ID работы: 14511663

После солнца и луны

Джен
PG-13
Завершён
5
Размер:
29 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 3. Обещание

Настройки текста
На нескольких песчаных островах форта Мумэи раскинулся новый временный лагерь сопротивления. Переправляться с острова Ясиори сюда пришлось вброд, так как ни единой лодки или хотя бы плота поблизости у армии не было. Дело шло к вечеру. Воины постепенно готовились к ужину и долгожданному отдыху. Горо сообщили, что в одной из палаток его ожидает, только что прибывшая, госпожа Сангономия, поэтому ему пришлось отложить процесс починки тетивы своего лука и отправиться к ней. Обстановка в шатре Кокоми была довольно скудной: кровать справа от входа, сундук с вещами и стол посреди комнаты, заваленный документами, картами и книгами. По всему пространству палатки летали небольшие светящиеся водяные шарики, отливающие разными цветами. Они делали атмосферу по-особенному домашней. Горо всегда поражался способности девушки создавать уют такими маленькими деталями даже в самых экстремальных условиях. За столом восседала Кокоми, а перед ней парил тот самый фатуйский фолиант. — А, Горо, это ты. Привет! Заходи. — Генерал опасался, что после их поражения госпожа будет расстроена, но, похоже, настроение у неё было обычное. Обычно усталое. — Добрый вечер, Ваше превосходительство. — Он немного помялся и стал напротив стола, сложив руки за спиной. — Как настроение у ребят? — Мягко поинтересовалась девушка. — Они очень устали после последней битвы и в целом... подавлены. — Ничего. Передай им, что скоро все наладится. — Воздохнула Кокоми. — Хорошо, спасибо, — Горо кивнул в ответ. Он знал, как она дорожит своими людьми и всегда за них переживает. — Ты уже слышал новости про разведывательный отряд фатуи? — Ещё нет. — Он отрицательно помотал головой. — Они спустились в пещеру три дня назад. С собой у них было коммуникативное устройство, с помощью которого они выходили на связь каждый час и делали короткие отчеты. Через 5 часов после отправления они сказали, что пещара начала расширяться, а местные растения и мох покрыты страной светящейся пыльцой. Ещё в течение нескольких часов пришёл ряд очень странных сумбурных сообщений про каких-то непонятных существ и связь внезапно прервалась. Не сказать, что генерала сильно волновала судьба фатуйского отряда, но новость была важной. Иметь непонятное нечто, угрожающее людям, под островом Ватацуми было не лучшей перспективой. — Удалось выяснить, что именно напало на отряд? Кокоми подняла бумагу, лежавшую перед ней на столе. — Мне дали стенограмму сообщений и я как раз хочу разобраться, что это могло быть. Члены отряда описывали существ, как движущиеся каменные глыбы с гигантскими акульими пастями и хищными вертикальными зрачками. — Зачитала девушка с листка, а потом внимательно перевела взгляд в фолиант. - И возможно у меня получится что-то узнать, пока фатуи собирают ещё одну группу для их поисков. Горо тоже посмотрел на книгу. Сверху на ней восседал осьминог, который щупальцами перелистывал страницы по указанию девушки. Почувствовав взгляд парня, он повернул свою лысую голову и выпучил на него мутные немигающие стеклянные глаза. Горо заметил, что он отражался в каждом из светящихся водяных пузырей, и ему почудилось будто на него смотрит целое полчище этих жудких тварей. Ему совершенно не нравилась эта ситуация: ни сделка Её превосходительства с фатуйями, ни опасные существа напавшие на отряд, ни сатанинский фолиант, который Кокоми ни на секунду не выпускала из рук, ни этот слизкий пучеглазый осьминог. Нужно хорошо все обдумать и решить, как им выйти из этого положения. С одной стороны ухудшающиеся обстоятельства дел на фронте, с другой фатуи с их непонятными целями, с третьей монстры под островом. И все эти пункты были напрямую между собой взаимосвязаны. Если бы они не проигрывали каждый бой и крепко держали позиции, то госпоже не пришлось бы идти на сделку с фатуями и этой опасной книги у неё бы не было, как и не было бы разведывательного отряда, попавшего в ловушку, и новой опасности под землей. Вот и выходит, что во всем виноват он сам – генерал армии, неумеющий воевать и ведущий людей на погибель, а теперь беспомощно стоящий перед своей повелительницей и слушающий какие проблемы ей из-за него приходится решать. — Горо? — Кажется девушка обращалась к нему уже не первый раз. — Все в порядке? Парень встряхнулся, выходя из оцепенения. — Простите, просто задумался. — Я хотела спросить, какие у тебя дальнейшие планы относительно ведения боевых действий? А вот и он – вопрос, из-за котрого генерал сегодня лихорадочно сжимал кулаки, пока шёл на разговор к Её превосходительству. У него было достаточно времени накануне, чтобы все обдумать и решить, что он будет ей докладывать. — Я думаю, будет разумным остаться здесь на какое-то время, набрать силы и попробовать отбить назад форт Фудзито. — Твердо сказал он. — Хм, вот как. — Кокоми призадумалась. — Все-таки ты думаешь, что у нас это может получится. У Горо нервно сжался ком в горле. — Да, я хотел бы повести войска в контратаку. — Он с трудом сдерживал свой голос, чтобы тот не дрогнул и не выдал внутреннего волнения. — Помнишь, я как-то говорила тебе о самых важных вещах для армии? — Да. Снаряжение, провиант и жалование. Девушка утвердительно кивнула. — Так вот, по моим расчетам мы не сможем поставить достаточное количество еды и боеприпасов для дальнейшего ведения боевых действий на этом берегу, — от слов госпожи парня как будто обухом по голове ударило. А она продолжила, — Ты знаешь, что в форте Фудзито была немалая часть запасов оружия и сейчас, когда он перешёл противнику, снабжать армию придется напрямую с острова Ватацуми. — Да, знаю, — хрипло отозвался генерал. — У нас нет достаточного количества людей и лодок, чтобы это обеспечить. — Да, — голос Горо был все тише. — Поэтому мне кажется, что лучшим решением было бы оставить форт Мумэи и отступить на Ватацуми. — Я знаю, что подвел Вас, — он окончательно опустил голову. — Ты не виноват. Просто мы слишком слабы, чтобы противостоять могуществу Электро Архонта, — грустно сказала Кокоми — На их стороне трикомиссия, сильная армия, поддержка целой страны и, как видишь, даже погода. — Она развела руками. — Так стоит ли нам отступить сейчас? — Если мы это сделаем, то вернуть назад остров Ясиори будет невозможно. Мы не сможем атаковать через пролив, когда враг окончательно закрепится в форте Фудзито. — Поэтому я и спрашивала тебя о дальнейших планах, — на этот раз девушка мягко улыбнулась парню, отчего он почувствовал разливающееся внутри тепло. — Генерал Горо, я доверяю тебе жизни наших воинов. Сможешь ли ты дать отпор армии сёгуна и возвратить наши территории в кратчайшие сроки без сторонней поддержки и помощи с острова? В этот момент они встретились взглядами. В её красивых лазурных усталых глазах читались твердость, решительность и немного отрешенность. На секунду Горо подумал, что иногда в ней проскакивает что-то совершенно нечеловеческое. Что-то такое глубинное, более сильное и могущественное, что он понять полностью не способен. Возможно где-то внутри воины тоже чувствуют это и потому инстинктивно подчиняются хрупкой с виду девушке в страхе перед чем-то неосязаемым. Он моргнул и видение спало. Перед ним снова сидела уставшая и немного грустная Кокоми, которая всегда волновалась за других и придумывала, как облегчить им жизнь. — Да, Ваше превосходительство. Я клянусь, что исполню Ваш приказ и поведу солдат за собой в бой, — уверенно произнес генерал. — Хорошо. Я вернусь в Сангономию и тоже не буду терять времени, а поищу альтернативные выходы из ситуации, — с этими словами она нежно погладила восседавшего на книге осьминога. *** Поздно ночью Кокоми отправилась на остров Ватацуми. Горо проводил её к пристани и внимательно смотрел, как она погружала свой небольшой саквояж в лодку. — Вы уверены, что Вам не нужно сопровождение? Только скажите и я разбужу пару парней. — Он очень беспокоился, что ей придется плыть в ночи на судне одной. — Я знаю, что ты за меня волнуешься, но правда не стоит, — девушка мимолетно улыбнулась ему в ответ. — Тут недалеко и, к тому же, мне гораздо проще будет управлять лодкой, если в ней не будет лишнего веса. — Ладно, как скажите, Ваше Превосходительство. Кокоми отвязала веревку от пирса и подошла к генералу. — Прощай. Береги себя и возвращайся живым. — Она крепко обняла парня, уткнувшись ему в плечо. — Вы тоже будьте осторожны. — Горо аккуратно прижал её к себе в ответ. Через пару секунд девушка отстранилась и, не оборачиваясь на генерала, вернулась на судно. Затем она стала на корме и сделала несколько плавных взмахов руками. Вода под ней забурлила и лодка, управляемая невидимой силой, двинулась вперёд. Парень стоял и смотрел, как она, как бледный призрак, удалялась по волнующемуся морю, пока окончательно не растворилась на горизонте. Этой ночью заснуть у него так и не получилось. Он пообещал Кокоми, что вернет назад форт Фудзито ближайшее время и, по правде сказать, сейчас был уверен в успехе этой операции гораздо меньше чем когда давал ей своё слово. Воины были сильно истощены и провианта хватало в лучшем случае на пару дней. Значит нужно уложиться в это время. Права на ошибку у него больше нет. Дальше отступать нельзя. Поэтому до утра генерал продолжал старательно чинить тетиву лука, обдумывая план дальнейших действий.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.