Лотосы Цзянов

NC-17
В процессе
153
2
автор
Diantarim бета
Размер:
планируется Мини, написано 55 страниц, 22 689 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
153 Нравится 2304 Отзывы 46 В сборник

Ядовитые укусы

Настройки
Примечания:
      — И ты ничего не собираешься делать? — Настырно уточнил Не Минцзюэ, выглядя так, словно у него чесались кулаки.       Цзинь Цзысюань решил даже не задаваться вопросом, какими путями Лорд Не узнал о том, что Ваньинь отказался от роли Второго Супруга.       Ну не мог же он подслушивать под окнами, верно?       — А что мне ещё сделать? Я предложил несколько раз, но Ваньинь отказался.       — Предложи ещё раз. — Упёрто буркнул Не Минцзюэ. — Он, конечно, упёртый, но должен понимать, что будет лучше стать Вторым Супругом, чем Наложником. Пусть даже первым.       — Он откажется. — Парировал Цзысюань.       — Приведи ему серьёзные аргументы.       — Я не хочу на него давить.       Не Минцзюэ уставился на него так, словно Цзысюань себе в рот как минимум козявку засунул. Как малолетка.       — …Всё время забываю, что ты сильно меня младше. — Наконец произнёс Лорд Не. — Я и не говорю про давление.       — Почему тебя вообще так сильно волнует тот факт, что Ваньинь отказывается стать моим Супругом, предпочтя роль Наложника? — Не выдержал Цзысюань.       — А тебе приличную причину или нет? — Обтекаемо уточнил Минцзюэ.       — Для разнообразия начни с неприличной.       — Я ревную. — Лорд Не насмешливо вскинул брови, рассматривая лицо Цзысюаня. — Нет, серьёзно. Если уж ты, а не я, украл себе драгоценный лотос, то уж потрудись делать так, чтобы окружающие от злости почернели… Можно даже не всё цзянху, а один господинчик, которому я слабовато подправил изящность носа.       Слова звучали… в общем-то верно, да странно было их слышать из уст Не Минцзюэ.       — Усянь тебе что-то сделал. — Предположил Цзысюань.       — Небольшая семейная месть. Максимум — я оттяпаю ему руку взамен утраченной. — Лорд Не хмыкнул и показал обе свои ладони. — Говорю же, семейная.       — У меня нет аргументов, чтобы переубедить Ваньиня. — Сдался Цзысюань.       Нет, ну правда, не давить же ему силой!       Не Минцзюэ вдруг кровожадно, будто перед началом славного мордобоя, оскалился.       — А у меня есть.       Честно говоря, Цзысюань слабо предполагал, что именно за «аргументы» имел в виду Минцзюэ.       Почему-то упорно представлялось, что он начнёт размахивать саблей и орать на Ваньиня.       Если что, подобного Цзинь Цзысюань был намерен не допустить.       …А через день в Башню Кои прибыла крытая повозка.       — Это как называется? — Сохраняя на лице безмятежную улыбку, едва шевельнул губами Цзысюань, глядя на поднимающегося по ступенькам парадной лестницы гостя.       — Аргумент! — Бессовестно осклабился Не Минцзюэ и, едва гость бесконечно изящно произвёл необходимые поклоны для приветствия хозяев и они все двинулись по коридору, нахально сгрёб его в объятья.       За что получил веером по голове.       — Бесстыдный, невоспитанный хам. — Сохраняя на лице ледяную маску отчуждения, выдал Не Аньшен, Второй Супруг бывшего Лорда Не и действующий Главный Императорский Библиотекарь. — Где твои манеры? Где крупицы воспитания, который этот несчастный с таким трудом пытался посадить в эту пустую голову?! Между прочим, ты уже почти луну не заглядывал к этому скромному!       — Не луну, а всего лишь две недели. — Широко улыбаясь, пробасил Не Минцзюэ, который был на голову выше Супруга собственного отца, и примерно в четыре раза шире. — Как там Сяоци?       …Это была старая история, случившаяся так давно, что в то время Цзысюань ещё бегал в детских штанишках.       Поговаривали, что Лорд Не, однажды ушедший на охоту в лес, вернулся в Нечистую Юдоль, держа на мече чужого Супруга.       И совсем маленького мальчика, чумазого и в обносках.       …Шептались, что Лорд Не украл чужого Супруга, и за волосы притащил его к себе, дабы заковать в кандалы и всячески измываться. А мальчишка был то ли его бастардом, то ли вовсе ребёнком иного Лорда.       …Кто-то говорил, что крики несчастного пленника разносились эхом по всей Нечистой Юдоли, а он не мог сбежать из-за проклятия, что приковывало его к мучителю и к ребёнку.       …Предполагали, что чужой, насильно разлучённый со своим Господином Супруг не наложил на себя руки лишь потому, что истово ожидал собственного спасения.       …Причитали, что Лорд Не, потерявший из-за проклятой лихорадки свою Супругу, повредился разумом.       Были и другие версии, предположения и слухи. Десятки и сотни переиначенных историй бродили между людьми, ширились и видоизменялись, порой превращаясь в нечто совсем непотребное.       …А потом, вместе с Лордом Не явившись в гости в Башню Кои, Не Минцзюэ привёл с собой за руку совсем мальчика с глазами словно весенняя трава.       — Это Не Сяоци. Он мой брат. — Представил он мальчика, что смущённо к Наследнику Не жался, и руки не отпускал.       А потом, оставшись с Цзысюанем наедине, Минцзюэ нахмурился.       — …Если ты скажешь, что он мне не родной и в нём нет крови Не, я тебе в зубы дам. — Предупредил Минцзюэ. — Я всё это и так знаю. Но он всё равно мой брат.       — Потому что твой отец так приказал? — Предположил тогда ещё слишком глупый Цзысюань.       — Вот подрастёшь — и сам поймёшь, какую дурь сказал! — Хмыкнул Не Минцзюэ. — И вообще — я хочу, чтобы у меня куча братьев была!       …Спустя год у Минцзюэ появился второй младший брат, А-Сан.       И Цзысюань смотрел, как Наследник Не таскает на руках свёрток с недовольно кряхтящим ребёнком, а на плечах у него сидит чуть подросший А-Ци.       …Говорили многое. Шептались, передавали сплетни и слухи, раздували пожары небылиц и лили реки лжи.       Предполагали, что чужой украденный Супруг притравит Минцзюэ и пропихнёт на роль Наследника собственное дитя.       …Сплетничали, что в Нечистой Юдоли не всё так просто, и что чужой Супруг — и не Супруг вовсе, а злокозненный инкуб или чёрный заклинатель, что приворожил Лорда Не, и тот теперь пляшет под его флейту, как марионетка на ниточках.       Потому что уж больно быстро пленник прошёл путь от безвольной жертвы жестокости Лорда Не до его Второго Супруга.       …Но это и вправду была уже старая подзабытая от времени история, за годы обросшая множеством лживых страниц.
Примечания:
153 Нравится 2304 Отзывы 46 В сборник
Отзывы (148)