A Stitch in Time - Стежок во времени

Перевод
R
В процессе
89
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 49 страниц, 18 383 слова, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
89 Нравится 6 Отзывы 50 В сборник

Глава 5

Настройки

Глава 5

Гарри с трудом приоткрыл глаза. Его разум, затуманенный лечебными зельями, все же отметил: даже такое простое действие отозвалось по всему телу неимоверной болью. Он растерянно уставился на знакомый, покрытый побелкой потолок, осознав, что находится в привычных чертогах Больничного крыла Хогвартса. В свое время Гарри был довольно частым пациентом мадам Помфри, и в лазарете всегда просыпался с мыслью, - по крайней мере, пока благополучно отлеживался на накрахмаленных белоснежных простынях больничной койки, - что все будет хорошо. Но в этот раз на соседней кровати лежал корень всех его проблем. Ледяная волна паники окатила спину парня, когда он вспомнил всё, что узнал и с чем столкнулся за последние пару дней. Юноша, превозмогая боль, с усилием повернул голову, чтобы посмотреть на профессора. Снейп выглядел мертвенно бледным. Его черные волосы разметались по подушке. Но вот обычно суровое лицо мужчины было странно безмятежным. Гарри с тревогой смотрел на него, теряясь в догадках и пытаясь представить: как этот мужчина может испытывать к нему нечто большее, чем хладное безразличие, не говоря о какой-то любви. С их самой первой встречи, когда Мастер зелий увидел первокурсника в Большом зале, со стороны мужчины не было ничего, кроме необоснованных оскорблений в его сторону и явного благоволения соперникам Гриффиндора… Но, вопреки этим мыслям, в его вихрастую голову непрошено прокралось воспоминание, когда парень вновь оказался в Запретном лесу, беспомощно прижатый к земле, пока Снейп отчаянно пытался его спасти. Внутренний голос вывел парня из странных мыслей. «Ерунда, - решительно известил он. – Снейп – член Ордена. Ты бы сделал для него то же самое. Но это не значит, что ты ему нравишься. А как же те случаи, когда он нападал на тебя в коридорах, а?» Это привело Гарри в чувство, и он на мгновение задумался: не попал ли он во время игры под шальной бладжер на квиддичном поле, от чего его посетили жуткие кошмары, пока он находился без сознания, - настолько невероятны были предполагаемые обстоятельства, в которых он оказался. К сожалению, в этот момент ногу пронзила неимоверная боль, с громким криком вернув парня в реальность. Стремясь осмотреть поврежденное место, Гарри медленно оперся на ушибленный локоть, стараясь приподнять себя, несмотря на явно болезненно протестующие мышцы живота. Наконец он сел. Накрахмаленные простыни зашуршали, сползая на колени, и его затуманенный болью и остатками сна взгляд переместился с болезненно пульсирующей ноги в сторону лежащей неподалеку на кровати размытой фигуры. С трудом развернувшись, чтобы взять очки, (заботливая мадам Помфри всегда оставляла их на одном и том же месте), он надел их и, внутренне застонав, обнаружил, что напротив его кровати в одном из больничных кресел застыв изваянием сидел тот-другой Снейп. Мужчина смотрел на него с явным беспокойством, но не делая ни единой попытки придвинуться ближе. Огорченный, что Снейп превосходит его численностью, Гарри брякнул первое, что пришло в голову: - Профессор? Что вы тут делаете? Следите за мной? Мастер зелий поднялся со своего места и сделал шаг вперед, несколько неловко застыв у изножья кровати. - Мадам Помфри попросила меня присмотреть за вами обоими. По школе прокатилась вспышка ветряной оспы. Она сейчас очень занята, - Снейп на мгновение посмотрел на свои руки, прежде чем вновь встретиться взглядом с Гарри, и на этот раз уже более спокойным низким голосом, в котором звучала настойчивость, спросил, - Как ты себя чувствуешь? - Э-э-э… не так уж и плохо, - ответил Гарри. Неподдельный уровень беспокойства и что-то странное, похожее на вину в голосе Мастера зелий, заставили солгать. И это прозвучало бы весьма убедительно, вот только острая боль в ноге заставила парня вздрогнуть в тот самый момент, когда он произнес эти слова. Увидев страдальческое выражение молодого человека, Снейп снова шагнул вперед, с тревогой вглядываясь в Гарри, несмотря на все попытки держать свои эмоции под контролем. ­- Гарри? – тихо произнес мужчина. - Моя… нога, - выдохнул тот, отчаянно обхватив ладонями поврежденное место. - Должно быть, действие зелья заканчивается, - пробормотал мужчина, подойдя к ближайшему шкафу и достав с полки маленькую фиолетовую бутылочку. Развернувшись, он осторожно приподнял голову Гарри за подбородок и влил ему в приоткрытый рот кисловатую жидкость. Через мгновение мышцы Гарри заметно расслабились, и он с благодарностью посмотрел на Снейпа. Однако вскоре благодарность сменилась паникой, и мальчишка отшатнулся от прохладной руки. - Спасибо, - прошептал Гарри, не в силах поднять взгляд на мужчину. - Не стоит благодарности, - голос Снейпа, гордость которого была слегка задета необоснованной реакцией мальчишки, отдавал холодом. Он вернулся на свое место, нарочито равнодушно обратив свой взор в сторону окна. Гарри же терялся в догадках, как вести себя дальше с этим Снейпом, который одновременно был так похож и совершенно отличался от человека, которого он знал. - Э-э-э… - начал он, стремительно краснея, когда мужчина вопросительно посмотрел в его сторону, - Нам придется вернуться? Ну, чтобы получить ингредиент? Туда… Обратно. Мысленно благодаря мальчишку за то, что тот прервал неловкое молчание, Снейп ответил: - Нет. В этом нет необходимости. Мы с тобой, с другим, смогли забрать нужное у раненого зверя прежде, чем тот сбежал. - О, это хорошо, - зевнув, улыбнулся Гарри, мягко откинувшись на подушку, когда почувствовал, как успокаивающе подействовало обезболивающее зелье. – Знаешь… Мужчина какое-то время выжидающе смотрел на него, прежде чем понял, что тот заснул. С нежной улыбкой на лице, в существование которой Гарри не поверил бы ни на секундочку, старший Снейп пересек комнату и накрыл мальчика одеялом, прежде чем вновь удобно расположиться в кресле, и принялся дожидаться своего партнера, что должен был сменить его в лазарете. Несколько часов спустя мужчина, лежавший на соседней кровати рядом с Гарри, очнулся и, не открывая глаз, попытался вспомнить последние события. Ощущая боль каждой клеточкой своего тела, первое, что пришло на ум, - воспоминание, как он лежал на земле, а над ним раздавался смех окруживших его Пожирателей Смерти. Тогда он взывал к Мерлину, чтобы Волдеморт наконец-то насытился пытками над ним и оставил в покое хотя бы до утра. Потом нахлынули другие воспоминания: собрание Ордена после того, как был раскрыт его статус двойного агента, уроки в подземельях, патрулирование коридоров, проверка того, что… Поттер! Снейп с внезапно четко нарастающей яростью вспомнил о событиях прошедших двух дней. Он резко распахнул глаза, одновременно осознавая, что от боли у него адски раскалывается голова, а рядом спит проклятый Поттер. - Привет, - тихо произнес тот-другой Поттер, только что сменивший любимого с дежурства. – Как себя чувствуешь? – В его глазах плескалась неподдельная тревога, сменившаяся весельем при виде изумленного Снейпа. - Было б намного лучше, если бы вы отцепились от моей руки, мистер Поттер, - прошипел зельевар сквозь зубы. Гарри улыбнулся и, разжав пальцы, мягко опустил руку Снейпа на кровать, оставив того раздраженно потирать запястье и мысленно удивляться себе, что определенно не скучает по успокаивающему теплу руки мальчишки. - Кажется, ты быстро восстанавливаешься, - пошутил Гарри, любовно посмотрев на мужчину, который не удостоил его ответом. Воспользовавшись тишиной, он пошел проверить младшего себя, мирно посапывающего на соседней кровати. – Поверить не могу, как я был молод, - тихо произнес он, не желая будить парня. Молодой мужчина потер подбородок, погрузившись в свои мысли даже не подозревая, что заставил Снейпа с неохотой согласиться с тем, что довольно ощутимо повзрослел за год. Зельевар убеждал себя, что ему все равно, когда тот-другой Гарри резко развернулся в его сторону. - Спасибо, - прошептал он. - Спасибо, что, спасая, кинулся на его защиту, - и указал рукой на спящего двойника. – Пройдет время, прежде чем он сможет сказать тебе это сам. Так что… спасибо. Смутившись от проявления такой явно неприкрытой привязанности, Снейп попытался заронить в сознание молодого человека зерно сомнения, что позволило бы ему в будущем освободиться от Поттера. - Я сделал это только потому, что был вынужден, - криво усмехнулся мужчина. - Надеюсь, вы не думаете, что это произошло из-за какого-то неуместного чувства привязанности? Если бы Дамблдор не дышал мне в затылок, постоянно беспокоясь о вашей безопасности, я бы бросил вас там умирать. Гарри улыбнулся на его тираду, но Снейп продолжил: - Я не хороший человек, мистер Поттер. Надеюсь, мой другой «я» не солгал вам. Он рассказал вам, мистер Поттер, чем я занимался, будучи Пожирателем Смерти? Как ему это нравилось? Вы, должно быть, еще больший идиот, чем я подозревал; вы действительно верите, что он вас любит? Вы понятия не имеете, на что он способен. К концу этой речи, произнесенной Снейпом самым вкрадчивым тоном, на который тот был способен, улыбка застыла на лице молодого человека, а в глазах появилось странное выражение. Увидев, как сжались кулаки молодого человека, зельевар почувствовал странный укол сожаления, но тут же отмахнулся, решив, что поступил правильно. Он усмехнулся, будучи уверенным, что заставил замолчать молодого человека, и небрежно поправил манжету своей больничной пижамы. - Да. Снейп вновь поднял взгляд в тот момент, когда Гарри всеми силами пытался сдержать свой гнев. - Прошу прощения, Поттер? - Да, - последовал резкий ответ. – Да, я знаю, что он сделал. Да, я знаю, что он любит меня. И, да, я знаю, на что он способен. И на хорошее, и на плохое. И за это я его люблю. Гарри слегка дрожал. Но его взгляд был прикован к Снейпу: изумрудные глаза словно выворачивали душу наизнанку видавшего виды волшебника. Ошеломленный силой, скрывавшейся в словах Гарри, и исходящей от него мощью, которую он почувствовал у парня, Снейпу впервые нечего было сказать. Внезапный спазм, скрутивший профессора, заставив закашляться, и боль в теле усилилась вдвое. Лицо молодого человека мгновенно сменилось с дерзкого на тревожное, и парень бросился к тому же шкафчику, к которому ранее подходил его любимый. Схватив подобную фиолетовую бутылочку, он бросился обратно к кровати и между приступами кашля влил её содержимое мужчине. За свои усилия он был вознагражден суровым взглядом и саркастическим замечанием пришедшего в себя Снейпа. — Вы уверены в своих действиях? Знаете, что это за зелье? — раздался глубокий голос, слегка охрипший от кашля. — Естественно. Твоя школа, — усмехнулся Гарри, невинно захлопав ресницами. - Поттер, ваши шутливые потуги выглядят слишком жалко, — пробормотал Снейп, откинувшись на подушку, расслабляясь под простынями и глядя на гриффиндорца сквозь полуприкрытые веки. - Отдохни немного, — ответил Гарри, забыв о гневе. В его глазах заплясали озорные огоньки. Он наклонился к мужчине и слегка коснулся губами его бледного лба, будучи уверенным, что сейчас Снейп был слишком сонным, чтобы кинуть в него какие-нибудь проклинающие чары. - Потт… - раздался гневный упрек, который был бы горазда эффектней, не оборвись на полуслове. Гарри улыбнулся и убрал выбившуюся прядь волос от лица Снейпа, аккуратно уложив ее среди таких же угольно-черных. Мальчик-который-выжил устроился поудобней в ближайшем кресле, размышляя о том, что, пожалуй, иногда он сильнее любит Северуса в тот момент, когда он спит…
89 Нравится 6 Отзывы 50 В сборник
Отзывы (2)