Лотосы Цзянов

NC-17
В процессе
153
2
автор
Diantarim бета
Размер:
планируется Мини, написано 55 страниц, 22 689 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
153 Нравится 2304 Отзывы 46 В сборник

Абсолютное равнодушие

Настройки
Примечания:
      Лорд Цзинь безмятежно обмахивался веером, стоя на вершине знаменитой лестницы Башни Кои.       Цзысюань испытывал что-то вроде лёгкой зависти — он ещё не научился так хорошо держать лицо.       …Вероятно, отец имел какие-то свои подозрения касаемо того, чем всё закончится. Или, возможно, он опасался, что Цзысюань остынет и передумает.       В любом случае, слова были сказаны, и они разлетелись по всем коридорам и этажам Башни Кои быстрее легкокрылых стрижей в кратчайшее время.       Яньли не поверила. И даже при виде готовящихся повозок, куда грузили десятки сундуков с её приданым, отказывалась принимать эту новость.       …Кажется, она всё ещё думала, что всё это — лишь фарс.       — Этот скромный послал сообщение Лорду Цзян Усяню, оповещая о разрыве брачных контрактов. Но учитывая некоторую поспешность и тот факт, что Ваш брат не успеет явиться вовремя, мои люди позаботятся о том, чтобы Ваше приданое нетронутым добралось до Пристани Лотоса. — Ровно и спокойно произнёс Лорд Цзинь, глядя словно бы на Яньли, но и словно сквозь неё.       — А-Сюань… — Несчастно протянула лотосовая дева.       Будто бы её не в семью родного брата отправляют, а как минимум отдают на поругание жуткому чудовищу.       У Цзысюаня заболело в груди, потянуло горько и остро.       …И отпустило.       — Доброго пути, Цзян Яньли. — Равнодушно произнёс Гуаншань, и чуть склонил голову.       Его бывшая единственная любимая Супруга не сдвинулась с места. Смотрела на Цзысюаня, переводила растерянный взгляд с его лица на лицо Лорда Цзинь, ища намёк на то, что творящееся вокруг — лишь злая шутка.       По бледным щекам её скользнули первые слезинки.       Цзысюань сжал ладони в кулаки. Прогнал ци по меридианам, заставляя себя успокоиться.       …Яньли медленно отвернулась.       Ступила на первую ступеньку парадной лестницы.       Помедлив, на вторую.       Мягкая ладонь отца легла на плечо, будто удерживая.       — …На самых нижних ступенях часто любят падать. — Едва слышно шепнул Цзинь Гуаншань. — Якобы это зрелищно и способно разжалобить любого. Со второй-третьей ступеньки снизу, чтобы безопасно.       Цзысюань вспомнил, как по этой лестнице пару лун назад скатился Цзян Ваньинь. И как на полутора десятках ступенек остались капли его крови.       (И как семейный лекарь штопал ему голову и ругался.)       …Яньли запнулась на самой нижней, будто бы ноги перестали её держать. И, будто падала с самого верха, в изнеможении упала в руки подскочивших служанок, даже не измяв наряда.       Цзинь Цзысюань не шевелился до тех пор, пока его бывшую Супругу не усадили в пышную закрытую повозку и вся огромная процессия не начала движение.       Отец смотрел на вереницу повозок с сундуками каким-то предвкушающим взглядом.       — Едва успели снять и упаковать настенные панели и лакированные доски с пола. — Без улыбки сообщил он вполголоса.       …Наверное, это было перебором, но Цзысюань промолчал, в последний раз бросив взгляд на длинную, будто цветная змея, вереницу повозок, что держала свой путь в Пристань Лотоса.       Вообще Лорда Цзян Усяня уже оповестили о том, что брак с его сестрой разорван. Да вот беда — послание с самым быстрым посыльным было отправлено в Пристань Лотоса, как официальную резиденцию Лорда.       …В которой этот самый Лорд не жил.       И это означало, что Усянь узнает обо всём с задержкой.       Наверное, Цзысюаню бы устыдиться, но он был лишь рад тому, что Лорд Цзян ещё не явился в Башню Кои (куда отныне ему был закрыт доступ) и не пожелал устроить свой обычный скандал.       Цзысюань устал.       — Не нужно. — Глухо отозвался Ваньинь, неподвижно сидя на ступеньках перед павильоном. На плечах у него покоился толстый тёплый плед, расшитый пионами. Глаза у него были запавшие, пустые. — Я всё слышал.       …Если задаться целью искать виновных, то это, кажется, был Цзинь Лин. Потому что он хотел показать Ваньиню мастерскую, и на обратном пути сделал крюк по коридорам.       И они шли мимо кабинета Цзысюаня аккурат в тот момент, когда там была Яньли.       — …Я мразь и ничтожество, что не бросился защищать сестру из-за своих обидок. — Хрипло произнёс Цзян Чэн. Усмехнулся болезненно, опустил голову. — А Яньли сказала, что меня «всё равно» любит. Пусть я и ублюдок, которого принесла «гулящая женщина», к которой она не имеет никакого отношения.       Цзинь Цзысюань медленно опустился рядом на ступеньку.       — Знаешь, о чём я сейчас думаю? — Ваньинь опустил голову. — Не о том, что ты скоропалительно развёлся с моей сестрой. И не о том, что это наверное для неё страшное унижение… В Пристани Лотоса нет места, где можно разместить Яньли со всем её приданым. Ты же сам видел. А я сижу тут, и думаю: «какое счастье, что меня в Пристани Лотоса больше нет». Не мне ебаться с этими проблемами, как её устроить и куда сложить эти грёбаные сундуки, чтобы их не растащили и они не промокли в первый же вечер. Это, наверное, первый раз, когда я могу сказать — не мои проблемы. Пусть трахается Лорд Цзян.       Наверное, это было невежливо, но Цзысюань, не сдержавшись, хмыкнул. А потом засмеялся.       — Ну да, ему полезно такое разнообразие, в активной позиции. — Добавил Цзысюань, и Ваньинь растянул губы в саркастической улыбке.       …Как потом узнал Цзысюань, Яньли совершенно безопасно добралась до Пристани Лотоса, где её встретили Старейшины. Они получили послание, и переслали его в личную усадьбу Лорда Цзян.       Да вот беда — тот построил её очень, очень далеко от Пристани Лотоса, и даже не озаботился созданием хорошей системы передачи корреспонденции. И когда послание туда прибыло, самого Лорда Цзян там не оказалось, и он не оставлял сообщений о том, где находится.       …Как чуть позже поделился Не Минцзюэ, получивший записку от младшего брата, Лорд Цзян Усянь в тот момент находился рядом с Нечистой Юдолью, и аккурат в ту ночь попытался пробраться во внутреннюю часть семейных павильонов, уверенный, что именно там «предаётся разврату» его младший брат.       — Я просто не стал сообщать Лорду Цзян, что решил у тебя погостить до твоей свадьбы. — Стараясь удержать на лице безмятежное выражение (выходило плохо), буркнул Не Минцзюэ. — С идиота сталось бы тащиться за мной следом до самой Башни Кои, а я не железный, у меня терпение закончилось бы ещё на трети пути. А-Сан написал, что дедуля Февор оказался зело обескуражен и припомнил Лорду Цзян утрату своей правой руки и повреждение сабли, и от расстройств взялся гонять нарушителя по внутренним коридорам, размахивая старинной печатью для клеймения рогатого скота… Вэньской, кажется. Что? Ей угли ворошить удобно. Дедуля Февор вроде как даже один раз попал…
Примечания:
153 Нравится 2304 Отзывы 46 В сборник
Отзывы (155)