~
Их путь начался со спора о том, куда стоит двинуться в первую очередь. — Порталы, появившиеся раньше, опаснее всего, — настаивал Е Юнь, — Нужно закрыть их, пока в округе не стало еще больше демонов. — Сейчас их сдерживают заклинатели местных орденов, — спокойно отвечал Ши Чэн, — Быстрее будет начать с порталов, наиболее близких к нам и двигаться от них. Но Е Юнь совершенно не доверял навыкам заклинателей из малых орденов. Скорее всего, им предстоит столкнуться со многими демонами впервые, а значит, их слабые и сильные стороны придется выяснять по ходу боя. Для этого нужен опыт. Но он не знал, как это лучше объяснить, а кроме того, ему не хотелось спорить. В конце концов, такой крупный орден, как Шэн Ху, еще может прислать на подмогу своих адептов, хотя Е Юнь и сомневался, что они так поступят. В первую очередь заклинатели будут разбираться с проблемами на своей территории. — Хорошо, — сдался Е Юнь. Ему не хотелось тратить ни одного лишнего мгновения на споры с Ши Чэном, — Откуда нам начинать? Младшие адепты молча наблюдали за разговором со стороны. Даже Цза Цзин не вмешивался, уловив висящее в воздухе напряжение: за истекшее время он сумел преодолеть свою обиду и не хотел еще сильнее раздражать шисюна, который в последнее время без того был сам не свой. Впервые он подумал, что путь им предстоит трудный. Не просто опасный — это сделало бы все куда проще — а трудный. — Если поторопимся, до места доберемся через несколько часов, — Ши Чэн старательно не смотрел на младших соучеников, но всем было понятно, что без них они бы двигались быстрее. В иной ситуации Ши Чэн настоял бы, чтобы в состав группы входили лишь старшие адепты. Но учитывая… особое положение темных заклинателей, он не мог рисковать, что кто-то начнет задавать неудобные вопросы. Это бы все усложнило. Ши Чэн должен убедиться, что его старый враг никак не связан с происходящим. Он больше не питал иллюзий на его счет. Е Юнь сделает все, чтобы остаться в живых, и, если он виновен в том, что творится сейчас, нужно быть начеку. Но если нет… Тогда темный заклинатель их единственная надежда на то, что демонов удастся сдержать. Этот вариант нравился ему не больше. В полете младшие ученики отставали не так сильно, как он ожидал — по-видимому, обучение в Шэ Шань все же чего-то стоило. И тем не менее, когда солнце начало закатываться и ощутимо похолодало, Ши Чэн поднял вверх руку, давая знак спускаться. — Нужно остановиться где-нибудь, — произнес он, — Ночи наступают холодные, дальше пойдем пешком. На поиски портала двинемся утром. Е Юнь кивнул своим шиди, когда те повернулись к нему. Подчиняться незнакомому адепту они не спешили. — Здесь неподалеку есть город, — после паузы подал голос Цза Цзин. — Мы с наставницей останавливались там однажды. Леса здесь были не такие глухие, как у подножья Шэ Шань. Им уже попадалось несколько деревень по пути, но, хотя местность была густонаселенной, дороги оказались совершенно пусты: это особенно бросилось в глаза, когда они спустились на землю. Солнце еще не село, но других путников видно не было. — Возможно, заморозки застали людей врасплох, — предложил Е Юнь, когда Инь Май заметил это вслух, — Не лучшее время для прогулок. Глядя, как Цза Цзин руками растирает замерзшие во время полета уши, а Инь Май прячет нос в воротник, он понял, что зима подступает все ближе. Тяжелые многослойные одежды хорошо защищали от холода, но на ветру это не спасало. — Впереди дым, — объявил Ши Чэн. — И справа тоже! Дым вился из-за багровеющих кленов и хорошо был заметен в закатном небе. Летом такую картину можно наблюдать в деревнях, где крестьяне сжигают старую траву, но сейчас, осенью? Да и пахло… по-другому. К запаху палой листвы примешивался другой, тяжелый и неприятный. — Там что-то происходит, — пробормотал Ши Чэн себе под нос, вглядываясь вперед. — Что такое? — Е Юнь прищурился, но вдали он видел слишком плохо, чтобы понять, что заметил его спутник. Проигнорировав вопрос, Ши Чэн быстрым шагом двинулся к городским воротам. — Это же сыпь! Всего лишь сыпь! — донесся до них перепуганный голос. Перед воротами в город стояла небольшая группа крестьян, которую возглавлял старик, о чем-то спорящий со стражей. За локоть он держал мальчика, прячущего кисть со следами красных пятен. — Вы пришли из Мэйлин, так? — мрачно спросил стражник. Когда старик уже собирался шагнуть ближе, стражник быстрым движением выставил цзи.Цзи — древковое оружие наподобие алебарды. Распространенное оружие в Древнем Китае, благодаря крюку с одной стороны и лезвию с другой им удобно пользоваться для задержаний.
— Гляньте-ка, еще один, — бросил второй мужчина. — Пшел прочь, в город вам ходу нет. — В чем проблема? От этого ровного голоса, кажется, замерли все. Заклинателей нельзя было не узнать по одеждам и дорогим цзяням за поясами. — Господин бессмертный! — старик бросился перед Ши Чэном на колени. Стражник, однако, направленного на крестьян оружия не опустил, пусть это и мешало вежливо поприветствовать гостей. — В Гуйян больше никого не впускают, а ведь только здесь есть лекарь! Прошу… — Заткнись, — бросил мужчина. Затем поднял глаза на пришедших. — Господа бессмертные, в городе началась эпидемия. Заклинатели переглянулись. Совпадение? Некоторые демоны могли вызывать болезни, хотя это и считалось редкостью. Вряд ли это случайность. — Старик упоминал лекаря. Мы можем поговорить с ним? — чуть погодя спросил у стражника Е Юнь, пока тот вел заклинателей по городу. Визит бессмертных застал жителей врасплох и нужно было срочно искать, где их можно разместить. Гуйян был большим городом по местным меркам, и многие торговцы останавливались здесь, чтобы купить шелк. Дома с черепичными двускатными крышами разительно отличали его от ближайших поселений, а улицы здесь были широкие, сплошь заставленные торговыми прилавками. Все они этим вечером пустовали. — Травница живет в пределах города, но сейчас она с больными, — мужчина кивнул в противоположную от ворот сторону. — Мы организовали что-то наподобие госпиталя за западной стеной. Вы уверены, что хотите пойти? — Заклинатели не страдают болезнями обычных людей, — отозвался Инь Май. — Кто может нас проводить? Мужчина замялся. — Господа бессмертные должны простить нас, но простые люди не отличаются столь завидным здоровьем… Вряд ли найдутся желающие. Я могу указать вам направление. — Хорошо, — сказал Е Юнь прежде, чем Инь Май успел возмутиться. — Так будет лучше, дорогу мы найдем сами. — Не забывайте, зачем мы здесь, — предупредил Ши Чэн, — если окажется, что это обыкновенная болезнь, нам здесь делать нечего. Переночуем, найдем портал, а после двинемся дальше. Е Юнь кивнул, а заклинатель тем временем повернулся к стражнику, который должен был отвести его к градоначальнику. Импровизированный госпиталь находился далеко от ворот, и темный заклинатель подумал, что пришедших крестьян направят сюда. Другое дело, приютят ли их, потому что запасы еды у города ограничены — пока еще они могли позволить себе милосердие, но только пока. В лесу чувствовался дым, но до костров было слишком далеко, чтобы запах горелого мяса стал очевиден. — Шисюн, завтра мы просто уйдем отсюда? — поинтересовался Цза Цзин. — А что мы можем сделать? Я не целитель. Целители из орденов заняты своими ранеными, которых вскоре станет очень много, — он бросил быстрый взгляд на своих шиди, — У нас есть задача, которую необходимо выполнить, иначе пострадает куда больше людей. Очень скоро посреди деревьев показалась прогалина. Света еще хватало, чтобы разглядеть, что когда-то здесь находились склады, но самое большое помещение на скорую руку переоборудовали для жилья. В ответ на стук за дверью раздались быстрые шаги и свет упал на крыльцо, когда наружу выглянула молодая женщина. Увидев заклинателей, она приоткрыла рот в удивлении. — Мы хотели бы с вами поговорить, госпожа, — так и не дождавшись реакции обратился к ней Е Юнь. — Впустите нас? — Сейчас, да, конечно… — она принялась вытирать руки о грязный фартук. — Но, может, внутри не лучшее место для разговора. Женщина глянула через плечо, на больных, занимавших все циновки. Даже через щель было видно, какой внутри царит беспорядок. — Нам нужно взглянуть на заболевших. Едва дверь отворилась и запах хлынул наружу, Цза Цзин поспешно сказал, что на этот раз лучше останется у крыльца и Инь Май яростно закивал. Е Юнь не стал их принуждать — сейчас они лишь будут ему мешать. — Мое имя Аи Ван, я странствующий целитель. Помогаю людям настоями и припарками за то, что они дают мне кров, — начала женщина. По ее лицу невозможно было судить о возрасте, ей с равным успехом могло быть и двадцать, и сорок лет. — Сначала я встретила эту болезнь здесь, в деревнях. Дойдя до города, я предупредила градоначальника о том, что творится в округе. Должно быть, кто-то уже болел раньше или нарушил запрет, потому что вскоре болезнь появилась и здесь. Она вздохнула. — Вот, посмотрите, — госпожа Ван подошла к одному из мужчин, лежавших на циновке, слишком ослабевшему, чтобы даже стонать. Она потянула за край повязку, пропитанную сукровицей. Темный заклинатель затруднялся сказать, что перед ним. Он не встречал таких поражений кожи прежде. Под повязкой бугрилась опухоль, наросты покрывали все лицо мужчины и спускались ниже, за воротник. Цвет у них был воспаленный, и нездоровая краснота сгущалась к центру, почти переходя в черный. Больной едва заметно шевельнул губами, но не издал звука. — Можете заматывать. Целительница обмакнула повязку в раствор и быстро начала обматывать ею лицо мужчины. Запахло травяной горечью, и этот запах был самым приятным среди тех, что удавалось различить. В это время Е Юнь окинул взглядом зараженных. Опухоли выглядели ужасно, но никто из больных не кашлял и не чихал, а значит, не так уж они заразны. Откуда же пришла напасть? Это могла быть вода, но все местные пили из одной реки, а заболели немногие. В деревнях это было самой частой причиной болезней, Е Юнь не раз видел подобное. Часто заклинателей вызывали при эпидемиях, виня злых духов, и тогда им с учителем просто приходилось объяснять, что воду необходимо кипятить перед питьем. Но это? Укусы паразитов и контакт через кровь тоже возможны, но такие болезни встречаются только на юге. Здесь же слишком холодно, тем более, близится зима. — Как быстро люди доходят до такого состояния? — Всего несколько дней, — ответила госпожа Ван, — И так же быстро умирают. Я могу лишь облегчить их страдания травами, больше ничего. — Вам удалось установить причину? — Я думаю, люди заражаются через кровь или жидкие выделения из организма умершего. Поэтому трупы сжигают. Я уже видела такое прежде, в другом месте, болезнь отступила со временем сама. Но такое совпадение? В месте, где по свидетельствам малых орденов открылся портал? Нет, так не бывает. Недовольно хмурясь, Е Юнь вышел наружу и глубоко вдохнул чистый воздух. Нужно найти горячую воду и мыло. Срочно.