ID работы: 14493449

Фанфик для hououin_kyuoma

Джен
G
В процессе
10
автор
WeoLina соавтор
KardyHeart соавтор
Эви_Энили... соавтор
Singinx_ соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 14 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится Отзывы 2 В сборник Скачать

Акт 2. Снаружи и внутри особняка

Настройки текста
Примечания:
      — Приятно познакомиться с тобой, Т/И! Тогда давай двигаться дальше. Нам нужно устранить препятствие и отправиться в приключение. Удачи и приятного пребывания в Генсоке. Возможно, за время пребывания здесь вы найдете что-нибудь интересное! — с энтузиазмом ответила ему Рейму, сопровождая до блестящего озера. Озеро ярко блестело сегодня.       Т/И заинтересовала торчащая вверх из деревьев вдалеке башня с часами, а вокруг неё красный особняк, на что тот указал пальцем и спросив:       — Много интересного? Хм. Не могли бы вы мне кое-что показать, эта местность выглядит интересной!       — Конечно! Ты прав! — улыбнулась ему Рейму, — Кажется, мы добрались до очаровательной поляны, заполненной сияющими цветами. Эти лепестки излучают нежный свет, напоминающий светлячков. Ходит много слухов об их происхождении, некоторые говорят, что они обладают целебными свойствами, в то время как другие утверждают, что они обладают магической энергией.       Оглядывая красоту она немного помолчала.       — Жители деревни рядом с храмом Хакурей обожают их и используют их лепестки различными способами, — продолжила Рейму, — для подношений в храме, приготовления традиционных блюд или даже в качестве натурального средства от комаров Иногда среди лепестков можно заметить редких насекомых, привлеченных их светом. Эти очаровательные цветы служат очаровательным свидетельством красоты Генсокё. Надеюсь, ты находишь это место таким же очаровательным, как и я.       — ВХхахаха, забавно прозвучало, — хмыкнул Т/И, пока его внимание снова переключилось на башню с часами вдалеке, — Что там вдалеке? — Т/И указывал пальцем на особняк Алой Дьяволицы вдалеке за лесом       — Ах, это резиденция Ремилии Скарлет, а особняк служит центром различных вампирских, да и не только, мероприятий в Генсокё. Говорят, что она устраивает роскошные вечеринки и даже собирает магические предметы для личного развлечения, однако ее истинные намерения остаются в значительной степени скрытыми от случайных наблюдателей. Как бы то ни было, это довольно знаковая достопримечательность, и, безусловно, заслуживает внимания, если тебе когда-нибудь представится возможность побывать в ее стенах, не стесняйтесь поделиться со мной своими впечатлениями!       — А знаешь… Я попробую пройти туда, я уверен, что если кто-то и мог вмешаться в барьер, так это она!       — А ну постой, Т/И, — прервала его Рейму, грубо схватив его за руку сзади, — Не стоит этого делать, для такого простого человека как ты — это очень рискованно. Конечно, она может обладать властью над определенными аспектами в Генсокё, но она не из тех, с кем ты захочешь пересекаться без крайней необходимости. Поверьте мне, я слышала бесчисленное множество историй о тех, кто отваживался проникнуть в ее владения и никогда не возвращался. Говорят, что она опасна и непредсказуема, и хотя это может добавить мощной интриги, этого лучше избегать. Сосредоточьтесь на нашей текущей задаче: устранении инцидента с барьером. Как только мы решим проблему, ты сможешь в безопасности покинуть Генсокё и вернуться в свой мир. Там вас многое ждет, не нужно рисковать своей жизнью ради любопытства.              — Никогда не возвращаются? — для подтверждения услышанного спросил Т/И, — То есть, там проводятся мероприятия, но при этом там опасно находиться? Не слишком уж противоречиво?       Скептицизм Т/И поразил Рейму. Та немного задумалась что сказать надоедливому выходцу из внешнего мира.       — Если честно, не совсем противоречиво. Люди могут оценить праздничную атмосферу и насладиться предоставляемыми развлечениями, не пересекаясь с Ремилией и не испытывая каких-либо негативных последствий. Однако, как только вы переступаете черту, проникаете в ее святая святых или вмешиваетесь в дела, которые касаются ее напрямую, все может измениться к худшему. Никто точно не знает, что происходит с теми, кто ее расстраивает, но достаточно сказать, что это неприятно. Так что, пожалуйста, будьте осторожны с Алой Дьяволицей и ее поместьем. А еще лучше вообще избегать ненужных взаимодействий и сосредоточьтесь на том, чтобы благополучно вернуться домой.       — Ух… — выдохнул Т/И, — Видимо, будет по вашему.       — Спасибо что прислушивается ко мне. — улыбнулась Рейму, — Генсокё предлагает множество уникальных чудес, которых может и нет в вашем мире. Если тебе интересны конкретные места, не стесняйся спрашивать, и я с радостью помогу. Но, прежде, помни, что безопасность всегда должна стоять на первом месте. Не отходи слишком далеко от проверенных дорог и не занимайся сильно рискованным поведением. Это нужно было сказать, извини.       — Ух… Ну, хорошо, веди меня, — ответил Т/И, опуская голову.       — Конечно! Давайте исследуем дальше. Одно из увлекательных мест, которое вам может понравиться, — это Бамбуковый Лес, расположенный к юго-западу от храма Хакурей. Он, как говорят, место потерянных духов и загадочных явлений. Высокие стебли бамбука создают плотный навес над головой, отбрасывая жуткие тени на землю.       — Интересно, довольно интересно, я могу туда пойти. Только вот… А разве у вас нет никаких дел?              — Хе? Нет никаких дел? Но это именно то, что я делаю! Как жрица Хакурей, я обязана проводить посетителей через Генсокё и обеспечивать их безопасность. И вообще, вместо того, чтобы рассматривать мои действия как вмешательство, считай их дружеским советом от знающего местного жителя.       Т/И ещё раз оглядел блестящие озеро и вспомнил о своей цели — вернуться в свой мир.       — Подожди, наша цель — найти способ вернуть меня во внешний мир, но как насчет барьера? Я хотел спросить об этом Ремилию.       — Ах да, барьер. Мы об этом не забыли, не волнуйся. Исследование Бамбукового Леса не замедлит расследование инцидента. Кроме того, узнав больше о Генсокё и его жителях, в том числе о Ремилии и Юкари, потенциально можно получить ценную информацию, которая поможет нам решить проблему.       — Хмм, Юкари… — задумался Т/И, чесав голову, — Что мне подсказывает, что она достаточно много знает.       — Твоя интуиция права. Юкари Якумо, как известно, обладает обширными знаниями, также она известна как мудрец Генсокё. В конце концов, она управляет любыми границами. Если кто и может пролить свет на ситуацию с барьером, так это она. Однако подойти к ней напрямую может быть непросто, поскольку она имеет привычку постоянно прятаться от всех по Генсокё, используя свою уникальную способность ходить через порталы с глазами.       — Я думаю с ней нелегко в пряжки играть, хех, — пошутил Т/И, неловко улыбаясь.              — Хаха, интересная мысль, Т/И. Играть в прятки с Юкари — задача непростая для любого, не говоря уже о таком недавно прибывшем посетителе, как ты. Итак, давайте продолжим путь в Бамбуковый лес. Просто следуйте за мной. Эта тропа может дезориентировать любого, кто не знаком с ее путями…       — Всё, хорошо, хорошо, я здесь буду, если будет казаться что меня тут нет, то знайте, что я молчу и внимательно слушаю, так как я умею очень хорошо прятаться, — улыбнулся Т/И, заходя за спину Рейму и прячась от её горизонта.       — Хе-хе, вот кто может что придумать, так это Т/И. Что ж, в таком случае, начнем наш путь. Следите внимательно и не стесняйтесь задавать любые вопросы по ходу дела. Бамбуковый лес является домом для множества растений, обладающих магическими свойствами, и древних каменных памятников, хранящих сокрытые истины — вы увидите, что это похоже на прогулку по живой библиотеке, наполненной как природной красотой, так и забытыми сказками…       Рейму конечно очень добрая, но порой её поток энтузиазма не остановим, так что приходилось либо подстраиваться под неё, либо уходить, что Т/И и решил сделать, стараясь не обидеть её.       Пока жрица уходила вдаль в лес, параллельно рассказывая о каждом попадающимся на глазах растении.       Так Т/И двинулся вдоль озера, где вдалеке можно было вновь разглядеть особняк Алой Дьяволицы.

      ***

      Большой и высокий особняк простирался перед Т/И, охраняемый красным забором и привратницей в традиционной китайской униформе.       — О, человек, — улыбнулась она, заметив Т/И на далеком расстоянии своим острым зрением.       Т/И немного поколебался, но потом подошёл ближе, дав ей разглядеть его во всей красе.       — Что привело такого человека, как вы, в наш мирный уголок? Нужна ли помощь?       — Ао… Не, я тут, я тут чисто случайным образом оказался…       — Хорошо знаешь по-русски, человек? Неплохо для простого человека с улицы. Вот хорошая новость — у нас в уютном углу нет проблем с переводами! С любой точки зрения видно, что ты человек сильного типа, даже не потому-что сюда подошёл без боязни.       — А для китайца такой уровень знаний как говорить вполне хороший, — ухмыльнулся Т/И.       — Да, когда говорят о культуре и исторических достижениях человечества, возможность говорить на общем языке дает возможность лучше понимать и ценностями прошлого. Однако, пока не пришлось сразиться вместе, мне неприятно видеть посторонних столь близко к моим владениям!       — Погоди, погоди, я не обладаю никакими боевыми искусствами, я лишь хотел мирно поговорить с Ремили…       Привратница словно получила разряд шока, услышав имя, от чего её выражение лица стало более враждебным. Она поправила свою шапку и более недовольным тоном ответила:       — Госпожа… тебе зачем? Думал приземлиться в зелёную зону для полёта? Не всё так просто, особенно пока здесь есть я.       — Госпожа? Я кажись понимаю, — Т/И почесав подбородок собрал в голове картину о привратнице. Тот уже мог предположить, что прямым входом дело не закончится.       — Что бы не было, ты предупрежден — перебила его привратница, скрестив руки и прикрыв глаза, — если вновь появится странник как ты, я ни на секунду не отступлю от своей обязанности защищать свои владения. Также учти — сколько бы ты ни старался, ни одно дело твое не изменит этот факт. Всего хорошего.       Последние слова прозвучали без каких-либо отголосков доброты, лишь строгость в них видна. Т/И молча развернулся и ушёл, на последок кинув жест прощания загиная пальцы, что оставило привратницу в недоумении.

***

      Уходя в раздумиях как можно проникнуть в особняк без контактов с привратницей, Т/И даже не замечает, как оказывается глубоко в лесу, откуда потерял все привычные ориентиры. Другого выхода не было, кроме как идти дальше, пока никто не встретится по дороги. Кто знает, может Рейму сможет его найти и возможно не будет сильно обижаться после того, как тот её молча бросил на едине с собой.       Так он и бродил, от недовольства над самим собой распинывая кустарники, пока так среди кустарников автоматом чуть не пнул очередного обитателя этого незнакомого места. Очередная девочка довольного низкого роста, на этот раз в шляпе типичной волшебницы и длинными волосами которые первое время закрывали её лицо от того что та пригнулась. Т/И не ожидал встретить её, от чего обращая внимания только на листву чуть не пнул её вместе с кустарником.       — Оао, ты ещё кто? Почему ты тут прячешься…? — поинтересовался Т/И, произнеся слова скороговоркой и сделав машинально шаг назад от неё.       — Ну, э-э… Я не то чтобы пряталась. — хихикнула она, — Я просто люблю исследовать лес и находить в нем что-то новое, особенно эти редкие грибы. Извини, если я напугала. В любом случае, почему бы нам не продолжить нашу беседу где-нибудь не в… зарослях? Хех! Мой дом неподалеку. Ты можешь пойти со мной, если хочешь. Я вижу что ты достаточно мил и безобиден.       Т/И какое-то время помолчал, не зная что сказать и отводя взгляд в пустоту.       — Я вообще шёл к себе дом… домой, где-то… где-то вне этого места, — с запинками ответил Т/И, обрываясь на полуслове, — Но меня сюда занесло и я не могу выбраться в свой мир.       — Ух, в каком затруднительном положении ты оказался, — Ответила волшебница добрым, но в то же время неожиданно язвительным тоном. По крайней мере, так показалось Т/И. — Ну, раз уж упомянул, что чувствуешь себя потерянным, почему бы тебе не пойти со мной, чтобы узнать дорогу или даже просто скоротать время? Я обещаю не разыгрывать тебя слишком сильно и не отправлять в опасные места! — та весело похихикала, пока Т/И поглотила скромность и неуверенность, — Ладно тебе, просто думай об этом как о приключении перед возвращением домой.       Она с любопытством наклонила голову, оглядывая незнакомца сверху вниз. Та видела его впервые, а выходцев из внешнего мира та видела далеко не каждый день, от чего она не совсем понимала как с таким вести диалог.       — Хм, я понимаю твои колебания. Но поверь мне, мне нет смысла тебя обманывать. Кроме того, нам всем нужно кому-то доверять, верно? Верно! Если это поможет, я сдержу свое слово и не причиню вреда. Итак, что скажешь? — Та тепло улыбнулась и вылезла из-под очередного кустарника, ожидая отклика Т/И, пока тот не понимал что сказать.       — Могу сказать, что мне бы стоило положиться именно на самого себя. Только не в обиду тебе… вам… Я не знаю сколько лет тебе, но за время моей прогулки по этому лесу я уже придумал план по возращению домой.       — Без проблем, хех. Я не против такого, всем нам такое дано. И, пожалуйста, не беспокойтесь о том, что ты можешь как-то меня задеть. Честно говоря, мне бы хотелось, чтоб люди были честны со мной. Если когда-нибудь передумаешь или понадобится какая-либо помощь по пути домой — не стесняйся обращаться ко мне. Счастливого пути тебе, кем бы ты не был…       Она дружески помахала рукой прежде чем развернуться и уйти, однако возможность попросить помощи не давала покоя Т/И, от чего тот ухватил её сзади за плечо и обратился ещё раз:       — Ну хорошо, хорошо! Мне нужна помощь, даже не смотря на то, что я тебя в первый раз вижу.       Удивленная внезапным прикосновением и просьбой, волшебница оборнулась к нему с поднятыми бровями. Увидев отчаяние в глазах Т/И, она на мгновение колеблется, прежде чем ответить:       — Ну, я действительно предложила… Хорошо, я помогу тебе. Если позже ты передумаешь, я все пойму!       — Какие здесь все добрые… Удивительно, — подмечал вслух для себя Т/И, — Ну ладно… Только давайте договоримся здесь, хорошо?       Та в ответ тихо посмеивалась, пока они шли по дороге, куда завлекала волшебница        — Ну, большинство людей, да что там людей, и ёкаев тоже, здесь довольно непринужденные и услужливые. Но да, давай обсудим эту всю ситуацию. Просто помни, честность — ключ к успеху.       Когда они подошли к ее дому, она открывает дверь и приглашает Т/И внутрь, провозглашая с ноткой сарказма:       — Добро пожаловать в мое грязное жилище. Устраивайся поудобнее, пока я найду как тебе помочь! — но спустя какое-то время та добавила к своей речи, — Немного грубовато, надо будет перефразировать.       — Ого, красиво здесь… Хоть как говоришь, грязно… Кстати, пока вспомнил об этом, как тебя звать то?       — Ахаха, спасибо! — Она улыбнулась, явно наслаждаясь его комплиментом, — Должна признать, содержать это место не всегда легко. Да, меня зовут Мариса Кирисаме, — ответила она на его вопрос, жестом предлагая ему сесть, где бы он ни хотел. — А теперь, почему бы вам не рассказать мне, что произошло и чем я могла бы помочь?       — Ну ладно, я расскажу, — ответил тот, усаживаясь за свободный стул, — Мне нужно как-то проникнуть в Особняк Алой Дьяволицы и поговорить с Ремилией Скарлет, но меня не впустила привратница, прогнав меня с самого порога. Поможешь мне?       Мариса оживилась от его просьбы, а в глазах сверкнуло любопытство.       — Хмм, хмм, хмм, звучит интригующе. Особняк Алой Дьяволицы, да? И вы хотите познакомиться с Ремилией? — Она наклонилась ближе, положив подбородок на руки, и внимательно слушала. — Знаете, я мог бы помочь вам в этом. Но сначала нам нужно придумать план. Как долго ты можешь ждать?       — Не совсем познакомиться, господи боже. Я её, точнее, Ремилию подозреваю в участии в инциденте с барьером между мирами, по крайне мере, мне так сказали.       — О-о-о-о, я понимаю, к чему ты клонишь, — пробормотала Мариса себе под нос с ноткой веселья в голосе. Встав, она начала рыться в шкафах и на полках, вытаскивая разный хлам. — Ладно, нам нужно над этим поработать! Сначала давай устроим отвлекающий маневр в особняке, чтобы выиграть немного времени. Затем мы придумаем, как незаметно провести тебя внутрь. — Она сделала паузу, поворачиваясь к нему лицом с решимостью в глазах. — Но помни, это может быть рискованно. Ты уверен, что хочешь пройти через такое приключение?       Какое-то время на ответ ему понадобилось чтоб подобрать более чёткую формулировку своих желаний, пока Т/И не собрался с мыслями и ответил:       — Если от этого зависит попаду ли я домой или нет, то я согласен на что угодно.        — Очень хорошо, мы будем действовать осторожно. — Мариса кивнула, понимая его отчаяние. — Но сначала давайте подготовимся. Никто не знает, какие ловушки или меры безопасности они могут предусмотреть. А пока почему бы тебе не осмотреть мой дом и не ознакомиться с нашим окружением?       — Спасибо за гостеприимство, но я думал, раз ты волшебница, то у тебя по логике вещей должна быть летающая метла, — от очередного порыва неловкости с таким суждением, Т/И покрутил пальцами стараясь сохранить спокойствие.       Мариса приподняла бровь, заинтригованная его вопросом, однако такое выражение лица сохранялось недолго, как у неё обычно и происходит        — Знаешь, ты прав. Так случилось, что у меня и вправду есть летающая метла! Хотя она не совсем такая, как в сказках; моя версия более прочная и готовая к бою. В любом случае, давай пойдем проверим её! — С улыбкой она повела его к небольшому сараю за своим домом. — Открыв дверь, она показала свою верную летающую метлу, надежно привязанную к столбу. — Вот она! Запрыгивай, и мы нанесем визит особняку!       — Ты ещё раз подтвердила, что ты и Рейму мало чем отличаетесь от условной сказки, ибо я всё ещё надеюсь что я просто провалился в дурной и сумасшедший сон…       — Ха-ха, полагаю, можно и так сказать, — рассмеялась Мариса. — Но не волнуйтесь, наш мир не полностью управляется «сказками». А я всего лишь скромный волшебник, пытающийся что-то изменить здесь!       Когда Т/И забрался на метлу позади нее, Мариса переключила свое внимание на то, чтобы направить их к особняку. Они взлетали, поднимаясь высоко над деревьями и приближаясь к месту назначения.       Но стоило только подняться достаточно высоко над деревьями, как Т/И начал вопить и трястись, чуть ли не падая с метлы и кричав из серии: «Ааааа! Ты чего?! Я высоты боюсь!». Мариса ухмыльнулась, явно наслаждаясь реакцией, которую вызвал ее полет.       — Успокойся, станет тогда легче, — ободряюще крикнула она. — Просто держись за меня крепче, и мы скоро доберемся до особняка. Теперь не спускай глаз и постарайся не паниковать! — Когда тот выровнялся, Мариса повела метлу чуть ниже, в конце концов зависнув прямо над крышами, окружающими величественный особняк.       Она велела Т/И держаться за неё и оказывала поддержку, пока он восстанавливал самообладание. Убедившись, что тот справился с этим, крепко обхватив Марису как подушку, что та решила терпеть, она медленно спустилась ко входу в особняк пролетая над забором и головой разозлённой привратницей. Сразу перед приземлением она крикнула:       — Хорошо, поехали! Это должно стать для них настоящим сюрпризом! — И с этими словами они приземлились в богато украшенном внутреннем дворе особняка, их прибытие, безусловно, тут же призовёт всех обителей.       — Ни… Ничего себе! Офигеть! — удивлялся Т/И в состоянии феерического шока после полёта на метле и взгляда на стены особняка.       Тот даже не заметил, что их засекла та самая привратница. Она глядела на обоих посторонних своим агрессивным взглядом, понимая, что их нужно срочной устранить.       Мариса игриво подтолкнула Т/И локтем, тыкая пальцем на неё.        — Видишь? Не так уж и захватывающе, да? — Она посмотрела на мчащуюся на них служанку, а лицо волшебницы расплылось в улыбке. — Хмм, хмм, хмм. Похоже, кому-то не нравится наше прибывания здесь. Лучше приготовься, Т/И. Возможно, нам придется испытать навыки уклонения!       Не теряя ни секунды, Мариса полезла в свою сумку и вытащила светящийся зеленый шар.       — Это должно выиграть нам немного времени! — Легким движением запястья она бросила сферу прямо в привратницу, заставив разъяренную служанку на мгновение остановиться, поскольку ее поглотила странная энергия, излучаемая сферой. Воспользовавшись тем, что ее отвлекли, Мариса стремительно бросилась к выходу, а Т/И последовало за ней по пятам.

      ***

      — Что это было?! — удивился Т/И, пытаясь отдышаться, а его сердце быстро билось и слышалось в ушах.       Мариса тихо хихикнула, любуясь своим результатом.       — Это, друг мой, сбивающее с толку заклинание, которое я разработала сама! Оно временно обездвиживает и сбивает с толку цель. Давай, давай сбежим, пока она потерялась! — Быстро оглядевшись, она обнаружила потайной ход рядом с библиотекой, который вел вглубь особняка. Схватив Т/И за руку, она побежала по тускло освещенным коридорам, умело ориентируясь в изгибах и поворотах. — Мы почти на месте, просто следуй моему примеру!       — Это… Это было круто! — восхищался Т/И, — Может быть мне реально нужно брать с тебя пример и тоже побыть хотя бы немного, но волшебником…       — Ха-ха, я польщена, — рассмеялась Мариса, хватая ртом воздух, пока они продолжали свой бег по особняку. — Но, учти, магия может быть и опасной, если с ней не обращаться должным образом. Поэтому я предостерегаю людей от попыток учиться из неправильных источников, так может начаться ужасный хаос… В любом случае, мы почти на месте. Осталось пройти еще несколько комнат!        Внезапно они услышали быстро приближающиеся шаги позади себя, от чего у Т/И очередной раз проявился выброн адреналина.       — О-о-о, похоже, мы поймали еще одного преследователя! — пробормотала Мариса себе под нос, еще больше ускоряя шаг.       Хмыкнув от возросшей скорости, Мариса согласилась        — В этом ты прав. Черт, она быстрая! — Их преследователь приближался, и Мариса не могла не задаться вопросом, куда исчезла Мэйлин во время этой суматохи. — Осталось совсем немного, держись, Т/И!        Свернув за угол на максимальной скорости, они столкнулись с еще одним препятствием — парой старых, проржавевших железных дверей, преграждавших им путь. Поскольку больше некуда было повернуться, Мариса изо всех сил врезалась в двери, одновременно распахнув обе створки. Сразу за ними была узкая служебная лестница, ведущая наверх. Запыхавшиеся и измученные, они поспешно поднялись по ступенькам, в то время как тени позади них, казалось, сгущались все быстрее.       На проходе из лестницы их уже ожидала главная горничная особняка, распустившая в руках метательные ножи и перегородив путь Марисе, а её лицо выглядело вполне грозно. Мариса глубоко вздохнула, пытаясь успокоить свои нервы, когда они стояли лицом к лицу с Сакуей.       — Эй, мы просто выполняем свою часть работы, чтобы помочь другу, — объяснила она, надеясь, что ее слова не разозлят аккуратную горничную еще больше. — И, кроме того, мы немного повеселились по пути. — Ее тон был вежливым, но твердым, она была полна решимости так просто не отступать, несмотря на пугающее присутствие Сакуи.       Увидев, что Т/И едва увернулся от брошенных ножей, Мариса встала перед ним, подняв руки в защитном жесте.       — Всё, всё! Остановись, прошу! — крикнула она, пытаясь разрядить ситуацию. К ее удивлению, Сакуя действительно остановилась, занеся нож в середине броска. Мариса воспользовалась возможностью, посмотрев прямо в глаза горничной и сказав:       — Мы действительно ценим все, что ты делаешь для Ремилии и особняка, Сакуя. Но, пожалуйста, остановись. Мы не причиним вреда. — Ее голос был серьезным и неподдельным, отражая истинное уважение к опытной горничной.       — Если вы уйдёте сразу же, тогда я вас не трону.       Какое-то время Мариса помолчала, продолжая стоять защищая Т/И с раскинутыми руками и наконец глубоко выдохнув:       — Ладно… Я пойду куда скажешь…
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.