ID работы: 14502809

Кривое отражение солнца

Джен
R
В процессе
191
автор
Размер:
планируется Макси, написано 330 страниц, 60 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
191 Нравится 20 Отзывы 78 В сборник Скачать

Часть 17

Настройки текста
Рука у Е Юня срасталась плохо и ухищрений учителя не хватало, чтобы улучшить дело. Им удалось избежать заражения, но и только. В Шэ Шань были свои целители, но к тому моменту, когда они туда доберутся, выпрямить кость будет невозможно, не сломав ее во второй раз. По мере приближения к храму Е Юнь немного оживал — упадническое настроение оставило его, и он даже начал напоминать себя прежнего. Ученик скучал по дому. Инцзы Ян знал об этом, хотя тот и не жаловался, но Е Юнь всегда болезненно-сильно привязывался к людям и местам, которые ему нравились. Когда они приблизились к каменным ступеням, ведущим в храм, ворота распахнулись. На мгновение лицо Е Юня озарилось улыбкой, и он сделал несколько поспешных шагов вперед, поднимаясь, но у самой площадки вдруг неуверенно застыл. Старейшина прервал его метания, спустившись на ступеньку ниже и потрепав мальчика по волосам. — Ну как? — с улыбкой спросил он, — соскучился? — Еще бы, — ответ был скупым, но сила, которая в нем чувствовалась, почти пугала. «Еще бы» — было слишком слабым описанием. — Ну, иди к себе, отдыхай, — посоветовал настоятель, — с тобой мы увидимся утром. А я пока пообщаюсь с твоим наставником. Его очень мягко выпроваживали, чтобы взрослые могли поговорить. Е Юнь бросил вопросительный взгляд на Инцзы Яна, не то спрашивая разрешения, не то ожидая намека на то, что ему делать дальше. Но учитель лишь кивнул, и Е Юнь оставил их, скрывшись за воротами храма. Он был рад вернуться сюда. Но почему-то после долгого отсутствия все стало казаться… каким-то чужим, незнакомым. Их крыло выглядело необжитым, и, хотя Е Юнь знал, что пройдет всего пара дней и оно станет выглядеть как прежде, от вида холодных жаровен и слоя пыли повсюду на душе стало тяжело. За тот ничтожный срок, что его здесь не было, произошло слишком многое. Станет ли все по-прежнему теперь, когда Е Юнь изменился так сильно? Он совершил ужасный проступок и не простит себе этого. Разве заслуживал он жить как прежде? Е Юнь устал, а время близилось к ночи, но заснуть он не мог. Проворочавшись битый час, ученик зажег масляную лампу и поставил ее ближе к кровати. Удивительным образом от этого ему стало спокойнее, хотя он никогда не боялся темноты. Заслышав шаги, уже было начавший клевать носом Е Юнь подскочил на кровати. — Учитель? — Все в порядке. Ложись. — Все хорошо? Что сказал настоятель? — Что ты был храбрым. Но ты не должен принимать таких решений, не посоветовавшись прежде со мной. Конечно, старейшина сказал не только это. На самом деле ситуация едва не вышла из-под контроля, но Е Юню лучше об этом не думать — он и без того винит себя за произошедшее, и нет никакого смысла наказывать его еще сильнее. Инцзы Ян поправил одеяло, и ученик, наконец, закрыл глаза. — Он заснул лишь тогда, когда пришел ты, — заметил настоятель, стоявший в тени полуоткрытой двери. Инцзы Ян вышел в коридор и прикрыл створки. — Е Юнь может за себя постоять. Он со всем справится. — О, в этом я не сомневаюсь. Но меня волнует не то, что сделал он, а то, что сделал ты. — Я? — Не говори мне, будто ты не жалел о том, что оставил Лэн Иньчжэня в живых. Ты ведь его не пощадил, правда? Тебе просто было не до него. Инцзы Ян нахмурился. Впервые за долгое время старейшина говорил с ним так откровенно, не ходя вокруг да около и избегая намеков. — Это так, — не стал отрицать темный заклинатель. — Я желал ему смерти. Но… я не хотел, чтобы это произошло таким образом. — Ты правда об этом думал? — настоятель спрятал руки в широких рукавах, — Или просто позволил всему случиться? Любые твои действия и слова теперь отражаются на Е Юне. Хорошенько подумай, что говорить ему в следующий раз. — Осуждаете меня, да? — голос темного заклинателя вдруг стал резким и злым, но, бросив взгляд на двери в спальню, он умерил тон. — Думаете, я напрасно подвергаю его опасности? Я лишь хочу, чтобы он научился сам защищать себя. Чтобы он знал, кто его окружает, умел им противостоять и мог постоять за свою жизнь. — Е Юнь лишь ребенок, — покачал головой настоятель Цан, — И к тому же твой ученик. Как ты можешь так с ним поступать? Инцзы Ян издал режущий слух звук, отдаленно похожий на смешок. — А знаете ли, где все остальные мои ученики? В земле! Вздох сотряс все тело старейшины. Он заглянул в лицо темного заклинателя, с горькими складками у рта и сединой — невозможной и оттого еще более пугающей. Потерять своих учеников — все равно что потерять собственных детей. Невозможно представить ничего хуже. — Мы были слишком мягкими, — проговорил Инцзы Ян, обращаясь к самому себе, — Слишком долго ждали. И нет, — он бросил взгляд на настоятеля, словно вдруг вспомнив, где находится: — Я не считаю, что это слишком. Пусть Е Юнь будет защищаться, если придется. Пусть убьет кого-то, если придется. Пусть живет. Мы больше не будем ждать нападения, чтобы устранить угрозу. — Чего ты хочешь? Кровь за кровь? Чтобы каждый ответил за зло, причиненное тебе? — Месть здесь не причем. Если кто-то хочет причинить тебе зло, опереди его. А если не удалось, то пусть заплатит вдвойне. И тогда никто уже не посмеет сделать нам зла, и можно будет жить спокойно, счастливо. Не оглядываясь. Инцзы Ян был одним из самых уравновешенных заклинателей — светлых и темных — которых знал старейшина Цан Лу, но иногда… Иногда его размышления по-настоящему пугали. После всего пережитого — кто на его месте не озлобился бы? Какое-то мгновение царила звенящая тишина. Но настоятель знал, что может его вразумить, заставить забыть о своем горе и подумать о будущем. — А как же Е Юнь? — старейшина кивнул головой в сторону закрытых дверей. — Тебя совсем не волнует, чего ему будет стоить твоя борьба с призраками прошлого? — Именно из-за него, — спокойно проговорил Инцзы Ян, — я и думаю об этом. Всю жизнь провести, скрываясь и боясь каждой тени… не такого будущего я для него хочу. — А чего он сам хочет, ты не спросил? — Я его учитель. Я знаю, что для него лучше.

~

Их путь начался со спора о том, куда стоит двинуться в первую очередь. — Порталы, появившиеся раньше, опаснее всего, — настаивал Е Юнь, — Нужно закрыть их, пока в округе не стало еще больше демонов. — Сейчас их сдерживают заклинатели местных орденов, — спокойно отвечал Ши Чэн, — Быстрее будет начать с порталов, наиболее близких к нам и двигаться от них. Но Е Юнь совершенно не доверял навыкам заклинателей из малых орденов. Скорее всего, им предстоит столкнуться со многими демонами впервые, а значит, их слабые и сильные стороны придется выяснять по ходу боя. Для этого нужен опыт. Но он не знал, как это лучше объяснить, а кроме того, ему не хотелось спорить. В конце концов, такой крупный орден, как Шэн Ху, еще может прислать на подмогу своих адептов, хотя Е Юнь и сомневался, что они так поступят. В первую очередь заклинатели будут разбираться с проблемами на своей территории. — Хорошо, — сдался Е Юнь. Ему не хотелось тратить ни одного лишнего мгновения на споры с Ши Чэном, — Откуда нам начинать? Младшие адепты молча наблюдали за разговором со стороны. Даже Цза Цзин не вмешивался, уловив висящее в воздухе напряжение: за истекшее время он сумел преодолеть свою обиду и не хотел еще сильнее раздражать шисюна, который в последнее время без того был сам не свой. Впервые он подумал, что путь им предстоит трудный. Не просто опасный — это сделало бы все куда проще — а трудный. — Если поторопимся, до места доберемся через несколько часов, — Ши Чэн старательно не смотрел на младших соучеников, но всем было понятно, что без них они бы двигались быстрее. В иной ситуации Ши Чэн настоял бы, чтобы в состав группы входили лишь старшие адепты. Но учитывая… особое положение темных заклинателей, он не мог рисковать, что кто-то начнет задавать неудобные вопросы. Это бы все усложнило. Ши Чэн должен убедиться, что его старый враг никак не связан с происходящим. Он больше не питал иллюзий на его счет. Е Юнь сделает все, чтобы остаться в живых, и, если он виновен в том, что творится сейчас, нужно быть начеку. Но если нет… Тогда темный заклинатель их единственная надежда на то, что демонов удастся сдержать. Этот вариант нравился ему не больше. В полете младшие ученики отставали не так сильно, как он ожидал — по-видимому, обучение в Шэ Шань все же чего-то стоило. И тем не менее, когда солнце начало закатываться и ощутимо похолодало, Ши Чэн поднял вверх руку, давая знак спускаться. — Нужно остановиться где-нибудь, — произнес он, — Ночи наступают холодные, дальше пойдем пешком. На поиски портала двинемся утром. Е Юнь кивнул своим шиди, когда те повернулись к нему. Подчиняться незнакомому адепту они не спешили. — Здесь неподалеку есть город, — после паузы подал голос Цза Цзин. — Мы с наставницей останавливались там однажды. Леса здесь были не такие глухие, как у подножья Шэ Шань. Им уже попадалось несколько деревень по пути, но, хотя местность была густонаселенной, дороги оказались совершенно пусты: это особенно бросилось в глаза, когда они спустились на землю. Солнце еще не село, но других путников видно не было. — Возможно, заморозки застали людей врасплох, — предложил Е Юнь, когда Инь Май заметил это вслух, — Не лучшее время для прогулок. Глядя, как Цза Цзин руками растирает замерзшие во время полета уши, а Инь Май прячет нос в воротник, он понял, что зима подступает все ближе. Тяжелые многослойные одежды хорошо защищали от холода, но на ветру это не спасало. — Впереди дым, — объявил Ши Чэн. — И справа тоже! Дым вился из-за багровеющих кленов и хорошо был заметен в закатном небе. Летом такую картину можно наблюдать в деревнях, где крестьяне сжигают старую траву, но сейчас, осенью? Да и пахло… по-другому. К запаху палой листвы примешивался другой, тяжелый и неприятный. — Там что-то происходит, — пробормотал Ши Чэн себе под нос, вглядываясь вперед. — Что такое? — Е Юнь прищурился, но вдали он видел слишком плохо, чтобы понять, что заметил его спутник. Проигнорировав вопрос, Ши Чэн быстрым шагом двинулся к городским воротам. — Это же сыпь! Всего лишь сыпь! — донесся до них перепуганный голос. Перед воротами в город стояла небольшая группа крестьян, которую возглавлял старик, о чем-то спорящий со стражей. За локоть он держал мальчика, прячущего кисть со следами красных пятен. — Вы пришли из Мэйлин, так? — мрачно спросил стражник. Когда старик уже собирался шагнуть ближе, стражник быстрым движением выставил цзи.

Цзи — древковое оружие наподобие алебарды. Распространенное оружие в Древнем Китае, благодаря крюку с одной стороны и лезвию с другой им удобно пользоваться для задержаний.

— Гляньте-ка, еще один, — бросил второй мужчина. — Пшел прочь, в город вам ходу нет. — В чем проблема? От этого ровного голоса, кажется, замерли все. Заклинателей нельзя было не узнать по одеждам и дорогим цзяням за поясами. — Господин бессмертный! — старик бросился перед Ши Чэном на колени. Стражник, однако, направленного на крестьян оружия не опустил, пусть это и мешало вежливо поприветствовать гостей. — В Гуйян больше никого не впускают, а ведь только здесь есть лекарь! Прошу… — Заткнись, — бросил мужчина. Затем поднял глаза на пришедших. — Господа бессмертные, в городе началась эпидемия. Заклинатели переглянулись. Совпадение? Некоторые демоны могли вызывать болезни, хотя это и считалось редкостью. Вряд ли это случайность. — Старик упоминал лекаря. Мы можем поговорить с ним? — чуть погодя спросил у стражника Е Юнь, пока тот вел заклинателей по городу. Визит бессмертных застал жителей врасплох и нужно было срочно искать, где их можно разместить. Гуйян был большим городом по местным меркам, и многие торговцы останавливались здесь, чтобы купить шелк. Дома с черепичными двускатными крышами разительно отличали его от ближайших поселений, а улицы здесь были широкие, сплошь заставленные торговыми прилавками. Все они этим вечером пустовали. — Травница живет в пределах города, но сейчас она с больными, — мужчина кивнул в противоположную от ворот сторону. — Мы организовали что-то наподобие госпиталя за западной стеной. Вы уверены, что хотите пойти? — Заклинатели не страдают болезнями обычных людей, — отозвался Инь Май. — Кто может нас проводить? Мужчина замялся. — Господа бессмертные должны простить нас, но простые люди не отличаются столь завидным здоровьем… Вряд ли найдутся желающие. Я могу указать вам направление. — Хорошо, — сказал Е Юнь прежде, чем Инь Май успел возмутиться. — Так будет лучше, дорогу мы найдем сами. — Не забывайте, зачем мы здесь, — предупредил Ши Чэн, — если окажется, что это обыкновенная болезнь, нам здесь делать нечего. Переночуем, найдем портал, а после двинемся дальше. Е Юнь кивнул, а заклинатель тем временем повернулся к стражнику, который должен был отвести его к градоначальнику. Импровизированный госпиталь находился далеко от ворот, и темный заклинатель подумал, что пришедших крестьян направят сюда. Другое дело, приютят ли их, потому что запасы еды у города ограничены — пока еще они могли позволить себе милосердие, но только пока. В лесу чувствовался дым, но до костров было слишком далеко, чтобы запах горелого мяса стал очевиден. — Шисюн, завтра мы просто уйдем отсюда? — поинтересовался Цза Цзин. — А что мы можем сделать? Я не целитель. Целители из орденов заняты своими ранеными, которых вскоре станет очень много, — он бросил быстрый взгляд на своих шиди, — У нас есть задача, которую необходимо выполнить, иначе пострадает куда больше людей. Очень скоро посреди деревьев показалась прогалина. Света еще хватало, чтобы разглядеть, что когда-то здесь находились склады, но самое большое помещение на скорую руку переоборудовали для жилья. В ответ на стук за дверью раздались быстрые шаги и свет упал на крыльцо, когда наружу выглянула молодая женщина. Увидев заклинателей, она приоткрыла рот в удивлении. — Мы хотели бы с вами поговорить, госпожа, — так и не дождавшись реакции обратился к ней Е Юнь. — Впустите нас? — Сейчас, да, конечно… — она принялась вытирать руки о грязный фартук. — Но, может, внутри не лучшее место для разговора. Женщина глянула через плечо, на больных, занимавших все циновки. Даже через щель было видно, какой внутри царит беспорядок. — Нам нужно взглянуть на заболевших. Едва дверь отворилась и запах хлынул наружу, Цза Цзин поспешно сказал, что на этот раз лучше останется у крыльца и Инь Май яростно закивал. Е Юнь не стал их принуждать — сейчас они лишь будут ему мешать. — Мое имя Аи Ван, я странствующий целитель. Помогаю людям настоями и припарками за то, что они дают мне кров, — начала женщина. По ее лицу невозможно было судить о возрасте, ей с равным успехом могло быть и двадцать, и сорок лет. — Сначала я встретила эту болезнь здесь, в деревнях. Дойдя до города, я предупредила градоначальника о том, что творится в округе. Должно быть, кто-то уже болел раньше или нарушил запрет, потому что вскоре болезнь появилась и здесь. Она вздохнула. — Вот, посмотрите, — госпожа Ван подошла к одному из мужчин, лежавших на циновке, слишком ослабевшему, чтобы даже стонать. Она потянула за край повязку, пропитанную сукровицей. Темный заклинатель затруднялся сказать, что перед ним. Он не встречал таких поражений кожи прежде. Под повязкой бугрилась опухоль, наросты покрывали все лицо мужчины и спускались ниже, за воротник. Цвет у них был воспаленный, и нездоровая краснота сгущалась к центру, почти переходя в черный. Больной едва заметно шевельнул губами, но не издал звука. — Можете заматывать. Целительница обмакнула повязку в раствор и быстро начала обматывать ею лицо мужчины. Запахло травяной горечью, и этот запах был самым приятным среди тех, что удавалось различить. В это время Е Юнь окинул взглядом зараженных. Опухоли выглядели ужасно, но никто из больных не кашлял и не чихал, а значит, не так уж они заразны. Откуда же пришла напасть? Это могла быть вода, но все местные пили из одной реки, а заболели немногие. В деревнях это было самой частой причиной болезней, Е Юнь не раз видел подобное. Часто заклинателей вызывали при эпидемиях, виня злых духов, и тогда им с учителем просто приходилось объяснять, что воду необходимо кипятить перед питьем. Но это? Укусы паразитов и контакт через кровь тоже возможны, но такие болезни встречаются только на юге. Здесь же слишком холодно, тем более, близится зима. — Как быстро люди доходят до такого состояния? — Всего несколько дней, — ответила госпожа Ван, — И так же быстро умирают. Я могу лишь облегчить их страдания травами, больше ничего. — Вам удалось установить причину? — Я думаю, люди заражаются через кровь или жидкие выделения из организма умершего. Поэтому трупы сжигают. Я уже видела такое прежде, в другом месте, болезнь отступила со временем сама. Но такое совпадение? В месте, где по свидетельствам малых орденов открылся портал? Нет, так не бывает. Недовольно хмурясь, Е Юнь вышел наружу и глубоко вдохнул чистый воздух. Нужно найти горячую воду и мыло. Срочно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.