ID работы: 14510750

Ветер знает наши секреты

Джен
Перевод
NC-21
В процессе
2
переводчик
GrumpyCat бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 43 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Примечания:
7 августа 2005, воскресенье В конце концов Гарри отвёз мальчиков домой, а Джинни уложила Хелен спать. Гермиона осталась лежать на диване, держа бокал с вином и глядя на письмо, лежавшее у неё на коленях. Да, она давно простила его, но это не избавило её от внезапной волны эмоций, накрывшей с головой. Девушка закрыла глаза и попыталась выровнять дыхание. Самой трудной частью окклюменции было успокоение ума. Разум Гермионы всегда двигался со скоростью миллион миль в минуту, но окклюменция заставляла её оставаться неподвижной. Девушка глубоко вздохнула и полностью погрузилась в своё подсознание. Тёплый свет мерцал на старых, каменных стенах. Тихое потрескивание костра и успокаивающий запах корицы и гвоздики. Мягкая, приятная кожа хорошо обсиженного кресла, которое манило в свои объятия. Ощущение старых страниц, проскальзывающих между пальцами. Девушка почувствовала, как постепенно отключается от своих эмоций, заставляя слёзы перестать литься. В своём подсознании Гермиона подняла разбросанные по полу страницы письма. С осторожностью она направилась в свою собственную Запретную секцию. Книги и цепи, удерживавшие их, дребезжали и дрожали, признавая присутствие девушки. Найти нужный ей набор воспоминаний было несложно. Они лежали в книге в кожаном переплёте, окрашенной в тёмно-зелёный цвет с большой серебряной буквой «М» на обложке. В отличие от других книг, эта сохранила все воспоминания об одной очень конкретной семье. Книга дрогнула, паутина покачнулась от движения, лавируя из стороны в сторону. Она осторожно отстегнула цепочку, удерживавшую книгу на месте, и та тут же открылась, пытаясь утащить Гермиону внутрь себя. Девушка зажмурила глаза, её тело выгнулось дугой над полом. Было ощущение, что каждая кость в её теле сломалась одновременно. Как и любая мышца, связки и сухожилия внезапно сократились, сжавшись настолько сильно, что будто раздробили кости. Она поняла, что... Нет, она не собиралась возвращаться на этот путь. Гермиона подумала об уютном читальном зале и запахе потёртой кожи, когда вкладывала письмо в корешок книги. Страницы плавно вставлялись друг за другом, светящаяся нить втягивала их в существующий переплёт. Девушка быстро поставила книгу на полку и повернулась, ей пришлось выйти из секции, прежде чем вернуться к реальности. В основном она использовала окклюменцию для хранения памяти и любых эмоций, которые сопровождали эти воспоминания. Ей посоветовали не использовать заклинание для подавления эмоций, которые она не хотела испытывать, а вместо этого использовать его для того, чтобы их понять. В том, чтобы закрыть книгу и поставить её обратно на полку, была какая-то завершённость, даже если её не всегда удаётся добиться этого в физическом мире. Когда девушка открыла глаза, Джинни сидела, положив ноги на диван, лицом к Гермионе. Она держала стакан виски и, осторожно отпив из него, прочистила горло, прежде чем сказать: — Итак, Гарри рассказал мне о том, что он узнал, и предположил, о чём идёт речь. Гермиона пошевелилась, зеркаля её позу на диване. — Письмо с извинениями? Грейнджер шмыгнула носом, прежде чем сделать глоток вина. — Да, очень откровенное, — она протянула подруге потрёпанное письмо. Джинни потребовалось время, чтобы прочитать это, её глаза быстро забегали туда-сюда. Она приподняла бровь, прежде чем поднять свой взгляд: — Ты знаешь, что он ведь тоже дал Гарри письмо в ту же пятницу, я думаю, как раз перед тем, как они пришли к тебе. Это было очень похоже на это, в том смысле, что это было до боли откровенно. Я доверяю хорьку ровно настолько, насколько могу ему доверять... но письмо кажется искренним. — Или он обязан работать в Министерстве ещё пять лет, чтобы пройти испытательный срок, и знает, что будет легче, если мы будем на равных положениях. В то время как любой другой воспринял бы это заявление, как горечь, Джинни поняла. Это была та ситуация, когда легче было поговорить о насущных проблемах, нежели пустить всё на самотёк. Джинни сделала ещё один глоток из стакана. — Хм, я так не думаю. Посмотри, как оно потёрто. Такое ощущение, что он уже давно носил его в кармане, у Гарри было так же. Гермиона тоже это заметила. — Тайный Пожиратель Смерти? — её голос опустился до шёпота. — Нет. Теперь ты ведёшь себя нелепо и говоришь, как Гарри с шестого курса. — Твоя правда, — Гермиона закрыла глаза и откинула голову назад. — Это всё, что у меня есть. — Это был довольно короткий список, дорогая. Я бы сказала, что это хорошо. Джинни понимающе улыбнулась. Много лет назад, когда Гермиона пыталась совмещать жизнь молодой матери-одиночки с походами на сеансы терапии, эти разговоры продолжались бы часами. Каждая мельчайшая деталь прорабатывалась снова и снова, выворачивалась наизнанку, пока не была тщательно исследована. Гермиона ещё раз глубоко вздохнула. — Я ведь буду часто с ним видеться, не так ли? — Ты могла бы просто поработать с Гарри, но какая от этого польза? — Джинни вытянула ноги в полный рост и положила одну на край стола. Она подтащила стол вперёд, откуда тот был задвинут, образуя для детей свободное пространство. — Малфой — его напарник, и он будет работать с ним над делами независимо от твоей помощи в работе. Кроме того, ты же знаешь, что Гарри иногда бывает глуповат, может, Малфой окажется для него лучшим напарником. — Да, три головы лучше, чем одна, и всё такое, — девушка махнула свободной от бокала рукой. — С Хелен всё в порядке? Джинни улыбнулась. — Ты же знаешь, какая она. Чёртов эмпат, я сказала ей, что позабочусь о тебе. Я даже пообещала ей дать несколько сахарных перьев, если она ляжет спать. Гермиона закатила глаза. — Ну, честно говоря, она и есть эмпат. — Значит, ты в порядке? — спросила подруга после короткого молчания. — Да, я просто не ожидала этого. Это вывело меня из равновесия, — Гермиона потянула за потрёпанный край своего свитера. Когда-то ярко-синий, теперь он выцвел и стал приглушенного цвета, местами поистрепавшись. — Думаю, завтра посмотрим, как пойдёт. — Вот это настрой! — Джинни вскочила и поцеловала Гермиону в обе щёки. — Теперь, надеюсь, Гарри уже уложил обоих мальчишек спать, чтобы я могла ещё раз как следует с ним "повеселиться". Гермиона прикрыла рот рукой. — Отвратительно! Джинни запрокинула голову и рассмеялась, прежде чем прыгнуть в камин.

*~*~*

8 августа 2005, понедельник У Хелен было тяжелое утро, а это означало, что у Гермионы утро было не лучше. Сначала возникли проблемы с носками Хелен. Один из них был слишком тугим, а другой слишком свободным. Затем она потеряла свою странную плюшевую игрушку, которую сделала ей Луна. Та отдалённо напоминала лягушку, но была сделана из переливающейся ткани — игрушка нашлась снаружи на крыльце. Потом это были её волосы. Хелен хотела тугие французские косы, но, честно говоря, Гермиона была ужасна в их заплетании кос. В конце концов, девушка сдалась и быстро нашла свою книгу под названием «Заклинания для малышей» и использовала косу оттуда. Эта коса тоже оказалась слишком тугой. Было решено, что пучок и большой цветок из сада будут смотреться элегантно и сочетаться с синим сарафаном. После того, как Гермиона отвезла Хелен к Молли, ей пришлось бежать обратно и приводить себя в порядок. Душ помог немного снять напряжение, но времени не хватало, как и горячей воды. Девушка призвала волшебную палочку, наложив заклинание быстрого высыхания на свои густые волосы. К этому моменту они доставали до ягодиц, различных оттенков от коричневого до золотого, и вились в разных направлениях. Несмотря на то, что заклинание сушки было удобным, оно часто делало волосы Гермионы непослушными и вьющимися, чего она пыталась избежать, зная, что сегодня она встретится с одним определённым волшебником с платиновыми волосами. Поэтому сначала девушка нанесла большое количество снадобья «Простоблеск», а в итоге на локоны ушла целая банка. Ей достаточно было собрать волосы в пучок и закрепить его волшебной палочкой. Какое-то мгновение Гермиона смотрела на своё лицо, изучая все мелкие изменения, произошедшие за эти годы. Появилось ещё больше веснушек на щеках, вокруг рта начинали образовываться тонкие морщинки, свидетельствующие о том, что она много улыбалась, а значит, у неё была счастливая жизнь. Она отошла в сторону и нахмурилась, когда поняла, что ей нужно найти, что надеть. Во что должен был быть одет человек, когда он работал с Драко Малфоем? Гарри, конечно, заметил бы это и даже сказал бы что-нибудь, если бы она оделась слишком не по-грейнджероски... Обычно девушка носила спортивные штаны и свитер. Гермиона вздохнула, разочарованно потирая лоб. Почему она позволяла мыслям о Малфое диктовать, что ей надеть? Какое он имеет значение? Она открыла свой переполненный и редко используемый шкаф. Пара простых чёрных брюк, Мерлин знает, когда в последний раз их носили, серый свитер и её верная пара Мэри-Джейн подойдут. Гермиона быстро открыла свою маленькую шкатулку с драгоценностями и вытащила миниатюрные висячие серьги-звёзды, которые Хелен подарила ей на День матери. Быстро застегнув их, она схватила свою расшитую бисером сумочку и практически побежала через Флоу в кабинет Гарри. Девушка споткнулась и зацепилась за край стола Гарри. Когда она подняла глаза, пара серебристых глаз была устремлена на неё, одна бровь медленно изогнулась в вопросительном выражении: — Все хорошо, Грейнджер? — Зашибись, — Гермиона попыталась улыбнуться, но знала, что, вероятно, её улыбка больше походила на оскал дикой кошки. Она вообще чистила зубы сегодня утром? Девушка быстро отвернулась, проведя языком по переднему ряду зубов. Те, по крайней мере, были чистыми. Гарри встал и быстро обнял её. — Спасибо, что пришла, у Лизы скоро закончится контракт. А пока мы можем рассказать о том, что уже сделали. Гермиона повернулась, чтобы последовать за Гарри из его личного кабинета в небольшой конференц-зал, который находился несколько в стороне. Драко встал, когда она прошла мимо него. Сегодня он был одет в костюм, его пиджак аккуратно лежал на спинке стула. На нём был надет невероятно облегающий жилет поверх белоснежной рубашки, под которой был спрятан плотный чёрный галстук. Конечно, из его укладки не выбивалась ни одна платиновая светлая прядь волос. Собственные руки девушки хаотично пытались разгладить мягкий свитер и поправить маленькие прядки волос, которые никогда не держались в пучке. Конференц-зал уже был обустроен, коробки были расставлены по всем поверхностям. — У тебя уже есть медицинское заключение найденной девушки? — Да, — Драко целеустремлённо подошёл к столу в центре комнаты. Он схватил папку и протянул её в сторону девушки. Гермиона положила сумку и взяла её. — Они смогли привести её в порядок и получить более четкую картину того, что с ней сделали, но лицо жертвы... Его до сих пор невозможно опознать. — Нет пирсинга или татуировок? — она открыла папку, хотя ей сразу же захотелось её закрыть. То, что было показано на фотографиях, было намного хуже, чем предыдущие фотографии кровавой расправы. Руны были не просто нацарапаны на коже, а будто бы вырезаны. Цвет вокруг ран указывал на то, что девушка определённо была жива, когда это произошло; Гермиона старалась не зацикливаться на этом. Она перелистнула фотографии и начала просматривать отчёт. Девушка делала мысленные заметки о том, что нужно исследовать дальше, но обнаружила, что расстроена отсутствием описания жертвы. — Мне нужно будет осмотреть её самой, — нетерпеливо сказала она, бросая папку на стол. — Зачем? — тут же спросил Драко. Гермиона подошла к большой доске с фотографиями пропавших волшебниц. Большинство из них были неподвижными, скорее всего, сокровищами родителей-маглов. — Потому что чего-то не хватает... Руны по всему её телу указывают, как мы уже говорили, на некий ритуал очищения. Тем не менее, есть несколько мест, где есть свежие шрамы, возникшие, как я думаю, в результате того, что у них были извлечены внутренние органы. Драко открыл рот, собираясь что-то сказать, но девушка продолжила: — Очевидно, что у нас пока нет подозреваемых. Тем не менее, очищение крови даёт нам довольно чёткое указание на то, что это какая-то целенаправленная атака, скорее всего, связанная с этой группой Нео-Пожирателей Смерти. Записи в журнале намекают на кое-какие телесные доказательства... Я просто хотела бы посмотреть лично. — Потому что ты не думаешь, что лекарь был компетентен. Гермиона расправила плечи, но Драко этого не заметил: — Думаю, я должен с тобой согласиться. — Я действительно… подожди, что? — Грейнджер, я согласен с твоими предположениями, потому что это тот же вывод, к которому я пришёл. Мы собирались туда после обеда. Гермиона повернулась, чтобы посмотреть на прислонившегося к стене Гарри, который подавил улыбку и откашлялся. Всё это время он бесстрастно наблюдал за происходящим, поглаживая рукой свою проклятую бороду. — Мы просто хотели поделиться тем, что нам известно, а этого, как видишь, не так уж много. Так что до тех пор они принялись за работу. Гермиона помогла разобраться с фотографиями и отобрала три, которые, по её мнению, могли совпадать с описанием девушки. Они делали заметки обо всём, что могло помочь им сопоставить жертву с её личностью. Затем они начали вытаскивать коробки с уликами с рейда. Чёрный журнал в кожаном переплёте был аккуратно завёрнут в белую ткань. Гермиона вытащила книгу и положила её на стол, а Малфой и Гарри смотрели на журнал, отрывая взгляд от отчётов, которые они сортировали. Когда он был впервые принесён, Гермионе пришлось разрушить несколько тёмных проклятий, чтобы хотя бы прикоснуться к нему. Было очевидно, что владелец журнала не хотел, чтобы он попал в чьи-то руки, особенно в руки маглорождённых. Девушка провела ладонью по краю книги. Он был сделан вручную и сшит из очень дорогой драконьей кожи. Бумага была плотной, с грубыми рваными краями, которые дополняли покосый и дёрганый почерк человека, находившийся внутри. Несколько страниц были вырваны, но Гермиона чувствовала, что они плохо справились с уничтожением компрометирующей информации. Девушки предпочтительнее. В возрасте от 18 до 25 лет, когда магия уже созрела, и желательно без потомства, так как это может ослабить их связь. Г. ищет ресурсы из Франции и других стран. Фаза луны должна быть подходящей для встречи, а кровь — свежей. Это все, что было сказано в последней записи. Гермиона встала и взяла маркер сухого стирания. Гарри настаивал на том, чтобы он был у него в кабинете, за что девушка была благодарна, хотя, когда здесь проходили встречи, они часто срывались из-за использования маркера теми, кто с этим видом не был знаком. *18-25 *женщина *бездетная *кто такой Г? *кровь + луна = ?? *связь с чем? — Думаю, что мне нужно чем-нибудь подкрепиться, — Гарри простонал, потирая глаза и неловко сдвинул очки. Малфой вздохнул, глубоко задумавшись, оглядев доску. Как только Гарри встал, стук в дверь заставил всех обернуться. Секретарша Лиза стояла с чопорным выражением лица. — Мистер Поттер, у вас с мистером Малфоем короткая встреча в офисе в Лидсе. Гарри выругался. — Я пойду принесу нам обед, — предложила Гермиона, пожимая плечами. Малфой и Гарри оба были вне себя от счастья. Девушка спросила, чего бы они хотели поесть, а затем прошла с ними к лифту, прежде чем разойтись кто куда. Парни спустились по коридору, а она продолжила путь к лифту, вниз к главному Атриуму. В стороне была непритязательная арка, которая вела в большой кафетерий. Потолок был прозрачным как стекло, как и многие другие офисы в здании, и был зачарован, чтобы отражать погоду в течение дня. Дождь стучал по стеклу, эхом разносясь по комнате. Там, где в Атриуме царила гробовая тишина, это место всегда гудело от межведомственных сплетен. Люди сидели вокруг большого фонтана и за маленькими столиками, спрятанными между густой растительностью. Гермиона быстро заплатила за бутерброд и два салата. Молодая девушка на кассе упаковала всё вместе с тремя стеклянными бутылками охлаждённого тыквенного сока. Грейнждер положила несколько дополнительных сиклей в баночку для чаевых, прежде чем повернуться, чтобы уйти. Несомненно, на помещение были наложены чары тишины, так как выход из светлой комнаты в более тёмный, угрюмый Атриум всегда раздражал. Гермиона пыталась не уронить пакеты с едой, когда её телефон начал гудеть в кармане. Она ненадолго посмотрела вниз, чтобы вытащить его, когда натолкнулась плечом на что-то твёрдое. Гермиона подняла глаза и увидела пожилого мужчину, лет пятидесяти, с зачёсанными назад каштановыми волосами и кривым носом. Он скривился от отвращения, смахнул пыль с плеча, на которое она наткнулась, и ушёл. — Придурок, — пробормотала она, продолжая идти, заметив пришедшее сообщение от Джинни. "Как дела?" Гермиона подождала, пока она окажется в лифте, и ответила сообщением, заверив, что всё идёт хорошо. Пока лифт развозил пассажиров из стороны в сторону, Гермиона не могла не задаться вопросом, как долго это продлится.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.