Часть 8
4 апреля 2024 г. в 22:50
Примечания:
Прошу прощения у своих добрых читателей. Я не забросила историю, а просто отвлеклась на проект фанфика по другой паре. Да так серьезно, что не могла ничего написать по текущей работе. Не волнуйтесь, эта история точно будет закончена. В уме моем есть четкий план всех сцен с этими двумя. Внутренний спор идет только на тему окончания истории. Я не знаю дать ли моим голубкам счастливое (насколько это возможно в их время) или горько-сладкое окончание истории.
С недавних пор самым любимым временем в сутках для Фёдора были те пара часов, что он проводил за увлекательной и легкой беседой с княжной Варварой. После истории с книгой, из-за которой Фёдор и Варвара смогли наконец поговорить по душам, молодой опричник понял, что ему нравилась его жена. Она оказалась действительно милой девицей без ножа за пазухой, ещё остроумной и начитанной. У Фёдора никогда не было друзей в опричном войске. Последним его другом был крестьянский отрок Данила, с которым он сошелся еще в вотчине отца. Мальчик лет одиннадцати, лица которого Фёдор уже не помнил, умел играть на гуслях так, что когда он это делал, то сердце у молодого Басманова сжималось от тоски и светлой грусти. Потом Алексей Данилович вызвал сына к себе в Александровскую слободу и связь с другом гусляром оборвалась навсегда. С тех пор Фёдор предпочитал обходиться своей собственной компанией или развлекаться шахматами играя сразу за двоих. Однако сейчас он ощущал, что-то похожее на начинавшую развиваться дружескую связь с Варварой Сицкой. В ту ночь, когда княжна думала, что он разгневается и накажет её она казалась такой беззащитной и несчастной. Когда она разрыдалась Фёдора захлестнула волна сочувствия и сострадания к этой молоденькой девушке, которая хотела от жизни того, что никто не в силах был ей дать. Душа Варвары жаждала свободы и покоя, но он знал, что такие вещи не даны людям их положения. Он, конечно, постарается обеспечить ей и то и другое, но он не сможет оградить их от всего мира. Фёдор перенаправил свои грустные размышления в более приятное русло. Варвара Сицкая была любопытной особой, казалось, что её интересовали многие вещи, которые порядочную девицу не должны волновать, но у Варвары всё вызывало жгучий интерес. Вероятно, из-за этого её свойства и он не вызывал у неё неприязни.
Вспомнив о том, что он с самой свадьбы не пытался сесть за шахматы Фёдор подумал, что надо бы попробовать научить Варвару этой игре. С тех пор как отношения Фёдора с отцом испортились он, так и не смог найти себе компанию для умственных поединков. Теперь если дело пойдет хорошо, то у него может появиться, хоть и не очень умелый, но интересный напарник. Басманов младший вернулся домой в приятном предвкушении. Не найдя жену в главной палате, он пошел в их опочивальню.
- Фёдор Алексеевич, рано вы сегодня – с улыбкой проговорила Варвара.
- Царь нынче был вял и быстро удалился к себе – ответил Фёдор.
- Голоден ли ты? – спросила его жена.
- Нет, но от чаю с вареньем и выпечкой не отказался. Составишь мне компанию? – заговорщически проговорил молодой Басманов.
Варвара звонко рассмеялась.
- Не томи, Фёдор Алексеевич, ты что-то задумал? – весело проговорила девушка и в глазах её появилось озорство.
— Вот прийдешь в главную палату и узнаешь, Варвара Васильевна – дразнил опричник.
Затем он подошёл к своему сундуку, открыл его и покопавшись в вещах вытащил небольшую коробку. Варвара прищурилась и с любопытством поглядела на деревянную вещицу. Фёдор демонстративно прошел мимо неё. Он вышел из комнаты с очень довольным лицом. Варвара тут же встала из-за стола и закрыв книгу пошла за мужем.
- Присаживайся, дорогая женушка, я буду тебя игре заморской учить – сказал Фёдор.
Девушка с нетерпением подбежала к столу и села около мужа.
- Для начала я покажу тебе фигуры и научу ими правильно ходить – пояснил Фёдор.
- А в чем суть игры? – с нетерпением спросила Варвара.
- В том, чтобы выиграть, хотя некоторые скажут, что не это главная цель, а важен сам процесс – объяснил Басманов.
- Ты, я так понимаю, не из этих «некоторых»? – подразнила княжна.
- Естественно, так что готовься проигрывать – сказал Фёдор, потирая руки.
Варвара опять рассмеялась. Через пару часов княжна освоила кое-какие начальные навыки игры, а еще через час они смогли закончить первую партию.
- Понравилось ли тебе играть, княжна? – спросил Басманов.
- Да, очень любопытная штука. Правда, у меня голова идет кругом от всех этих ходов. Я теперь хочу поскорее другую партию начать – ответила Варвара.
- Завтра будет тебе новая партия – усмехнувшись заявил молодой опричник.
Следующую неделю Фёдор не без удовольствия обыгрывал озадаченную княжну, которая дулась от его легких побед. Басманова веселила её шуточная обида. Теперь молодой опричник с нетерпением ждал окончания часов службы и старался как можно быстрее явиться домой. Жена его, казалось, тоже вошла в азарт и ждала их совместных увеселений. Недели три спустя княжне Сицкой удалось выиграть партию у Фёдора. Молодой Басманов был сбит с толку и озадачен. Его бил несколько раз отец, но он был опытным игроком, а девица Сицкая только недавно разучила все ходы фигур. Ну никак она не могла у него выиграть.
- Этого не может быть! Дай мне на твоё место сесть – проговорил Фёдор.
- Шах и мат, Федор Алексеевич, сам же говорил, что ладья не имеет ограничения по направлению движения – заявила княжна.
- Быть того не может, я не про ладью сейчас, а про твой выигрыш – пробормотал опричник.
- Смирись, Фёдор Алексеевич! – проговорила Варвара с весельем в голосе.
Басманов от её слов только ещё больше нахмурился, рассматривая положение фигур на доске. Жена его счастливо рассмеялась, сквозь смех она опять начала говорить.
- А что это за приятный запах? Чувствуешь? – спросила его княжна.
- Нет – ответил Фёдор.
- Это запах твоего поражения – сказала Варвара серьезным тоном.
- Тьфу ты! Зря я тебя играть научил – дулся Фёдор.
Княжна опять весело рассмеялась.
- Ну, тебе нужен был второй игрок, ведь в чем веселье бить самого себя, м? Не сердись, муженек, в следующий раз победа, возможно, будет на твоей стороне. Сейчас время уже позднее, пойдем спать, Фёдор, мы, итак, засиделись – сказала княжна с остатками веселья в голосе.
На следующее утро Фёдор проснулся от того, что его рука затекла. Он пытался ею пошевелить, но понял, что не может. Разомкнув глаза, он увидел, что его конечность была взята в плен Варварой, которая спокойно лежала на ней и мирно спала. Княжна уткнулась носом в ямочку между его ключиц и тихо посапывала. Фёдор мягко улыбнулся и положил другую руку на девушку крепко сжав её в своих объятьях. Басманов понял, что уже давно никого не обнимал только из-за того, что ему хотелось. Поэтому он позволил себе слабость и всецело наслаждался теплом тела княжны. В порыве нежности Фёдор поцеловал головку своей милой девушки. Впервые ему вообще не хотелось уходить на службу. Опричник предался мечтам. Если бы он мог, то провалялся так всё утро с Варварой, а потом они бы завтракали, возможно сходили на ярмарку. Фёдор бы купил ей всё что она захотела, затем он бы затащил её смотреть балаган. Нагулявшись вдоволь, они бы пришли домой и попили вместе чай, а потом он бы пригласил её на танец. Тут он понял, что не знает умеет ли его жена танцевать. С грустью молодой Басманов вспомнил о дне своей свадьбы. Тогда и он и Варвара были как будто не в себе и даже не станцевали. Они просто сидели за своим столом и принимали фальшивые поздравления. Вздохнув, Федор еще крепче прижал к себе девушку и решил дождаться крика вторых петухов.