Улькиорра медленно шел домой. Машины, как всегда, стояли в пробке и нестерпимо орали. За спиной, вот уже десять минут цокали знакомые каблуки.
Улькиорра неожиданно свернул за угол, удаляясь от полной дороги.
— Мисс Сатклифф, вам что-то от меня надо?
Он остановился, оставаясь спиной к женщине, которая была так же одета в строгую блузку, как на уроке, и красные очки.
Мисс Сатклифф нежно улыбнулась и мягко провела по волосам Улькиорры.
— Я хотела спросить не приставали ли к тебе снова эти хулиганы?
— Нет, мисс Сатклифф. Я с ними больше не сталкивался.
Улыбка мисс Сатклифф переросла в акулий оскал. Она стянула с волос красный бант.
— Так я и думала, Улькиорра! Ты совершенно не причем! Не ты убил Теруко Оокуро, не ты довел Боба Уильяма до предсмертного состояния, что на какое-то время дата его смерти сместилась на сегодня, правильно я говорю?!
Рука на голове Улькиорры сжалась в кулак, стянув волосы. Сзади Улькиорры уже стоял женоподобный мужчина с красными волосами и треугольными зубами, а не знакомая школьникам мисс Сатклифф. В его руке появилась бензопила.
— Ну, что сознаемся честно или мне применить силу?
— В чем именно сознаться, мисс Сатклифф?
— В том, кто ты, и что это ты творишь этот беспредел под носом у Департамента жнецов.
Улькиорра тихо хмыкнул, не пытаясь вырваться.
— Если я не ошибаюсь у вас и так есть вся информация про меня. Информация о убийце Теруко Оокуро у вас тоже есть. В чем мне надо сознаваться? Или вы не верите своим блокнотикам?
Сатклифф бешено скрипнул зубами.
— Ты понимаешь какую хрень несешь, парень?! Нам нужно только словесное подтверждение от тебя, чтобы провести суд.
— А если его не будет?
— Тебя казнят!
— А иначе?
— Ты чем слушаешь, парень?! Говорю же — проведут суд!
— Без летального исхода?
— Это уже смотря по твоим заслугам.
Улькиорра тихо усмехнулся.
— Вот и порешали. Тогда я заберу с собой на тот свет как можно больше людей.
***
— Ница, ты уверенна в этом? — Да, мистер Старк, я думаю, что с вероятностью в 90 процентов Улькиорра причастен к убийству Теруко Оокуро, бывшей работодательницы его предполагаемого отца. Так же есть некоторая вероятность, что он же причастен к исчезновению мисс Сатклифф. — Мисс Сатклифф? Это кто? — Его учительница алгебры. Вы не помните? Могу дать вам ее досье. Она работала на ЩИТ специальным агентом и была приставлена к Человеку-пауку, как предохранитель на случай, если он внезапно решит стать преступником. Это в общих чертах о ее последнем здании. — Так, Ница, а скинь-ка мне те видеозаписи и вообще все про эту их школу. Не хочу я ещё получать такие подарочки. И проверь еще раз досье Улькиорры. На экране ноутбука включилась запись выходящего из-за угла парня. Он стирал что-то с лица и рук. Край его рукава был в крови. Платок, которым Улькиорра вытирал все, окрасилась в алый. Платок полетел в урну. — Черт, почему он так ошибся? Я могу поверить в это, но не в то, что он так глупо ошибся! Убийство было идеально для Америки, дело бы стало одним из вечных глухарей из-за презумпции невиновности... Так почему, Ница?***
— Эй, Улькиорра! Почему ты сегодня такой странный? Улькиорра озадаченно склонил голову. — Какой? — Ну… Странный! Питер махал руками, пытаясь объяснить что-то. Улькиорра отвернулся от него и оперся руками на перилла. Казалось, что он смотрел на реку. — Давайте я вас сфотографирую? Предложение поступило внезапно. Нед удивленно взглянул на Улькиорру, который вытащил руки из карманов и расстегнул рюкзак, ищя фотокамеру. ЭмДжей хищно улыбнулась. — А я тогда выберу место для фотосессии! — Она огляделась вокруг. — За мной! Так встали вот сюда возле меня! — ЭмДжей потащила Неда и Питера на газон и поставила их под деревом. — Неудачник, обопрись на дерево, нет не так! А ты Нед... Закинь руку на его плечо. Питер! Живо вернулся в ту позу! Черт, ты не так стоял! Ногу отставь влево, как было! Так... Можешь фотографировать Улькиорра! ЭмДжей встала с другой стороны дерева. Улькиорра слабо улыбнулся. — И все же мисс Сатклифф никогда не было! Фотоаппарат щелкнул. Мелькнула синяя вспышка. Нед и Питер с ЭмДжей отошли от дерева и, переговариваясь о чем-то, приблизились к Улькиорре. — Кстати, Улькиорра, а почему ты никогда не говорил, что у тебя есть такой классный фотоаппарат? ЭмДжей с любопытством посмотрела на него. — Он у меня совсем недавно. Еще не привык. — Улькиорра усмехнулся. — Кстати, а вы не знаете где сегодня пропадала мисс Сатклифф? Я устал ее искать. — Мисс Сатклифф? Это кто? — Никто, Питер. Забыл, что вы ее не знаете. Питер облегченно улыбнулся. — А, может, по домам? Уже холодает... —Вы идите, а я еще тут погуляю. — Ладно! Улькиорра слепо двинулся куда-то вперед. Питер, обеспокоенно оглядывающийся на него, Нед и ЭмДжей пошли к остановке.На плечо Сатклиффа опустилась нога Улькиорры.
Бензопилу вырвали из рук жнеца.
— Неприятно, да? Чувствовать себя распятой бабочкой, которую ждет только смерть.
Сатклифф криво ухмыльнулся.
— Тебе-то какое дело до того, что я сейчас чувствую?!
Улькиорра убрал почерневшие волосы с лица.
— Ну, знаешь ли... Ты сломал моему человеческому телу несколько костей и мне будет очень неудобно в нем ходить, после возвращения.
Сатклифф фыркнул.
— Ты что мне заливаешь-то, а, парень?! Будто мы не знаем, что из-за реацу арракнара тело младенца еще в утробе теряет чувствительность к боли! Ты из-за этого же и стал такой злобной сучк...
Мурсьелаго полоснул Сатклиффа по диагонали груди. Тот закашлялся. Улькиорра спокойно воткнул два пальца в теплые легкие и легонько потянул их наверх. Крохотные, но видимые для Улькиорры альвеолы упруго лопались, как пупырчатая пленка, тонкие паутинки швановских клеток рвались и опадали на другие ткани, как щупальца мертвого кальмара.
— А откуда такая информация не желаешь мне рассказать, мистер Сатклифф?
Сатклифф с ненавистью взглянул на Улькиорру и перекривился от боли.
— Отелло, незадолго до дезертирства этим заинтересовался! Отпусти!
Сатклифф попытался вырваться.
— Мусор.
Улькиорра холодно усмехнулся.
— Мусор? Вот только в отличие от тебя я никогда не была цирковой змейкой... — рука Улькиорры пробила жнецу дыру над ключицами. — и не ела мышей по приказу хозяина, на потеху людям! Не про, кха-кхах, меня рассказывали небылицы про мать-змею и отца-зоофила! И кто теперь мусор, а, Улькиорра?! Или мне, кха, тебя звать Снейком?!
Улькиорра холодно прищурился и вплотную приблизился к Сатклиффу лицом.
— Ты ведь знаешь, что жнецы знают кто твои отец и мать? Знаешь, что нам известно кем переродилась Орихиме и Теттё? Знаешь, что...
— Я знаю, что вы никому это не расскажете, даже в уплату за свою жизнь.
Сатклифф замолчал, глядя на Улькиорру сумасшедшими глазами.
— Да ты мазохист, парень! Слушать все это, зная, что это ни к чему не приведет!
— А ты слишком долго живешь на свете, да, Сатклифф? Настолько, что тебе уже плевать, кого ненавидеть? Я слышал, что раньше ты ненавидел свое руководство и женщин, делающих аборты. А теперь? Как низко ты опустился, Сатклифф.
— Тебе ли говорить об этом, Улькиорра! Кому угодно, кроме тебя, арракнара, который стал говорить со своим врагом по душам из-за того, что я единственный, кто знает о тебе все!
Улькиорра издевательски рассмеялся и вымораживающе-спокойно перерезал жнецу горло.
— Ты считаешь себя Фрейдом, Сатклифф? Ты правда так уверен, что никто не знает, кто я? Теперь не поговоришь, Сатклифф. Ты хотел, чтобы я тебя отпустил? Что же... Иди. Проваливай на все четыре стороны. Только это оставь мне.
Блокнот и фотокамера оказался в руках Улькиорры.
— Знаешь, как ты умрешь за то, что позволил этой милой книжечке оказаться в моих руках? Вижу, что знаешь. Ты же еще можешь сражаться, Сатклифф. Такие повреждения для жнеца твоего ранга ничто. И другие жнецы не знают, что ты не мог двигаться из-за моей реацу. Тебя свяжут, отведут в астраханские степи, в Призрачный Колизей и заставят вырезать самому себе сердце твоей же бензопилой, а потом бросят в Яму Пустых безоружного. Мило, да? И ты так никогда и не увидишь своего сына из первой жизни перерожденным. Для тебя он останется навсегда разорванным на части когтями обезумевшего естественного арракнара. Но знаешь?.. Ты такой же Пустой.
Сатклифф что-то хрипел, кровь с пузырьками струилась на багровую одежду и окрашивала красные волосы в почти черный.
Улькиорра открыл блокнот.
— Теперь Дзёно нет. — Несколько страниц сгнило в зеленой реацу. — Теперь ни Дзёно, ни Четвертого Эспады, ни Снейка никогда не было. Я ведь верно помню, что если уничтожить страницу из одного блокнота, то она исчезает отовсюду? Вы же вроде бы именно из-за этого не могли найти Легендарного так долго?
Улькиорра захлопнул блокнот и отвернулся от Сатклиффа.
— Никого из них никогда не было...
Улькиорра впился пальцами в перилла. — Черт. Чертов Сатклифф! Сзади ездили машины. Под ногами и спереди, и всюду снизу звучала вода. Сверху что-то стучало.(Но Нью-Йорк уже не справлялся с задачей заглушать все посторонние звуки, кроме себя.
Снизу, казалось, разверзлась Гарганта в Уэко Мундо, а сзади ревели не машины, в Меносы Гранде.)
Улькиорра заскочил на перилла. Порывы ветра покачивали его. — Черт! Он вцепился рукой в волосы. — Никого их не было. Никогда. Дернул их со всех сил.Рука на голове Улькиорры сжалась в кулак, стянув волосы. Сзади Улькиорры стоял Сатклифф.
— Черт… Нахрена я его слушал?! Он устало потёр ладонями лоб. — Ни-ко-го ни-ко-гда не было!.. Ни Дзено, ни Четвёртого, ни Снейка… Улькиорра, как ужаленный, отдернул руки от чешуйчатых щёк. — Не было Тетте. Не было Тачихары. Не было Ищеек…— Дзено, хватит уже щёлкать пальцами! Бесит!
Теруко попыталась ударить Улькиорру, чтобы прекратил.
— Я не могу это прекратить. Чисто физически. Мне же надо как-то ориентироваться в пространстве?
Улькиорра недовольно скрестил руки на груди и возмущённо фыркнул.
— Ты, получается, как летучая мышь?
— Да, Тетте! Ты можешь хоть когда-нибудь не дышать так шумно?!
***
— Что это?
— Подарок.
— Тетте, я знаю, что это подарок. Я не могу понять, зачем он мне?
Дзено невозмутимо крутил в руках коробочку.
— Просто Теруко жутко бесит твоя привычка. Она перетрясла всех Ищеек из-за этого. — Тачихара неловко улыбнулся и почесал затылок. — Меня заставили делать эти бубенцы, а Тетте заставили перерыть весь рынок ради этого металла…
— Да? — Улькиорра приподнял бровь, слушая Тачихару. — Ну, спасибо.
Он одел в правое ухо серьгу-бубенчик.
— Правда, вторая мне не нужна… Но я ее заберу.
Улькиорру затрясло. — Никогда не было Эспады, Гина, Старка и женщины…— Гин, Гриммджоу, Нойтора, Заэль, Старк, что вы делаете в моей комнате?
Арракнары, кроме Старка, и Гин застыли стараясь слиться с белыми стенами. Старк стоя спал. Гин растянул змеиную улыбку.
— Оя-оя, как неловко, Улькиорра! Ты поймал нас с поличными!
Седой Синигами поднял руки вверх. Улькиорра склонил голову, ожидая нормального ответа.
— Не было бы тут Старка, подумал бы, что вы задумали снова отправить меня на больничный.
— Улькиорра!!! Сколько можно это вспоминать?! Я уже что раз извинялся! И, вообще, это Заэль виноват был! Он меня обманул!
Гриммджоу недовольно взвыл и уставился на Улькиорру и Заэля.
— Пф. Не я виноват, что ты не различаешь цветов.
Заэль заправил выпавшие розовые пряди за оправу очков и возмущённо прищурился.
— Ну, началось… — Нойтора замучено закатил глаза. — Эй, голубки! — Он встал между Гриммджоу и раздражённым ученым. — Может вы вспомните о нашей основной цели?
— О! Неужели я дожил до этого дня?! — Гин прижал руки к сердцу — Нойтора решил подрабатывать здравым смыслом Эспады! Где сдох васто лорд?!
Нойтора скрипнул зубами, но постарался остаться спокойным. Стрк зевнул и с отчаянной усталостью посмотрел на расшумевшихся.
— Гин, сердце с другой стороны... Улькиорра, привет, Айзен приказал тебе передать, что зовет тебя к себе, но... — Двери резко распахнулись. — это было уже давно.
— Настолько давно, Старк, что послали меня!
Тия стояла на входе. На комнату опустилась тишина.
— Почему Айзен-сама приказал это тебе, а не Баррагану или Зоммари?!
Нойтора взбешенно уставился на Тию и мерзко оскалился ей. Гин довольно зажмурился еще сильнее обычного.
— Нойтора! Ты вернулся! Ты пришел в себя! Снова мелешь какую-то чушь и орешь на окружающих! А я уже соскучиться успел!
Тия неохотно краем глаза взглянула на Нойтору.
— Гин, прекрати издеваться над всеми окружающими! Этой ложке... — Она мотнула головой в сторону Нойторы. — это не поможет. Он, конечно же, не подумал о том, что в последний раз, когда отправляли Баррагана, Улькиорра вбил его в стену и
только потом пошел к Айзену-саме.
Старк удивленно встрепенулся.
— А почему я об этом не знаю?
Гриммджоу отвлекся от препирательств с Заэлем.
— Да ты же все просыпаешь, как всегда! Это наверное недели три назад было... При мне. Нет, ну серьезно! Если бы я сказал что-то Улькиорре в таком тоне, то, наверное, снова остался бы без руки, а старого хрыча просто прибили к стене Мурсьелаго и окатили презрением! Что за хрень?!
Заэль, все еще не отошедший от спора, зазмеился вокруг Сексты.
— А ты хочешь это сделать? Могу зарезервировать тебе последнее место в очереди на лечение к Орихиме-чан!
Старк устало потер виски.
— Заэль, прекрати мельтешить... В глазах рябит от розового... Ты с Гином что ли переобщался...
— Не розового, а вересково-фиолетового, Старк!.. И, насколько я помню, Заэль с ним вообще не разговаривает.
Заэль недовольно посмотрел на Нойтору, перебившего его на полуслове.
— Нойтора, а ты-то откуда знаешь?..
Тия нервно выбивала ногой ритм.
— Вы про меня забыли?! Улькиорра, что эта вся компания делает у тебя?! Почему я прихожу к тебе и попадаю на цирковое представление этих идиотов?!
— Да-да, точно, Улькиорра! Как это не красиво: игнорировать даму! И не стыдно? — Гин развалился на диване и вольготно закинул ногу на ногу.
— Гин. Тия, нет, не забыли. Единственное, что меня тут держит, это опасения за сохранность моей комнаты.
— Все так плохо?..
— По крайней мере, несколько раз стены исчезали полностью. — Улькиорра тяжело взглянул на собравшуюся компанию. — Только посмейте мне что-нибудь снова разрушить.
**
— Так по какой причине весь этот маскарад? Вы же так и не ответили в первый раз.
Улькиорра глядел на внезапно окрасившуюся в яркие цвета комнату.
— Улькиорра! Второй раз говорю – мы решили отпраздновать твой отпуск!
— Это не отпуск.
Гримджоу закатил глаза.
— О, Ками! Море, солнце, пляж – это отпуск!
— Но я туда пойду только, как надзиратель за женщиной.
Гриммджоу громко постучался головой в стол.
— Полегчало?
— Пф! Не язви, Гин. Улькиорра, да расслабься уже! Там никого нет опасного, если только какой-нибудь маньяк-насильник, но и тот сбежит на край света стоит ему только взглянуть на твою постную рожу!
Улькиорра слабо поморщился.
— Хорошо. Понял. Но мишура и елка точно были необходимы для этого?
— Маленькая принцеска сказала, что да!
Улькиорра судорожно сжал кулак. По щекам потекло что-то теплое. — Не было ни Долл, ни Финни, ни Джагера, ни Джокера, ни остальных...— Снейк, ребята же рассказывали тебе о случае с зубной феей?
— Да. Говорит Эмили.
Долл солнечно улыбнулась.
— Но они никогда не рассказывали о том, что это был последний раз, когда я им говорила о выпавшем зубе.
Долл даже не спрашивала – утверждала. Она весело заскочила на цирковую тумбу. Улькиорра поднял голову, следя за ней. Змеи собрались возле них.
— Почему? Говорит Гете.
— Я узнала случайно на следующий день, что они ради этого одного золотого работали всю ночь.
— Но Джокер говорил, что ты долго еще верила в зубную фею! Говорит Эмили.
Долл тихо усмехнулась и ненадолго потускнела.
— А я в нее верила. Просто я решила, что она не любит таких подворотных уродцев, как мы. — Она прикоснулась к жуткому шраму вместо глаза. — Знаешь, мне не известно, что тебе пришлось пережить у той мрази, Джокер не разрешил мне прочесть то письмо Отца, но... Если что, просто знай, что мы бы точно так же работали бы всю ночь, чтобы подарить золотой и ради тебя.
Она искренне улыбнулась и вложила что-то в руку Улькиорры.
— Что?!...
— Мы не знаем, когда у тебя день рождения, но пускай это будет день, когда ты присоединился к нам. Считай, что это знак того, что ты был принят в семью.
В руке лежал золотой.
— Никого никогда не было... Есть только Улькиорра Шиффер, ученик средней школы Мидтауна... Живущий с лежачей матерью... А их не было... Никого... Не существовало для Улькиорры Шиффера. — Эй, парень! Только посмей сброситься сейчас! Улькиорра резко отшатнулся в сторону. Опора под ногами исчезла. Серьга тихо зазвенела. Улькиорра изогнулся и зацепился за низ перилл. — Тебе помочь? Он резко подтянулся, перемахнул через ограждение. Для него это не было препятствием, хотя он бы не был против продолжить падение.(Но чертов инстинкт самосохранения диктует иные правила).
Мужчина присвистнул. — Да ты не Человек-паук, случаем? Улькиорра отсутствующе вернулся к периллам. — Их никого не было... Никто не должен был появляться в жизни Улькиорры Шиффера... Не было... Ни Снейка, ни Четвертого, ни Дзёно – никого... Он бешено сорвал серьгу с уха, порвав мочку, и замахнулся...— Ты все еще хранишь эту серьгу?!
Теттё искренне удивленно глядел на Дзёно.
— Да. И что теперь?
— Да нет... Ничего. Просто удивился. Я всегда думал, что ты её выкинул.
— Радуйся – не выкинул. И теперь ты будешь ходить в ней.
— Но!..
— Только посмей сказать мне слово против. Хотя... Да, ты прав. Ты будешь в ней ходить только в свободные от работы дни. И если ты попадешься в ней на глаза нашим коллегам, я тебя на коврик под дверью переселю!
— Хорошо, Дзёно. Но зачем мне это делать?
— Теттё...
— Все! Понял! Молчу!
— Черт! Улькиорра, загнано дыша, оперся на перилла и ссутулился. Глаза были широко открыты. Смятая серьга-бубенчик лежала на ладони. Он начал судорожно расправлять ее. Руки дрожали. — Парень, тебе точно помощь не требуется? Улькиорра обессиленно сел на тротуар, уткнувшись в свои колени. Кровь текла по волосам. Вода – по щекам. Серьга не поправлялась. — Помощь…— Снейк, если тебе понадобится помощь – обращайся! Нет смысла делать все в одиночку!
Улькиорра смущенно поглядел на Финниана.
— Но я не хочу вас напрягать! Говорит Эмили.
— Ничего, Снейк! Нам не сложно!
(Он никогда не просил их помощи. Он помогал им.)
***
— Улькиорра-кун, ты можешь попросить помощи у Гина. Ты мне нужен здоровым, а не валящемся с ног от усталости. Найти второго такого исполнительного работника будет очень сложно.
Айзен спокойно улыбался, глядя на разбирающего бумаги Улькиорру. Тот коротко взглянул на своего господина и недовольно поджал губы.
— Нет.
— Почему, Улькиорра-кун?
— Он синигами, а это дела Лас Ночеса. Он не сделает это лучше меня.
— Я тоже синигами, но я правитель Лас Ночеса. Ты во мне сомневаешься? А если я прикажу тебе отдохнуть?
Улькиорра поднял глаза на Айзена.
— Нет, вы лучший, кого видело на этом троне Уэко Мундо. Сделаю.
(Никогда не.)
**
— Улькиорра! Ты поможешь мне заставить хотя бы двух пустых прийти в Лас Ночес?
— Заэль? Тебя тоже посылают с этими заданиями в пустыню? — Улькиорра с оттенком удивления поднял бровь, глядя на Заэля. — И почему ты просишь меня?
— Да, меня с девятым посылают туда так же, как и всех. Но этот тупой имбецил только распугивает пустых! Айзен недавно сделал мне выговор за то, что от меня нет никакой пользы!
Заэль злобно шипел, вспоминая Аарониро.
— Меня тоже боятся.
— Но ты не пытаешься их сожрать!
— Хорошо.
***
Улькиорра невозмутимо шел по корпусу Ищеек в кабинет директора.
— Вызывали, Фукучи-сан?
Теруко резко спрыгнула с заваленного бумагами стола и подлетела к Улькиорре.
— Дзёно, утырок, ты какого хрена медикам не показываешься?!
Фукучи усмехнулся, глядя на беснующуюся подчиненную.
— Фукучи-сан, так меня вызывали вы или она вас заставила?
— Заставила, конечно! — Теруко возмущенно посмотрела на Улькиорру, не дав открыть рта Фукучи. — Тебя же иначе с места не сдвинуть! На мои приказы тебе по-барабану! И поймать тебя в коридоре нереально!
Улькиорра хмыкнул.
— Слушай сюда! — Теруко как-то достала Улькиорру до воротника и вынудила его наклониться. — Вот этот кулак однажды снес здание… — Пред лицом Улькиорры появился кулак Теруко — И, если ты не хочешь испытать себя на прочность, ты вот прямо сейчас пойдешь в мед-корпус и покажешь медикам свой бок!
Улькиорра скривился.
— Да цел мой бок! Сколько уже можно?! Я, по-твоему, не мог сам о себе позаботиться?!
— Ты испытываешь судьбу, Дзёно…
Улькиорра картинно вздохнул и двинулся в мед-корпус.
(Он знал, что Теруко находится в кабинете. Он знал, что произойдет.)
— Помощь… Да, нужна. — Улькиорра встал, зажав порванную мочку уха, и повернулся к мужчине. — Вы проводите меня до дома? Не уверен, что смогу сориентироваться в городе после такого. — Хорошо. Где живешь? — Восточная улица N, дом М. — Далековато, конечно… Но нам все равно по пути! Идем! Улькиорра двинулся за ним. — Вино и гашиш, Истамбул и Париж… Моряк, моряк, почему ты грустишь? — Что-что? — Ничего… Песня одна… Улькиорра внезапно остановился и уставился в сторону реки, болезненно-широко распахнув глаза, будто это поможет. — Я много слышал, что Нью-Йорк – это город огней, но еще никогда не видел… Сейчас красиво? Мужчина какое-то время смотрел на Улькиорру, что-то про себя решая. — Да. Очень.