своей части души, поэтому со мной трудно договориться, но ты убедил меня согласиться. Правда не знаю, что насчёт моих ребят. Они нападут на дворец, только не оттуда, откуда ты им навякал… Мастера будут разгромлены, но у меня есть деловые принципы. Так уж и быть, оставлю их в живых. Они ещё понадобятся мне. — Хитро смотря на панду, она отступила, растворившись во тьме.

***

Тигрица прибежала к главным воротам, где Шифу уже встречал учеников. Заметив кошку, он спросил. — Тигрица? В чëм дело? — Заметив, что кошка торопится, красная панда поинтересовался. — С возвращением ребята. — Кротко бросив серьёзный взгляд на мастеров, она вернулась к Шифу. — По, он очнулся. — Эта новость стала неожиданной, что аж малая панда выронил старую трость Угвея. — Что?! — Удивлённо воскликнули мастера, уставившись на полосатую. — Да. Он не может двигаться, так как его мышцы атрофированы. Но… — Тигрица опустила взгляд. Несмотря на то, что все смотрели на неё удивлёнными глазами, только Гадюка увидела волнение в отведённом взгляде. — Похоже, что Мэй Линг взяла его под контроль. Она говорила со мной, через него. — Челюсти отвисли у мастеров. Удивление в перемешку с тревогой. Противник, который был побеждён, восходит вновь с новыми умениями. — Ты говорила с ней? — Спросил Шифу. — Да, но ничего важного она не сказала. Были только угрозы. Но По смог отнять контроль. Он видел планы Мэй Линг. Её солдаты собираются напасть на нефритовый дворец, обойдя со стороны заколдованного леса. Но нам нельзя им мешать. — Скрестив руки на груди, она спокойно говорила. — И почему же? — Спросил малая панда. — По не сказал, но по голосу было понятно, что хорошим это не обернётся. — Шифу, поглаживая бородку, ходил из стороны в сторону. Учитель развернулся и спросил. — Какие предложения? Мы не можем сидеть сложа руки. — Тигрица сразу выступила вперёд. — Отправить письмо императору, чтобы он помог с ними. — Пожав плечами, предложил примат. Богомол разрушил эту идею. — Письмо не успеет дойти. Даже Журавль не способен, так быстро доставить сообщение. — Запрыгнув к Обезьяне на плечо, сказал Богомол. Журавль косо на него посмотрел и сказал. — А что если это ловушка? Что если Мэй Линг специально позволила По говорить? — Наступила немая тишина. Мастера стояли, раздумывая варианты. — А что… — Гадюка начала говорить, как Тигрица услышала грохот. Несмотря на то, что он был тихим, но у кошки был более острый слух. — Кто-то пробрался в нефритовый дворец! — Крикнула полосатая, прыгнув к выходу. Остальные мастера двинулись за ней. Полосатая вбежала в комнату панды. Она остолбенела. Её зрачки расширились, показывая всю тревожность ситуации. — Что с тобой? — Спросила подоспевшая Гадюка. Заглянув в комнату, она ахнула. Кровать была пуста, а вокруг был погром. Следов тоже не осталось. — Что здесь произошло?! — Воскликнул примат, забежав внутрь. Он рыскал по всем углам и шкафчикам. — Это Мэй Линг. Она забрала его. — Спокойно проговорил красная панда, поглаживая бородку. От этой мысли всем стало не по себе. — Мастер Шифу. Похоже, что она забрала не только По. Посоха тоже нет.— Сообщил Обезьяна, вернувшись к остальным. Красная панда, развернувшись, пошёл в сторону выхода, поведя за собой учеников. — Итак. Вот что мы сделаем… Как бы нам этого не хотелось, но нам придётся выступить самим, против солдат Мэй Линг. — Смотря прямо в глаза ученикам, строго сказал Шифу. Хоть он и выглядел строго, но глаза немного выдавали тревогу. — Что будем делать? — Обеспокоенно спросила Гадюка. Шифу развернулся спиной к ученикам, бросив взгляд на пол. Медленно поглаживая бородку, он начал думать. Шифу тяжело выдохнул и сказал. — Эвакуируйте жителей, они не должны попасть под удар. А что насчёт леса, то вам придётся лично разобраться. Я останусь на охрану дворца. — Они вышли из казарм, встав посреди улицы. Солнце светило на них, бросая их тени на землю. — Завтра утром, вы отправитесь в дорогу, дабы подготовиться к засаде. Вы придёте раньше них, так что у вас будет время на подготовку. Если они придут сюда, тогда вы услышите звук из рога. — Он ходил перед ними, из стороны в сторону, объясняя план действий. — И ещё… Будьте максимально осторожны. Это место опасное. Его ещё называют «Лес потаённых желаний». Существо, что попадёт в него, начнёт видеть галлюцинации своих скрытых желаний, которые он так хочет получить. Если вы поддадитесь, то вы потеряете контроль над собой и будете поглощены этим местом. Ваш разум будет захвачен и вы будете атаковать своих. Нужно иметь большую силу воли, чтобы не поддаться колдовству. Это очень опасное задание, будьте осторожны. — Закончив свой монолог, малая панда поклонился и пошёл читать свитки. Мастера направились на кухню, ведь они ещё не ели после дороги.

***

В комнату зашли ученики, сев за свои места. — Что думаете насчёт всего этого? — Спросила Гадюка. — Это точно Мэй Линг. Я узнаю её манию похищать друзей. — Сжав палочки в руке, примат сломал их от злости. — Нам надо помочь, но наших сил не хватит. — С мнением Журавля почти все были согласны. Обезьяна вскочил с места. — Нам стоило позволить тому парню покончить с ней! И сейчас не было бы таких проблем. — Злобно, он осмотрел своих друзей, которые удивлённо смотрели на него. — Воу, друг. Ты так сильно переживаешь за По? Или ты настолько ненавидишь Мэй Линг? — Запрыгнув к примату на плечо, спросил Богомол. Обезьяна упал на своё место, виновато опустив взгляд. — Простите… Не знаю, что на меня нашло. — Почесав затылок, он добавил. — Просто не могу терпеть того, что мы не можем помочь. — Журавль решил его подбодрить. — Не беспокойся, мы же неистовая пятёрка. По верит в нас, и он не хотел бы, чтобы мы сдавались. — У птицы получилось поднять настроение остальных, ведь воин дракона именно такого и желал для них. — Тигрица. Ты была с По всё это время, что-нибудь происходило? Может что-то странное? — Кошка сразу встала из-за стола, облокотившись на него. — Да, происходило, но не с ним. — Мастера приготовились слушать. — На долину напали ящерицы, которых нигде не видели. Они были хорошо снаряжены, и были облачены в броню. Цвет глаз был странный, но такой же был у По и незнакомца… — Услышав про незнакомца, Гадюка поспешила прервать полосатую. — Незнакомец? Можешь его описать? — Сузив глаза, спросила змея. — Чёрное кимоно, со знаком Инь Янь на теле. Солемнная шляпа, маска на лице, глаза красные, какие были у По и бандитов. — Гадюка сжалась. Она неуверенно начала. — Кхем… Я, п-похоже знаю его. — На неё свалились удивлённые взгляды, особенно со стороны кошки. — Продолжай. — Строго сказала Тигрица, скрестив руки. Гадюка не могла вытерпеть этот взгляд. Она на миг задумалась. — «Как вообще По выдерживал её взор?» — Выдохнув, Гадюка решила не медлить. — Его зовут Джон. Я, вместе с отцом, встретили его в лесу. Он был тяжело ранен, ну я и убедила родителей помочь ему. — Уверенно говорила Гадюка, скукожившись от резкого скрипа. Тигрица прошлась когтями по столу, злобно рыча. — А теперь он на стороне Мэй Линг! — Прокричала кошка, бросив на неё гневный взгляд. — А мы что-то упустили? — Обезьяна рискнул, спросив во время её гнева. Она перевела взгляд на него. — Он пробрался в нефритовый дворец, он носит с собой опасное оружие, и он помогает ей похищать мастеров! — Закончила Тигрица, упав на своё место. Её дыхание было учешенным. Она сидела и не могла отдышаться. Кошка будто пробежала десять километров. — Простите… — Положив лапу на лоб, тихо сказал Тигрица. Мастера переглянулись. — Посмотрите! Уже вечер! Давайте просто отдохнём остаток дня. Каждый займётся своими делами, расслабится. Мы слишком сильно накрутили себя. — Разрядов обстановку, Гадюка смотрела на каждого мастера, которые одобрили её идею. — Да, ты права. Пожалуй нам всем стоит поспать. Не думаю, что всплески гнева, будут полезны. — Зевая, сказал примат, выйдя из комнаты. За ним последовали остальные мастеров, кроме одного. Тигрица продолжила сидеть в одном положении, устремив взгляд в стол. Гадюка заметила это, и решила остаться с ней. Захлопнув дверь за собой, она сделала два зелёных чая. — Не хочу. — Гадюка настойчиво подвинула чашку с чаем поближе, тяжело вздохнув. Кошка смотрела на следы когтей, а потом и на свои когти, пытаясь их спрятать. — Расскажи, что тебя тревожит? — Спокойно спросила змея, обеспокоенно смотря на неё. Тигрица подняла взгляд на неё, и сделала глоток чая. — Я не знаю… Раньше я такого не чувствовала. Я ведь мастер нефритового дворца. Лидер неистовой пятёрки. И почему-то, меня тревожит По. Я беспокоюсь о нём больше, чем обычно. — Гадюка поперхнулась чаям, закашлялась. — Кхм… И ты не знаешь, что это значит? — Спросила змея, с хитростью в голосе. — Нет. Не знаю, чувствовала ли я это раньше, но это меня тревожит. — Продолжала Тигрица, прерываясь на чай. — Когда он в опасности, ты плохо себя чувствуешь, а когда По рядом, то тебе спокойно на душе. Я права? — Полосатая кивнула,. — Откуда ты… — Её прервали. — Ты влюблена, подруга! — Радостно воскликнув, Гадюка вскочила с места. — Ты думаешь? — Спросила кошка, отставив чашку. — Да! Готова поспорить, что ты всегда была влюблена в него! — Невзначай, она кричала об этом. Тигрица бросилась закрыть ей рот. — Тише Гадюка! Не кричать же об этом. — Прикрыв ей рот своей лапой, Тигрица пилила её злобным взглядом. — Форошо. — Через лапу, ответила змея. Золотые лучи солнца, через горизонт падали в окно, заливая светом двух мастеров. — Но я даже не знаю, что он чувствует. Я ведь что и делала, так это избивала его. — Гадюка помотала головой, цокая. — Тигрица, ты должна помнить, как тебя встретил По, когда ты внезапно вернулась. Ведь мы все видели, как тебя проткнули мечом насквозь. Он был на пике радости. И кстати… По тренировался по ночам, из-за тебя. — Кошка удивилась, узнав, что воин дракона, который ненавидел тренировки, начал усердно тренироваться из-за её пропажи. Тигрица встала из-за стола. — Спасибо тебе, Гадюка. Я пойду отдохну. — Поблагодарив змею, полосатая вышла из комнаты. Гадюка тоже отправилась спать, с хорошим настроением.

***

— Не знаю, как вам, но мне тут не по себе. — Оглядываясь по сторонам, сказал примат. Пятёрка прибыла к месту. Пройдя через рощу железных деревьев, окружение начало менять цвет. На небе било солнце, но оно спешно скрывалось за тучами. Серый свет облепил поверхность. Деревья становились более высокими, а листва всё гуще. Мастера держались вместе. — Не расходиться. Помним, что это место от нас хочет. — Скомандовала Тигрица, бросив на них взгляд. С неба понемногу начал капать дождь. Маленькие капли воды, упали кошке на нос. Тигрица немного задумалась, остановившись на месте. Её взгляд был устремлён в одну точку. — Давайте немного отдохнём. Голова раскалывается. — Взявшись лапой за затылок, сказала полосатая. Не услышав ответа, Тигрица развернулась, но никого не увидела. Капли дождя пропали, а солнце вышло из-за туч. Уверенными шагами, она медленно продолжила идти вперёд. С каждым шагом она приближалась к знакомым местам, которые были очень схожи с долиной мира. Через несколько минут, Тигрица прибыла к мосту, который вёл к тюрьме Чор-Гом. Рядом с ней оказались остальные мастера. — Это он! — Воскликнул примат, встав в стойку. Полосатая устремила взгляд вдаль, увидев там серое пятно. Тай Лунг показался на бис. Журавль перерезал канаты и мост начал разваливаться. Барс прыгнул в атаку и Тигрица отбила его в полёте. Мастера взялись за верёвки, не давая ему упасть в бездну. Они оба приземлились на мост, который сильно вилял из стороны в стороны. — Где же воин дракона? — Тигрица была в замешательстве, ведь это произошло в далёком прошлом. — А может ты сейчас смотришь на него. — Злобно ответила кошка. Барс стал серьёзнее. — Хм… А ты походишь на него. Сделайте одолжение и отдайте мне свиток дракона. — Протянув лапу вперёд, потребовал Тай Лунг. Тигрица, зарычав, прыгнула в атаку. Барс ловко отбивал атаки, не забывая отвечать. — Хах! Неплохо воин дракона! Эта битва будет легендарной! — Воскликнул радостно Тай Лунг, продолжая смеяться. Полосатую это быстро надоело. — Ты пожалеешь о том, что перешёл нам дорогу! — Внезапно атаки прекратились. Тигрица стояла в стойке, но нападать не решалась. Барс злобно смотрел на неё. — Ты думаешь, что я этого хотел? Подлый Шифу! Это он вразумил мне в голову, что я должен стать воином дракона! Он разрушил мою судьбу! Он разрушил и твою. — Полосатая удивилась. Она медленно опустила кулаки, продолжая слушать его. — Ты такая бесчувственная, такая бронированная, а на самом деле что?! Ты зарыла в себе все эмоции, полностью отстранившись от них! Разве тебя это не волнует? Да, конечно! Тебя волнует только панда, не так ли?! Он помогает Шифу, чтобы титул не достался тебе! Ты же хочешь его получить, да? — Тигрица, как заколдованная, покивала головой. Барс выдохнул. — Тогда нам стоит разобраться с ними, вместе. Подойди и я дам тебе того, чего тебе так не хватало. — Расставив руки в стороны, он хотел обнять кошку. Полосатая медленно приближалась. Подняв взгляд, она заглянула в глаза Тай Лунга, увидев там безумие, что она сотворит если согласится. Остановившись в полуметре, она сделала апперкот ногой, подбросив его в воздух. — Верёвка! — Крикнула мастерица друзьям, и канат от моста прилетел ей в руки. Связав его в воздухе, она отправила его в бездну. Приземлившись к мастерам, она тяжело дышала. — Что мы здесь делаем? — Спросила кошка, смотря на них. Они проигнорировали вопрос. В воздухе прозвучал хлопок. Верёвка взлетела в небо, а сверху, что-то стремительно приближалось на землю. Позади них приземлился Тай Лунг. — Я дал тебе шанс. — После чего, он обездвижил примата. — Но больше ты его не получишь. — Кинувшись на кошку, он промахнулся. Тигрица почувствовала прилив сил, из-за чего смогла увернуться от удара. Сделав подсечку, быстрым ударом она впечатала его морду в землю. Удар прошёлся волной по всему черепу, отдав в мозг. Барс вырубился, оставив мастеров в шоке. — Тигрица! Ты это сделала! Ты остановила Тай Лунга! — Восторженно воскликнула Гадюка, отойдя от шока. Тигрица привела в чувства Обезьяну, ловко увернувшись от его внезапного удара. — Да. Я сделала это. — Смотря на свои лапы, сказал Тигрица. — Пошли! Жители долины и Шифу, будут рады этой новости. А мы пока что отнесем его обратно. — Оптимистично сказал примат, взяв барса под руку. — Да. Догоняйте. — Сказала полосатая, удалившись в листве. Прошло по ощущениям пол дня. Солнце пряталось за горы, а жители долины мира встречали свою героиню. Все радостно кричали и выпускали праздничные огни, а в центре были мастера нефритового дворца вместе с Шифу и По. Тигрица не понимала, что происходит. Подойдя к ним, учитель радостно воскликнул. — Тигрица! Как я рад, что ты цела. Да ещё и одолела Тай Лунга! — Улыбаясь, сказал малая панда. Полосатая не ожидала от него такого. — По способный ученик, к нему просто надо было найти подход. — Сообщил мастер Шифу, глянув на панду. Он неуверенно заулыбался. — Тигрица. Это наверное твоё. — По подбежал к кошке, протянув ей свиток дракона. Тигрица ошарашенно огляделась по сторонам. Все жители и мастера поклонились ей. Она была рада, что наконец добилась признания, и теперь достигла своей цели. Она по настоящему заулыбалась. Слезы сами шли из глаз. — Возьми. Ты заслужила. Ты победила Тай Лунга, а это значит, что ты теперь воин дракона. — Восторженно проговорил красная панда. Тигрица неуверенно взяла свиток в руки. — Вы прав… — Улыбка резко сползла. Она ещё вспомнила слова, что Шифу только что сказал. — «Ты победила Тай Лунга, а значит, что ты воин дракона.» — Картинка не складывалась, и на фоне этих событий, она забыла о настоящем. Тигрица сжала свиток в руке и он сломался. Все были ошарашены от такого действия. — Что ты наделала?! — Гневно прокричал Шифу. Кошка грозно посмотрела на своего приёмного отца. — Это не то чего я хочу! Это всё неправильно! — Ударив по малой панде, нога мастерицы прошла насквозь. Тело развеялось по ветру, рассеявшись, словно пыль. Окружение тоже обрушилось. Тигрица вновь очутилась в высоком лесу. Промаргавшись, она ужаснулась. Рядом лежали побитые мастера, а она держала за шею последнего. — Тигрица! Да ладно тебе, не такая уж и плохая шутка! — Испуганно прокричал примат. Воздуха не хватало, он цеплялся за жизнь из последних сил. Кошка отпустила его, упав на колени, она опустила лапы. — Что со мной произошло? — Задала вопрос самой себе, пока Обезьяна, жадно глотая воздух, приводил остальных в чувства. — Обезьяна. Что произошло? Это я вас так? — Примат испугался её голоса, но поняв, что она вернулась, спокойно выдохнул. — Фух… О будда… Ты внезапно начала говорить о том, как хочешь стать воином дракона, и что По не достоин этого титула, а потом… Ты внезапно начала драться, а мы еле как держались. — Тигрица ударила кулаком по земле. — Проклятый лес! Это его проделки! — Обезьяна аккуратно спросил. — Это правда? — Кошка озадаченно посмотрела на него. — Правда думаешь, что По не достоин титула? Ты просто хочешь, чтобы ты стала воином дракона? — Полосатая встала на ноги, подойдя к нему вплотную. — Хотела, но я уже давно поняла, что он достоин. — Грозно бросив слова, она начала помогать примату. Все были готовы, но мастера надолго запомнят этот случай. Они подготовили несколько ловушек в разных частях леса, которые будут издавать звуки, дабы дать понять, где находиться противник. Журавль летал над лесом, имея опыт в разведке, ему не составило труда устроить проверку. День уже подходил к концу, вечер блистал золотыми лучами, уходя за горизонт. Тигрица тихо патрулировала в лесу, вслушиваясь в каждый звук. Но она смогла уловить только один. Прозвенели колокольчики, а в воздух взлетел фейерверк. Тигрица бросилась к месту шума. Гадюка и Богомол тоже отправились туда. Через несколько минут, все мастера встретились у ловушки. В ней был примат. — Может поможете? Хватит так на меня смотреть. — Обезьяна случайно попался на одну из ловушек, которую он не помогал устанавливать. Они косо посмотрели на него, тяжело выдохнув. Распутав его, они не спеша возвращались на позиции. — Я не виноват. Я поду… — Звон рога. Со стороны нефритового дворца прозвучал рог. Мастера мигом отправились на помощь. — Куда направляетесь? Возьмёте нас с собой? — Обернувшись, они увидели Хамелеоншу вместе со своими ящерицами. — Ты! Ты поплатишься за всё! — Злобно прокричала Тигрица, становясь в боевую стойку. Хамелеонша засмеялась. — За что?! Хахаха! Не глупи. Он сам согласился. Тебе не стоит, что-то делать. Я сама всё сделаю. — Щёлкнув пальцами, ящерицы прыгнули в атаку. Мастера прикрыли кошку. — Иди за ней. Мы справимся. — Уверенно произнёс примат, встав перед ней. Остальные мастера кивнули ей, после она пошла к ней. Тигрица и хамелеонша остались наедине. — Зачем ты служишь Мэй Линг?! Она лишь управляет тобой! — Чешуйчатая разозлилась. — Она единственная увидела во мне потенциал, который во мне скрыт! Мэй Линг даёт мне достаточно, чтобы мои силы возрастали. Позволь показать тебе. — Кинувшись на кошку, сказала Хамелеонша. Тигрица увернулась от атаки, но ей внезапно прилетел ещё удар. Кинув на неё взгляд, вместо Хамелеонши уже стоял Шень. Полосатая удивилась, но не теряла его из виду. Павлин вскочил в небо, бросив в неё железные ножи. Благодаря тренировкам, Тигрица отбивала их своей лапой прямо в противника. — Жалко, что я не убил ту панду на месте. Он был такой большой мишенью. — Шень давил на кошку, чтобы вывести её из равновесия. Тигрица зарычала, усилив напор атак. Он не ожидал такого сильного порыва, из-за чего отлетел на несколько метров. Поднялся клуб дыма, полосатая стояла в метре от него. Из него блеснули зелёные огни. Два больших клинка вылетели из дыма, чуть не задев кошку. Тигрица посмотрела на владельца, увидев Кая. — Что такое кисуля? Смотри панда, она тут жива и невредима. — Взяв в руки зелёный амулет с рисунком панды, он общался с ним. Тигрица смогла разглядеть, с кем именно он говорил, только сильнее разозлившись. Когти выступили вперёд, огонь в глазах пылал адским огнём. Она побежала на четырёх лапах, рыча. — Я тебя убью! — Крикнула кошка, подбежав к нему. Она занесла лапу, но была сбита клинком быка. — Не так быстро. — С ухмылкой сказал Кай, пока та приходила в себя. Подойдя к ней, он словил неожиданный удар по челюсти апперкотом. Бык потерялся, дав кошке хороший шанс для атаки. Тигрица смогла подготовить свой сильнейший удар. Отойдя на пару метров, она разбежалась, прыгнув в воздух полосатая занесла кулаки. С двух рук, она с бешеной скоростью влетела а него, отчего тот отлетел, ломая своим телом стволы деревьев. Кошка тяжело дышала, её ноги подкашивались. Силы были на исходе. Шум листвы дошёл до её слуха, по деревьям прыгал Тай Лунг. Тигрица собрала последние силы. Барс пролетел в её сторону, злобно рыча. Он разогнался на большую скорость, летя в неё, выставив ногу вперёд. Она не могла атаковать, мышцы сильно гудели от боли. Тигрица увернулась в последний момент. Удар пришелся по земле. — Ты думаешь, что можешь победить меня? — Злорадно спросил Тай Лунг, сокращая дистанцию. Полосатая не могла стоять на ногах, слишком много сил она потратила на этот бой. — Хорошо. Хватит этого маскарада. — Тай Лунг преобразился обратно в Хамелеоншу. Она медленно подошла к кошке, тихо смеясь. — Я тебе напомню. Мои силы исходят от помощи со стороны моей госпожи. — Хамелеонша подошла слишком близко, что хорошо сыграло для кошки. Подбросив её в небо, она откинула её вглубь леса. Упав на землю, кошка потеряла сознание. Мастера справились с ящерицами, связав их. Они мигом бросились к полосатой, обеспокоенно осмотрев её. — Жива? — Спросила Гадюка. Богомол пощупал пульс и проверил дыхание. — Всё нормально. Переутомление и всё. Она будет в порядке, просто нужен отдых. — Спокойно ответил зелёный, запрыгнув обратно на плечо примату. — Давайте скорее берём её и уходим. Шифу вряд-ли долго продержится. — Взволнованно проговорила Гадюка.

***

Хамелеонша раздражённо проходит через листву. Солнце уже почти спряталось, мрак окутывал лес. — Ну ничего… Тебе повезло. — Твердила себе она, не сбавляя темпа. Задрав очередную ветку, ей в глаза ударило солнце. Яркие лучи освещали небольшую деревню, где раньше жила чешуйчатая. Она немного сбавила скорость, подозревая неладное. Дорога привела в её домик. Она начала осматривать свой домишко. Хамелеонша забыла про то, что произошло недавно. Мысли о старой жизни заполнили её голову. Она осматривала каждый листочек своих цветов, тяжело вздыхая. — Прощайте мои родные. Я тогда даже не попрощалась с вами. — Грустно сказала Хамелеонша, выходя на улицу. У входа её встретили мастера, с которыми она сражалась. — Давай Хамелеонша! Попробуй меня одолеть! — Крикнул носорог, стоя в боевой стойке с большим молотом. — Тебе не выстоять против нас! — Добавил мастер крок. — Лучше сдайся, пока не поздно. — Сказал мастер бык, держа спокойный тон. Хамелеонша злорадно улыбнулась. Но её собственные мысли напугали её. Воспоминания о прошлой жизни, вынуждали её прекратить службу, начав новую жизнь. Но быстро отогнав их, Хамелеонша продолжила. — Вы даже не представляете, насколько выросла моя мощь! — Она прыгнула на них. На удивление Хамелеонши, её навыки стали в сто раз лучше, из-за чего, через несколько минут мастера уже валялись без сознания. — Невероятно. К этому легко привыкнуть. — С удивлением, сказала чешуйчатая. — Хамелеонша. — Голос кошки вывел её из мыслей. Мэй Линг подошла к ней, добро улыбаясь. — Ты всё это время была верна мне. Не хочешь ли ты получить по настоящему большую мощь? — Хамелеонша не верила своим глазам. Она преклонила колено. — Вы очень добры госпожа Мэй Линг, и я не вправе отказать вам. — Положив руку на сердце, она подняла на неё взгляд. — Я всегда верила в тебя. Теперь возьми мою руку. — Протянув ей лапу, сказал кошка. Хамелеонша без раздумий взялась за неё. Поднявшись, они пошли в неизвестном направлении.

***

Шифу прочитал сотый свиток. Отбросив его в сторону, он ушёл к выходу. Малая панда медленно шагал к большим воротам, которые отблескивали рисунком. Пространство отстукивало шаги учителя. У Шифу дëрнулось ухо, кто-то пробрался внутрь. Шорох прошёлся за колонной. Красная панда встал в стойку. Он приблизился к ней, запрыгнув вперёд. Ничего. — «Наверное ветер» — Подумал Шифу, направившись к дверям. На потолке три тёмных силуэта в чёрных костюмах, ползали по крыше, высвечивая красными огнями с глаз. Красная панда вышел на улицу, охватив горизонт взглядом. Вечер стоял на улице, отогнав ветром облака. — «Буря прошла, но без капель. Что это может значить?» — Подумал Шифу, поняв, что всё сухо. Тучи прошли без дождя, что было странно. Вновь шорох дошёл до его слуха. Малая панда вбежал обратно в зал героев. В центре стоял По, с посохом в руках. Шифу напрягся, вспомнив слова кошки. — Зачем ты пришла сюда. — Грозно спросил Шифу, смотря на него. Панда улыбнулся. — Я? Нет, меня здесь нет, но есть панда. Его тело сильное, что мне нет нужды выходить к вам самолично. И кстати… Поприветствуй старых друзей. — Рядом с воином дракона возникли сестры Ву, в полном составе. Удивлению мастера не было предела. — В этой битве, сойдутся только ты и я. — Указав на По, Шифу подготовился к битве. Панда рассмеялся. — Хахах! Ты слишком слаб для битвы, хоть с кем-то из нас! — Шифу хитро улыбнулся, прыгнув в атаку. Быстрые движения учителя, вывели с толку панду. На мгновение, он пропал из виду. — Никогда недооценивай противника. — Сказал Шифу перед тем, как нанести удар сзади. По пошатнулся, а сестры отошли в сторону. Развернувшись в его сторону, воин дракона никого не увидел, снова получив удар со спины. Учитель был слишком быстр, а тело панды слишком тяжёлым, для столь резких движений. — По был моим учеником, пока сам не стал учителем. Я знаю его недостатки, которые прикрывает командная работа. — Шифу ударил по животу, сбив дыхание противника. По закашлялся, пытаясь отдышаться. — П… Паршивец. — Прохрипел панда, блеснув на учителя красными зрачками. — Нет. Просто хитрость. — Проговорил Шифу, откинув панду в колонну. Он впечатался в неё спиной, что даже внутри что-то хрустнуло. По свалился на землю, не выпуская посох из лап. Шифу стоял, переводя дух. — Ха..... Ха… Ха… Неплохо… Это твоя небольшая победа, но такая большая проблема. — Посмотрев ему прямо в глаза, Шифу увидел, как цвет глаз мелькнул, как кошки сразу двинулись в атаку. Шифу не впервой отбивать атаки со спины, так что он ловко увернулся. Йй — Ты сделала их безвольными, молчаливыми куклами? — Панда усмехнулся. — Ещё и верными слугами. Они уж точно не смогут вернуть себе контроль. — Говорил воин дракона, встав на ноги. Шифу смог увидеть через атаки кошек, как панда начал вырисовывать форму дракона. Он встревожился и быстро ринулся к нему. — Попробуй одолеть сейчас. — Злорадно сказал По, полностью приняв форму дракона из ци, но он был не простым. Цвет из золотого, стал красным, показывая неладное. Морда у дракона стала печальной, молящей, будто он страдал. Шифу не успел что-либо сделать, как его сбили с ног сестры Ву. Малая панда упал перед воином дракона. — А где все? Я думала… Ай ладно. Сейчас у меня есть Шифу. — Сказал панда, оттолкнув его хвостом, впечатав в стену. Учитель упал на землю, а из кармана выпал рог. Он быстро взял его и издал громкий звук. Гудок прозвучал на многие километры, расапростроняясь дальше. — Что ты сделал? Но это тебе всё равно не поможет. — Протянув к нему лапу, злорадно сказал По. Рука вцепилась в голову учителя, заставив того закричать от боли.

***

Ночь охватила улицы долины мира. Мрак властвовал над деревней. Мастера прибыли в нефритовый дворец, помогая Тигрице. Кошка до сих пор не пришла в себя, видимо, что переутомление прошло слишком для неё. Раскрыв ворота дворца, они встретили Шифу, который стоял к ним спиной. — Мастер Шифу! Где враги? — Взволнованно спросила Гадюка, жестом показав ребятам, которые тащили кошку, отнести её в комнату. Малая панда щёлкнул пальцами, как их окружили сестры Ву. Шифу обернулся к ним, охватив их злорадной улыбкой. — Так, так, так… Смотрите кто пришёл. — Мастера встали в боевую стойку, защищая своего лидера. — Кто ты?! — Грозно выкрикнул примат, вглядываясь ему в красные зрачки. Он усмехнулся. — А разве вы не помните меня? Я думала, что достаточно отпечатала своё имя в вашей памяти! — Злорадно говорил красная панда. — Мэй Линг! Верни им контроль, пока мы добрые! Мы научим тебя манерам! — Он рассмеялся. — Боюсь, это невозможно. Их разум полностью мой, а воспоминания стёрты. Не знаю, что произошло в лесу, но я потеряла одного важного союзника, а вместе с ним, и пару кукол. Пора вам отдохнуть. — Он мысленно дал приказ напасть, как кошки сразу набросились на мастеров. Они стояли в обороне, изредка деля выпады в их сторону. В пылу битвы, Обезьяна спросил. — А вам не кажется, что сестер стало больше. — Они сразу не обратили внимание, но старшая сестра тоже присутствовала. — Почему она жива? Я же не одна видела, как её убили? — Все кивнули. Кошкам это не понравилось. Они гневно надавили на них. Мастера будто не воспринимали их всерьёз, что вывело их. Внезапный хлопок оглушил всех находившихся внутри. В дверях появился человек, прямым выстрелом выстрелив в одну из кошек. Пуля прошла на вылет, оставив в её теле сквозную дыру, откуда хлынула кровь. Ошарашенный Шифу огляделся на ворота. Там стояла Хамелеоеша с воином дракона и Джоном. Их глаза стали нормальными. За то время, что она пробыла в лесу, она потеряла контроль, поддавшись колдовству, став доброй. Хамелеонша освободила их от своих оков, но оковы Мэй Линг ей не принадлежали. — Тебе конец Мэй Линг! — Выкрикнула она, встав в боевую стойку. По и Джон поступили также. — Не думай, что я пропажу по тебе. Ты заслуживаешь этого! — Гневно вскрикнул Джон, нацелившись на кошку. По опустил его оружие лапой. Панда наклонился к человеку. — Друг, не стоит. Мы можем вернуть её. Это не она, а её злая сторона. Если мы найдём добрую, то сможем найти способ вернуть её. — Шептал воин дракона, не сводя взгляд с Шифу. Джон цыкнул, спрятав оружие за спину. По улыбнулся ему, вернувшись в боевую стойку. — Ты не поверишь, как долго я этого ждал. Пришло время правосудия! — Восторженно крикнул панда. К этому времени, одна из сестёр уже скончалась. Выругавшись под нос, малая панда грозно ответил. — Ничтожества! Вы никогда не победите меня! А ты! Ты будешь уничтожена! — Кричал Шифу, направив кошек на них. Хамелеонша приняла вызов, начав битву, со своими старыми союзниками. Мастера с удивлением смотрели за этой картиной. Придя в себя, они хотели начать действовать, но их прервал Шифу. Выхватив Тигрицу, он пригрозил кинжалом, намереваясь убить её. — Ни шагу. У меня не было в планах убивать вашего лидера, но планы меняются. — Бросив взгляд на Хамелеоншу, грозно сказал учитель. Он обронил колонну, добавив магией, Шифу пробил пол, где виднелся скрытый склад. Малая панда бросил полосатую в него, обрушив все артефакты. Мастера сразу пошли в атаку. Тигрица уронила ящик, открыв его. Оттуда выпал кристалл миров, разбившись на кусочки. Яркий свет озарил комнату, а после тело кошки и след простыл. На учителя налетел панда.

***

— Ахх… Моя голова. — Приподнявшись, пробормотала Тигрица. — Что со мной произошло? — Оглядевшись, сказала кошка. Она очутилась посреди дороги в долине мира. Слева от неё расположилась лавка с лапшичной мистера Пинга, а прямо была лестница ко дворцу. — Мастер Тигрица! Заходите! Угощу даром! — Радостно воскликнул гусь, вставая за стол готовки. Полосатая встала на ноги, медленно шагая к нему. Тигрица приблизилась, уперевшись о стойку. — Мистер Пинг, а что вы здесь делаете? — Но гусь её будто не слышал, продолжая готовить. Тигрица кашлянула, намекая, что она говорит с ним, но он не отвлекался. — Тебе очень повезло. Обычно к нам никто не приходит. — Кошка обернулась, увидев, что лапшичная была пуста. Она решила уйти, медленно шагая в сторону выхода. Её никто не остановил, что успокоило кошку. Не имея другого выхода, она начала подъём к нефритовому дворцу. Поднявшись в нефритовый дворец, она отворила ворота зала героев, встретив ужасную картину. В небе висели мастера: Шифу, сестры Ву, Хамелеонша, По, Джон, мастер бык, мастер крок, мастер цыпа и мастер медведь, связанные цепями. Они спали, звеня колодками. — Мастер Шифу! По! — Ошарашенно воскликнула Тигрица, подбежав поближе. Они пришли в себя, от крика кошки. — Тигрица? Это ты? — Всматриваясь в полосатую, спросил учитель. Она попыталась разбить цепи, но ничего не выходило. Внезапно, позади них вспыхнул красный свет. Ножи полетели из конца зала, охваченного красным светом. Скованные были ранены ими, вскрикивая от боли. Тигрица растерянно начала осматриваться в поисках врага. Вскоре, все были убиты, на пол стекала алая кровь. Из света вышла кошка. — Ты посмотри… Все твои друзья погибли. Даже твой приёмный отец. — Мэй Линг медленно шла навстречу. Тигрица не могла отойти от шока, все мастера в миг погибли. — А знаешь почему? — Притворно спросила кошка, подойдя к ней. — Тебя, как всегда нет рядом. Ты оставила своих друзей на растерзание мне. Из тебя вышел плохой воин, даже статус лидера тебе не по зубам. — Она давила на полосатую, пытаясь задеть её. Тигрица стиснула зубы, злобно зарычав, она кинулась на неё. — Непреодолимая агрессия и гнев. Это не подобает хорошему воину. Ты стала такой слабой, а ради чего? — Ловко уворачиваясь от её ударов, твердила Мэй Линг. — Ты ничего не знаешь обо мне! Ничего! — Кричала полосатая, интенсивнее нанося атаки. — Да? Давай проверим! — Сказала Мэй Линг, расствориашись в воздухе. Окружение рассыпалось, собравшись в приют. Полосатая уменьшилась, вернувшись в возраст девочки. Скрип железа, она подняла глаза, увидев железную дверь. Выйдя на улицу, она оказалась в неизвестном для неё месте. Небольшая деревня, расположившаяся в пещере, за водопадом. Мимо неё проходил тигр. Заметив кошку, он направился в её сторону. — Тигрица? Что ты здесь делаешь? Тебе нельзя здесь находиться! — Прокричал он, ускорив шаг. На пол пути, его придавил булыжник, внезапно свалившийся с крыши. Вокруг начали кричать другие жители, посеяв панику. — Убить всех! Я не позволю, хоть одному из них выжить! — Издалека послышался знакомый голос. Тигрица обошла дом, встав в ступор от шока. — Нет! Не надо, прошу! — Прокричал один из тигров, стоя на коленях. Он тут же получил рубящий удар с плеча до бока. Кровь брызнула на землю, быстро вытекая из тела. — Ничтожество. — Сказал Тигр со шрамом на лице и повязкой на глазу. Он засунул меч обратно в ножны, отдав приказ солдатам искать остальных. Тигрица хотела напасть, но она забыла, что совсем мала. Её внимание забрала одна пара. Муж и жена спрятались в тени своих балахонов, взяв с собой ребёнка. Полосатая стояла неподалёку, поэтому она немного могла разглядеть их. Детёныш был слишком мал, а его янтарные глаза блестели на свету. Тигрица сделала шаг, но провалилась ниже, упав на зелёную траву. Рядом с ней упала горящая балка. Подняв свой взгляд, она увидела панд, бегущих в панике. Кругом горел огонь, пожирая дома жителей. Грозный голос павлина прозвучал в далеке, приказывая всех убить. Мимо неё пробежала панда, держащая малыша, унося его подальше от всей тьмы. Услышав быстрые шаги, она развернулась. В неё влетел волк, грозясь разрубить мечом, но как только металл коснулся её тела, он, и всё остальное развеялось на ветру. Тигрица снова оказалась во дворце, только уже без всех безумств, что творились раньше. — Ну что? Теперь ты поняла? Тебе не суждено стать кем-то великим, если вокруг тебя все погибают. Присоединись ко мне, Тигрица. Я подниму тебя словно благородному мечу. Твоими наградами будут сотни тысяч побед. И все падут перед нами… Я тебе даю выбор. Будешь ли ты дальше служить добру или править адом. — Полосатая стояла на месте, отходя от шока. Мэй Линг протянула ей лапу, ожидая ответа. Тигрица подняла на неё взгляд, злобно зарычав. — Я уже сделала выбор! — Внезапно нанеся удар по голове, она прокричала. Тигрица откинула её на несколько метров, после та растворилась. — Мастер Тигрица! — Весело прокричала Мэй Линг, стоя у неё за спиной. Кошка подпрыгнула от неожиданности. Развернувшись, она не видела ту злую кошку. — Дай мне руку! Я хочу тебе помочь! — Продолжая радостно кричать, Мэй Линг по доброму смотрела на неё. Тигрица рискнула, взяв её за руку. Её голову заполнила картина. Забытый тёмный лес, старое деревянное строение с подвалом, ведущий далеко под землю. — Как будешь дома, найди это место! — Последний раз крикнула кошка, растворившись в воздухе. Тигрица хотела задать вопрос, но не успела. — Тигрица! Просыпайся! — Прокричал голос Шифу из неоткуда. Под его крики, она теряла сознание.

***

Полосатая резко раскрыла глаза, приподнявшись. — Тигрица! Что с тобой? Почему ты была без сознания? — Кошка недоверчиво посмотрела на него. —Мастер Шифу? Где я? — Задала вопрос кошка, зажмурив глаза. — Мы в нефритовом дворце… Как ты смогла разбить один из артефактов?! Ладно По, но ты! Тем более, что это кристалл миров. Выкинуло бы тебя куда-нибудь в другой мир. — Тигрица тяжело выдохнула. Поднимаясь на ноги, она взялась за голову, унимая резкую боль. — Скажи, что произошло. Почему я нахожу тебя здесь, вот такой? Остальные тоже уже начали искать вас. — Полосатая, устремив взгляд на пол, увидела на нём осколки кристалла. — Я точно не помню… Я сражалась с хамелеоншей, а потом вырубилась. Тот проклятый лес, он заставил меня сражаться, до потери сознания. — Шифу начал, что-то подозревать, но продолжил. — Хамелеонша? Этой легенде уже сто лет. Лучше скажи, где По и Мэй Линг. Они пропали вместе с тобой, но нашел я только тебя. — Тигрица встрепенулась. — Мэй Линг? Мэй Линг! Вы сейчас серьёзно?! — Рыча во весь голос, спросила полосатая. Шифу не ожидал такой реакции, но спокойно ответил. — Почему ты так среагировала? Что она сделала? — Тигрица была готова сломать сотню деревянных кукол, чтобы умять свой гнев. — Вы знаете, что она сделала! Она забрала По! Подчинила своей воле! Она вмешивается в чужой разум, забирая контроль! — Огонь в её глазах не утихал, а когти были выпущены. Шифу не понимал, о чем она говорит. — Что ты… — Учитель ещё раз взглянул на осколки. Кусочки пазла сложились. — Я понял… Тигрица, ты сейчас не в своей вселенной. Не знаю, что произошло в твоей, но здесь всё по другому. Мэй Линг добрая. — Кошка немного успокоилась, поняв ситуацию. — Охх… Простите, мастер Шифу, хоть вы и не из нашей вселенной… — Присев на землю, спокойно молвила полосатая. Малая панда подошёл ближе. — Всё нормально… Если ты попала сюда, а кристалл разбился, то остаётся последний вариант. Посох По. — Тигрица посмотрела на него. — Мастер Шифу, а вы знаете, как можно снять контроль над всеми? Я волнуюсь за всех, ведь я лидер. Может быть, они сейчас тоже под её контролем. — Грустно продолжая, спросила кошка. Шифу начал думать, подбирать варианты в голове. — Есть способ… Рубин отмщения. Он разрывает все связи контроля, делая разум потерпевших невосприимчивым к контролю более. Нужно разбить его возле той, кто держит нити. — Кратко объяснил Шифу, привлекая её внимание. Тигрица оживилась. Встав на ноги, она твёрдо сказала. — Я готова. — Шифу улыбнулся, узнав старую Тигрицу. — Хорошо. Рубин у нас имеется, и посох тоже. Пару минут и мы будем готовы. Иди за посохом в комнату По. — Тигрица кивнула, направившись в казармы. Зайдя в них, она зашла в комнату панды. Её удивлению не было предела. В комнате стояли две кровати, соеденëнные в одну. Полосатая задалась вопросом. — «К По кто-то переехал?» — Пытаясь учуять запах гостя, она продолжала искать посох. Но никого чужого не было, только запах панды и её. — Хмм… А может. — Она заглянула под кровать, найдя там посох. Радостно воскликнув, Тигрица побежала обратно. Забежав в зал героев, она встретила Шифу, с довольной ухмылкой. — Так… Посох есть, а рубин вот. — Протянув кошке его, она взяла рубин. — Мастер Шифу, а кто живёт в комнате По? Я когда искала посох, обнаружила там сдвоенные кровати. — Шифу замялся, думая, стоит ли говорить правду или нет. — Не важно. Давай ты сама это потом узнаешь. — Оговорившись, он перевёл тему. — Итак… Схвати посох покрепче, и сконцентрируйся на том месте, куда бы ты хотела переместится. — Вкратце объяснил технику Шифу. Тигрица закрыла глаза, представив долину мира. Простояв так пять минут, руки сами начали двигаться. Движения образовали портал, откуда проглядывалась долина. Кошка отдала посох, направившись внутрь. Малая панда остановил её. — Я хочу кое-что узнать. — Немного засмушявшись, учитель нашептал. — У меня есть внуки? — Тигрица ошарашенно посмотрела на него. Поняв по взгляду, что она не ожидала услышать от него такое, решил не допрашивать, уже поняв, что ответ нет. Полосатая помахала ему рукой, после зайдя в портал.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.