***
Мы. Наконец-то. Добрались. Это жесть. Пока мы ехали в Косой переулок, успели как минимум раз десять заблудиться и услышать тоны недовольного бормотания от отца по поводу того как неудобно устроено метро и вообще общественный транспорт. Мы часа два добирались сюда! Зато теперь мы стоим перед той самой кирпичной стеной. Выглядит… потрёпанно? Обычно? Корче говоря, стена как стена, метра четыре или даже пять высотой. Ещё и мусорный бак перед ней. Мы с Джеймсом вообще здесь впервые, и братец выглядит слегка растерянным. Нам, конечно, часто рассказывали про Косой переулок, но никогда даже не упоминали то, как туда попасть. Хотя, ладно, я, вроде как, ещё помню этот нюанс. Люпин достал свою палочку и стукнул по некоторым кирпичам. Пару секунд ничего не происходило, я уже даже как-то начала думать, что папа напутал кирпичи, но тут стены слегка завибрировали. Кирпичи в стене начали двигаться с таким характерным звуком, что даже слегка захотелось прикрыть уши. Будущий профессор повернулся к нам и, приветливо улыбнувшись, произнёс: — Добро пожаловать в Косой переулок! Одно из самых волшебных мест Лондона! Сразу из-за открывшегося прохода начали доноситься голоса, смех и даже музыка. У меня с Джеймсом почти что буквально отвисла челюсть, когда мы прошли под аркой. Весь уют и атмосферу этого места не смогли передать через экран. Куда ни взглянешь — везде лавки и всякие магазинчики. В воздухе витает смесь из самых разных запахов и ароматов. Можно услышать даже голоса всяких птиц и животных. Вокруг были толпы людей, в основном родителей с их детьми. Логично, сейчас как-никак уже восьмое августа, надо закупаться для школы. — Так-с. Предлагаю для начала сходить за палочками. Это самое важное, — предложил Римус мне с братом. Мы с последним лишь синхронно кивнули и радостно переглянулись. Мы были определённо перевозбуждены. Ну что, мы с почти всю свою короткую жизнь слушали рассказы про Хогвартс, Косой переулок и магический мир в целом. Я вдохнула через нос этот волшебный аромат витающей в воздухе магии и улыбнулась. Помню, как я несколько лет волновалась, что я обычный магл или сквиб. И тогда мне пришлось бы жить буквально обыкновенной жизнью, как и в прошлом мире. Да я чуть ли не прыгала по всему дому, когда у меня случился первый магический выброс. — Аллё! Не отключался тут давай, — раздалось у меня над ухом. Я вздрогнула и повернулась к источнику звука. Фух, всего лишь Джеймс. — Ты опять зависла. — Прости, — я неловко потёрла затылок и улыбнулась. Да уж, случается иногда, что я просто погружаюсь в свои мысли. Ничего с этим не поделать. — Пошли? — спросил папа, махнув головой в сторону, куда нам надо идти. Перебросившись ещё несколькими фразами, мы отправились в глубь Косового Переулка в поисках нужной лавки. И вот, не прошло и десяти минут, как мы стоим перед дверьми потрёпанного магазинчика, на вывеске которого ещё можно было еле-еле прочитать название. О, лавка Оливандера? Это было ожидаемо. Мы зашли, и прозвенел колокольчик, подвешенный над дверью. Внутри царила полутьма, и хоть всё и было довольно дряхлым, но было довольно уютно и чисто. Конечно, это если не считать большой слой пыли. Также тут пахло… деревом? Да, наверное, чем-то похожим. — Римус Люпин! Кипарис, десять с четвертью дюймов и волос единорога. Помню словно вчера. Как палочка? Работает исправно? — раздалось внезапно откуда-то из помещения за прилавком. Мы с Джеймсом вздрогнули от неожиданности и повернулись. Оттуда вышел дряхлый старичок, хотя, даже несмотря на возраст, он выглядел довольно здоровым и не менее энергичным. — Мистер Оливандер, — отец приветливо улыбнулся и пожал протянутую руку. — Да, палочка работает, как всегда, отлично. — Вот и чудно. А это… — мужчина чуть ли не впритык подошёл к нам и начал оглядывать с ног до головы. Я даже сначала подумывала отступить на шаг, но потом всё-таки стойко выдержала его взгляд. — Хм. Очевидны черты Оливии Смит. Судя по недавним новостям, бедная девочка отошла в мир иной. — Оливандер замолк на пару секунд, после чего обратился снова к Люпину: — Можно поинтересоваться, это же её дети, не так ли? Римус замешкался на мгновение. — Да, — всё-таки спокойно ответил он. — Я их опекун. Оливандер понимающе кивнул и повернулся к прилавку. — Вы пришли за палочкой, не так ли? — скорее утвердил он, чем спросил, беря в руку какую-то длинную линейку. Папа утвердительно кивнул и мужчина улыбнулся. Линейка подлетела ко мне и начала что-то отмерять. Я сглотнула и переглянулась с братом. Тот пожал плечами, мол, ничем не могу помочь. — Левша или правша? — раздался его голос из другой комнаты. —Правша, — быстро ответила я. Примерно в этот момент Оливандер вышел обратно с какой-то продолговатой коробкой. По взмаху его руки линейки отлетели на прилавок и со стуком легли на место. Старик достал из коробки палочку и протянул её мне. С виду обычная палочка из дерева грецкого ореха, наверное. Я осторожно приняла её в руку, не зная, что дальше делать. Я подняла взгляд на хозяина лавки. — Взмахни ей, — пояснил тот. Я перевела взгляд на палку и осторожно потрясла её в воздухе. Поднялось немного пыли, но не более. Мужчина покачал головой и взял палочку обратно в руки. Через мгновение он уже протягивал мне другую, белёсого цвета. Это дерево я распознать не смогла, но сама палочка довольно элегантна. Она была отшлифована, и там даже была специальная ручка, чтобы держать её, поперёк которой были вырезанный всякие узоры. Только на этот раз мне не дали помахать ею, так как Оливандер сразу её выхватил и убрал подальше. Странный он всё-таки человек и непредсказуемый. И так продолжалось ещё минуты две, пока он не застыл с очередной палочкой в руке. — Да, определённо… — пробормотал старик, подходя ко мне и почти что буквально всовывая палочку мне в руки. Я, уже уставшая стоять на месте, без особой надежды приняла её, уже начиная отсчёт до того, как он выхватит её обратно. Но внезапно я почувствовала какое-то тепло, зарождающееся у меня в груди, как огонёк, и разливающееся по конечностям. Конец магического артефакта засиял красными искорками. У меня перехватило дыхание от внезапного напряжения в лёгких, которое тут же пропало, как и магический эффект. Осталось лишь лёгкое покалывание на кончиках пальцев и волнующее чувство в груди. — Да, хм… как я сразу об этом не подумал, — пробормотал мистер Оливандер, задумчиво кладя руку на подбородок. — Яблоня, волос единорога и десять с тремя четвертями дюймов. Идеальная комбинация! Это было ожидаемо. Я вопросительно изогнула бровь и перевела взгляд в сторону Джеймса. Тот вновь пожал плечами, на что я вздохнула. Ну, хорошо, что я хотя бы палочку уже получила. Осталось выбрать для брата.***
Как только мы вышли из лавки, нас сразу же оглушил людской шум, отчего я поморщилась. Это что, такая хорошая звукоизоляция у Оливандера? Или это заклятие какое-то? Надо будет спросить у кого-нибудь или же в учебнике информацию поискать. Потом в Хогвартсе буду тренировать заклинание. Всё-таки теперь у меня есть чем колдовать. Я с гордостью взглянула на свою палочку. Пока мы были внутри, я уже успела рассмотреть её вдоль и поперёк: каждую извилину, выпуклость и неровность. У неё была довольно удобная ручка, вырезанная спиралью, а верхнюю часть при обработке почти не тронули, только, наверное, слегка отшлифовали и почистили — она выглядела так, словно её только что оторвали от дерева. Довольно красиво, мне нравится. У Джеймса она выглядела идентично. Оливандер вроде что-то говорил про то, что это палочки-близнецы и что они связанны между собой. — Куда пойдём дальше? — спросила я у отца с братом. Отец достал из кармана сложенный список, который нам прислали из Хогвартса вместе с письмом, и пробежался по нему глазами. Кивнув каким-то своим мыслям, он снова убрал его. — Дальше пойдём за мантиями, — провозгласил Римус Люпин и показал на другую лавку, которая находилась неподалёку. Я слегка прищурилась от слепящего солнца, что отражалось от окон витрины, в которой была развешена всякая одежда на манекенах. Подойдя к магазинчику, я уже смогла разглядеть вывеску «Магазин мадам Малкин». Хм? Определённо звучит знакомо, но не важно. Значит, это не такое уж и значительное место. Мда, одиннадцать лет проживания в другом мире дают о себе знать. Как я ещё не забыла всё, что было в прошлой жизни? Хотя, единственное важное, что надо запомнить, это то, что на каждом курсе будет происходить какая-то чертовщина. Да уж, не дадут мне расслабится и насладиться всеми плюсами обучения в магической школе. Особенный пипец будет на втором курсе. Ну, и на последних трёх, конечно же. Мы зашли внутрь магазинчика, который оказался намного просторней, чем выглядел снаружи. Внутри пахло смесью каких-то духов и средством против моли. Ну, и походу тут все пользуются какой-то звукоизоляцией, так как внутри так же не было слышно шума с улицы. К нам уже через пару секунд подошла какая-то женщина, наверное, являющаяся владелицей магазина. — Пришли за мантиями? — скорее утвердила, чем спросила мадам Малкин, мило улыбаясь. Папа утвердительно кивнул. — Отлично, встаньте во-о-он на ту скамейку. Мы с братом синхронно кивнули и встали на указанную нам деревянную скамью, которая была достаточно просторной, чтобы стоять на ней вдвоём. Уже через минуты две к нам подошла владелица со второй женщиной. Они начали что-то отмерять специальными лентами. Я еле сдержала вздох. Это будет длиться долго…***
Докупив пару вещей, как, например, пару стеклянных флаконов и три-четыре учебника, мы забрали готовую одежду и направились к выходу из переулка. Теперь можно и спокойно выдохнуть. Большинство вещей у нас были: котлы, большая часть учебников, весы и прочее. Ну, осталось от пап. Зачем всё-таки покупать новое, если можно использовать старое? Особенно если вещи-то ещё в приличном виде. — Мы же всё купили? — спросил Джеймс для уверенности. — Да, вроде всё, — отец в очередной раз за этот день прошёлся глазами по пунктикам в списке и кивнул. Я устало потянулась и зевнула. Ура, наконец-то можно свалить отсюда. Не очень люблю места с большими скоплениями людей. Приду домой и залягу спать дальше. Надо наслаждаться возможностью спокойно поспать без стресса. Всё-таки уже очень скоро начнётся школа. И начнётся нервотрёпка…