ID работы: 14520850

Что ты выберешь сейчас...

Гет
NC-17
Завершён
45
Горячая работа! 48
автор
Размер:
260 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 48 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 8. Vampiri-mito o realtà? Realtà

Настройки текста
Примечания:
— Господин, девушка, ищет в интернете информацию о вампирах… Услышав эту фразу, мужчина замер, продолжая держать телефон у уха. Он все больше был уверен, что она знала о нем все. Но как? Возможно, вампир сейчас совершает самую большую ошибку, но он, оставив недопитый бокал с кровью на столе и минуя коридоры, выходит на парковку возле дворца. Передвигаться на своих двоих, хоть и с вампирской скоростью он не хотел, так как ему придется бежать почти через весь город, поэтому, сев в машину, он поехал в Сан-Никколо. Дорога заняла не более 10 минут, и, когда мужчина вышел из машины, он заметил свет ноутбука в квартире Катерины. Минуя близнецов и отдав приказ оставаться внизу, Старший Вольтури в несколько секунд оказался у дверей девушки и позвонил в звонок. Его мысли путались, но он понимал одно, он сам должен сказать это девушке, а не кто-то другой. Дожидаясь, пока девушка откроет, мужчина уже прокрутил все возможные исходы событий. Кроме одного, истинного верного.

***

Девушка читала очередную статью о вампирах, поражаясь фантазией авторов этих работ. Но ее отвлек звонок в дверь. Отложив ноутбук в сторону, она встала с кровати и пошла открывать. Открыв дверь, она лицом к лицу встретилась с тем, о ком читала ближайший вечер. — Нам надо поговорить, Катерина. Я пройду? — Мужчина посмотрел на девушку, он не источал опасности. Он специально пришел без линз, без той маски, которая скрывала его. Он хотел, что бы девушка полюбила его настоящего, а не того, кого он изображал. — Аро… — Девушка отошла от двери, пропуская его, хоть и чувствовала какое-то волнение, которое не могло скрыться от вампира. Мужчина вошел в квартиру, закрывая за собой дверь. Они с девушкой прошли в гостиную, где сели друг напротив друга. Каждый не мог начать диалог и смотрел поочередно друг на друга, или куда-то в сторону, но все же мужчина взял все в свои руки. — Катерина… Я хотел тебе сказать, что я не совсем обычный человек… — Мужчина сложил руки перед собой и опер их об колени. Он был в том же костюме, что и на выставке, только без пиджака, он так спешил, что даже не забрал его из кабинета. — Да и в целом можно сказать не человек… А хладный… монстр, которых описывают как демонов в мифологии — Ему так же было тяжело признаваться, как и девушке верить в это. Гатенберг внимательно слушала его, внимая каждому сказанному им слову. Катерина сидела в полутьме своей комнаты, думая о последних событиях, которые перевернули ее жизнь с ног на голову. Она догадывалась об этом, холодная кожа, достаточно быстрая реакция, даже у человека такой нет. Но то что ответила девушка повергло самого могущественного вампира Клана Вольтури в шок. — Я знаю… — девушка старалась говорить как можно спокойней, она не знала какая реакция последует за ее ответом. Быть может, он захочет испить ее крови, а может что еще хуже… убить. Шок мужчины продолжался несколько минут, за которые девушка уже изрядно напряглась. Она не могла предугадать действий мужчины. Когда эмоции отступили и разум взял вверх, мужчина опустился на колени перед девушкой, беря ее ладони в свои. — Mia cara, но откуда? — этот вопрос повис в воздухе на несколько секунд. — Я не просто так начала исследовать аномальные явления и мифы, Аро… Мне стало интересно, что скрывается за маской загадочного мужчины, которого я встретила в парке. — Девушка посмотрела в алые глаза вампира. — Ты теперь… Убьешь меня? — Убью? Нет! Никогда, Катерина. Никогда и не подумаю… — мужчина внимательно смотрел на Катерину, улыбнувшись уголками губ. — В тебе я увидел смысл моего существования на этой земле, La mia anima è ora nelle tue mani, Катерина… — Я бы хотела узнать… — Старший Вольтури перебил девушку, закончив ее вопросы за нее. — Сколько мне лет и есть ли еще подобные мне? — Мужчина продолжал стоять в одном положении перед шатенкой, держа ее крохотные ручки, по сравнению с его руками, в своих. Катерина кивнула в правильности своих вопросов. — Отвечу сразу на второй, есть, и очень много. Многие из нас объединяются в кланы… Если ты захочешь, то я познакомлю тебя с ними. Они ничего с тобой не сделают, не бойся… А по поводу возраста… Меня обратили в вампира в 1320 году до нашей эры. Я видел рождение и падение империй, образование новых цивилизаций, культурных достижений людей, но никогда не встречал такую как ты. — Аро боялся, что девушка его прогонит, выставит за дверь и никогда более не захочет видеть его и слышать о нем. Катерина освободила свои ладони из рук Аро, закрывая возможность следить за эмоциями и мыслями девушки, она поддалась немного вперед и обняла его за шею, немного потянув на себя, чтобы сохранить равновесие. Мужчина аккуратно приобнял девушку, наслаждаясь моментом тактильной близости. Девушка чувствовала, что что-то необычное и таинственное связывает их, но никогда не ожидала, что Аро будет вплетен в мир мифов и легенд. Он был королем темного скрытного от людских глаз, скрывающим свою природу от смертных веками. И она оказалась втянутой в этот мрачный мир без предупреждения. — Ты не устал на коленях стоять? — поинтересовалась девушка, отпустив мужчину. — Sono pronto per l'eternità a stare così se me lo chiedi, angelo mio. (Я готов на вечность так стоять, если ты попросишь меня, мой ангел.) — Аро решил. что сейчас самый подходящий момент сказать о своих чувствах, и лучше все он посчитал сделать на родном языке этой страны, и если понадобится позже объяснить девушке значение своих слов — Se ci sei, sarò il vampiro più felice. Stai evocando in me una tempesta di emozioni che dormivano nel profondo della mia anima oscura. (Если ты будешь рядом, я буду самым счастливым вампиром. Ты вызываешь во мне бурю эмоций, которые спали глубоко в моей темной душе.) Катерина с максимальным вниманием слушала мужчину. И когда он закончил говорить, девушка на чистом итальянском ему ответила: — Aro, Le tue parole mi hanno commosso da solo. Non riuscivo nemmeno a pensare che tu potessi mai provare emozioni così forti nei miei confronti. Sono felice che tu l'abbia condiviso con me. Anche i miei sentimenti non possono essere più nascosti (Аро, твои слова тронули меня саму по себе. Я не могла даже подумать, что ты можешь когда-либо почувствовать такие сильные эмоции по отношению ко мне. Я рада, что ты со мной поделился этим. Мои чувства также не могут быть больше скрытыми.) На секунду во взгляде мужчины были удивление и шок. Он был уверен, что девушка не знает итальянский, но и здесь она его обошла. — Твой итальянский прекрасен. Я даже не знал, что ты его знаешь… — Аро улыбнулся, вставая с колен. Эта идиллия могла продолжаться целую вечность, если бы не звонок Алека. Вампир достал телефон и ответил на звонок, — Что такое Алек? — Господин, Феликс и Деметрий поймали вампира, недалеко от дома девушки, возможно, он кого-то преследовал… — На фоне послышался голос его сестры, — Нам показалось, что его жертвой могла быть сама Катерина. Вампиры, которые не состоят в кланах, могут как грабители забираться в дома и убивать своих жертв. — Я вас понял, — мужчина перевел взгляд на Гатенберг. — Можете пока идти во дворец, мне нужна будет ваша помощь там, а я пока буду здесь. Скажите Кайусу и Маркусу, что я скоро приеду. — Хорошо, господин. — Алек отключился, и они вместе с сестрой отправились во дворец Вольтерии. Вольтури убрал телефон в корман и присел на подлокотник возле девушки. — Тебе нужно идти? — спросила девушка, посмотрев на него. — Я пока побуду с тобой. Опасно оставлять тебя одну. — Произнес мужчина, прикоснувшись массивной ладонью к ее волосам — Но я же до этого была одна, ничего не произошло и все замечательно. Жива, не болею. — За тобой присматривали… — Мужчина не хотел что-то скрывать от девушки и решил сразу ей признаться, — Близнецы из моего клана, я им доверяю и поручил организовать твою безопасность, так как не хотел тебя потерять… — То есть, они следили за мной? — Не следили, а присматривали. Они не влезали в твое личное пространство, а лишь наблюдали, чтобы никто из других вампиров про тебя не узнал. Катерина… Для вампиров люди — это еда. Мы питаемся их кровью, чтобы выжить… — Тоже самое, ты сделаешь и со мной? — Нет! Я никогда не посмею прикоснуться к тебе против твоей воли. Но это может сделать кто-то другой, а я не могу этого допустить. А так как помощь близнецов мне нужна во дворце, оставить одну я тебя здесь не могу… — Дай, угадаю. Мне нужно ехать с тобой? — Я не могу заставить тебя ехать со мной, но там тебя никто не тронет. Никто не посмеет ослушаться моего приказа. — Ехать в логово вампиров, человеку, очень рискованно… — Катерина нервно захихикала. — Но так ты будешь уверен, что со мной все хорошо? Аро положительно кивнул. Он продолжал гладить девушку по волосам, словно успокаивал. — Там ты сможешь познакомиться с другими… С моими братьями Кайусом и Маркусом, и с другими членами клана — Джаспером и Элис, они побудут с тобой, пока я буду решать возникшие дела, а после мы сможем все обсудить, я отвечу на все вопросы, которые тебя интересуют… — Я пробуду там всю ночь? — Скорее всего, и часть дня. Мы не выходим на улицу днем, так мы можем выдать себя. Так что ты можешь взять все, что тебе необходимо. Вещи, техника… — Аро сделал акцент на последнем, и перевел взгляд на ноутбук, на котором была открыта вкладка с легендой о кровососущих демонах. — Кстати, эта статья полнейший вымысел, можешь ее не читать, я сам тебе все расскажу… Девушка встала с кресла и, подойдя к кровати, закрыла браузер, захлопнув крышку ноутбука. — А подсматривать между прочим нехорошо, Аро. — Девушка ухмыльнулась, скрестив руки в районе груди. — Хахаха, прости, вампирское зрение. — Мужчина засмеялся, подходя ближе к девушке, — А так же у меня отменный слух. Я даже слышу, как ты дышишь… — Что еще ты слышишь? — спросила девушка, из-за разницы в росте, ей пришлось поднять голову, чтобы видеть лицо мужчины. — Много чего, но об этом позже. А пока собирайся. Девушка взяла свою сумку, с которой раньше ходила на учебу, и положила туда ноутбук с зарядкой, скетчбук и пенал с карандашами, а также несколько вещей, на случай, если ей нужно будет из дворца ехать сразу в издательство, ведь работу никто не отменял. Поставив сумку на кровать, Катерина взяла из шкафа сменные вещи и ушла в ванную переодеваться. Пока девушка переодевалась, Аро подошел к мольберту и детально рассмотрел недописанную картину. Он аккуратно провел пальцами по высохшей краске на холсте, изучая каждый мазок. — Я ее еще не дописала, — произнесла девушка, подходя к кровати, и положила в сумку необходимые вещи из ванной комнаты. Закрыв сумку, она взяла ее в руки, — Я готова, можем ехать. Аро отвлекся от картины, и, подойдя к девушке, забрал сумку из ее рук, пошел на выход. В коридоре девушка взяла с вешалки джинсовку и накинула ее поверх. Выйдя из квартиры вместе с мужчиной, она закрыла дверь на замок и положила ключи в корман. Они вместе спустились на первый этаж и пошли к машине. Аро открыл девушке дверь и подождал, пока та сядет в машину. Сумку он поставил за заднее сидение, а сам сел за руль. — Я думала, у вас суперскорость и вы можете передвигаться без машин… — Подколола мужчину девушка, пристегиваясь ремнем безопасности. — Можем, но не думаю, что тебе бы это понравилось — Сказал мужчина, заводя автомобиль. По пути вампир Аро был великодушен и общителен, что удивило Катерину. Пока они ехали, то обсуждали, по большей части, интересы девушки, нежели какие-то вампирские темы. По мере продвижения, Катерина замечала, как ее мнение о вампирах меняется. Теперь они для нее были не только мифическими существами, но и людьми с их собственными эмоциями и чувствами. Наконец, они прибыли. Аро припарковал машину недалеко от входа во дворец. Дворец клана вампиров был великолепен и необычен — полностью построенный из камня, придающего ему атмосферу таинственности и недостижимой мощи. Мужчина также помог Катерине выйти из машины и взял ее сумку. У порога их уже ждали Элис и Джаспер. Девушка невысокого роста подошла к Катерине и обняла ее. — Привет, Катерина, я — Элис. — Вампирша указала на парня, который подошел следом за ней. — Это Джаспер. Пойдем, мы тебе тут все покажем. Джаспер забрал у Аро сумку девушки, и, когда шатенка на него посмотрела, кивнул, пошел следом за ними. Но уже во дворце их пути разминулись. Старший Вольтури пошел в тронный зал, а Катерина, Элис и Джаспер в противоположное крыло, где была подготовлена комната для девушки.

***

Зайдя в тронный зал, мужчина лицезрел своих братьев. К нему подошла Бьянка и протянула его пиджак. — Спасибо, Бьянка. Ты можешь идти. — Аро забрал у девушки пиджак и та покинула тронный зал. Подойдя к братьям, он сел на свой трон и приказал привести того вампира, что поймали Феликс и Деметрий. — Ты бы хоть переоделся, от тебя человечиной тянет, или ты Малышку Кэтрин привез сюда? — Поинтересовался Кайус, посмотрев на брата. — Да, привез. И что ты мне сделаешь? И Ей ты ничего сделать не сможешь, впрочем как и мне. И что за прозвище? — недовольно буркнул Аро. — Братья. Сохраняйте самообладание. — вмешался Маркус, как самый спокойный в этом зале. — Аро, Кайус не хотел обидеть Катерину. Он имел ввиду, что по сравнению со всеми нами она очень юна. — Буду надеяться, брат Маркус, что брат Кай имел именно это ввиду. — В самом что ни на есть этом виду и имел, Аро. — поднял руки вверх Кай. Деметрий и Феликс вели под руки вампира в тронный зал. Зайдя туда, они поставили его на колени перед тронами глав клана. Зал был наполнен неподвижной тишиной, лишь скрип старинной деревянной мебели проникал в ушах тех, кто стоял перед тронами, убранными в самую изысканную чёрную бархатную ткань. Взгляды всех трёх вампиров были устремлены на фигуру, стоящую перед ними. Одежда обвиняемого вампира была изорвана, а его волосы взлохмачены, словно после борьбы. Он молчал, но его глаза светились нежеланием подчиниться осенившей его судьбе. Острые клыки, скрывавшиеся за его губами, были загнуты в зловещую улыбку. Аро, самый могущественный из тройки, поднялся со своего трона и произнёс с холодной страстностью в голосе: — Лоренс, ты дерзнул проникнуть в дом человека, преследуя жажду крови. Тем самым ты мог раскрыть наше существование, а это не простительно. Ты должен быть предан суду, ибо нарушил священную цель нашего порядка вампирского мира. — Непоколебимый уверенностью в своих словах, Аро шагнул вперед, приказав своим Деметрию и Феликсу отпустить обвиняемого. Лоренс изощрённо улыбнулся и произнёс загадочный ответ: — Вы, великие правители вампиров, так легко судить о слабых. Но что вы знаете о голоде, о жажде выжить, о ярости, осколки которой трепещут в каждой нашей клетке? Кайус, известный своей жёсткостью и безжалостностью, затаил дыхание, ожидая продолжения загадок Лоренса. Маркус, наоборот, испытывал к нему некую симпатию, понимая, что их мир устроен так, что иногда даже самое зло может оказаться средством для изменения. Лоренс сделал ещё несколько шагов вперед, его глаза всё ярче светились, а обвинители стали ощущать непреодолимую волну темного влияния, исходящую от него. — Если вы считаете, что моя попытка проникнуть в дом человека была лишь выражением силы, то вы ошибаетесь. Я стремился к чему-то большему, чем просто жертва собственной жажды. Я хотел изменить правила, разрушить ограничения, наложенные на нас вампиров. Я хотел свободы, равноправия и возможности испытать истинное наслаждение очарования человеческой крови! Трое вампиров окутал мрачный раздумий, их глаза ищуще ихся, словно они все раздумывали о правоте своей власти над другими созданиями ночи. Аро сделал шаг навстречу Лоренсу, в его глазах светилось желание понять мотивы и человеческие страсти, которые подвигли обвиняемого на такой шаг. он протянул руку, дабы прочитать мысли вампира, и когда он это сделал, то увидел истинные желания Лоренса, и они были частично схожи с его красивыми речами. — Мне все понятно, Лоренс, твое наказание свершится сегодня. Маркус вмешался в диалог Аро и Лоренса и тихим голосом произнёс: — Возможно, у нас есть чему поучиться у Лоренса. Его жажда свободы и истинной наслаждения может стать ключом к нашему совершенству. — Аро взглянул на Маркуса с некоторой насмешкой. — Ты ошибаешься, наш друг преследовал и иные цели, не только жажду крови. Однако ты посягнул не на того человека, на кого следовало, Лоренс. — Казалось, глаза Аро загорелись еще ярче, чем были до этого, этот вампир хотел посягнуть на ее Катерину, на девушку, которой он дорожил. В зале на секунду затаилась тишина, после которой Феликс и Деметрий вновь взяли под руки вампира, и Аро без особой жалости лишил его бессмертной жизни. Тело мертвого вампира вынесли из тронного зала, а после сожгли. — Voleva invadere il mio, sapeva di Katerina, e voleva privarmi di lei. Questo era il suo vero scopo, Marcus. (Он хотел посягнуть на мое, он знал о Катерине и хотел лишить меня ее. Это была его настоящая цель, Маркус.) — Произнес Аро, посмотрев на брата.

***

Элис, Джаспер и Катерина шли по украшенным коридорам дворца клана Вольтури. Сияющие люстры освещали их путь, создавая загадочную атмосферу. Девушке была выделена отдельная комната, которая стала ее убежищем в этом новом и непривычном окружении. По дороге к комнате эмоции кипели у каждого из них. Глаза девушки отличались от цвета глаз Аро, они были янтарно-коричневые, казалось, вампирша была напряжена, находясь рядом с человеком, но в то же время исходила спокойствием. Джаспер, был с таким же цветом глаз, что и у Элис, однако, у него был проницательный взгляд, который изучал Катерину, словно сканировал ее. Он шел рядом с Элис. Парень сбалансировал отнюдь не легкий настрой подруги своей уверенностью и покровительственностью, готовым в любой момент прийти на помощь. — Почему ваши глаза отличаются от глаз Аро? Я думала, у всех вампиров алый цвет глаз. — нарушила тишину Гатенберг, идя наравне с парой вампиров. — Мы не так давно в клане, до этого очень долго питались кровью животных. — Сказала Элис. — Поэтому они отличаются от других обитателей Вольтерры. — Вампиры могут питаться кровью животных? — Да, но тогда мы слабее, в отличие от тех, кто питается кровью людей. — Понятно. Ты сказала, что вы были в другом клане. А почему вы оттуда ушли? — Аро предложил нам хорошие условия, что мы помогаем ему в поимке нарушителей законов, а он дает нам возможность, когда нам нужно, возвращаться к своей семье в Форкс. Но сейчас он сказал, что мы нужны здесь, чтобы ты не чувствовала себя одиноко, пока он занят. Я знаю, что скоро часть нашей семьи приедет в Вольтерру, так что нам необязательно возвращаться туда в ближайшее время. Наконец, они достигли дверей. Элис вздохнула глубоко и поправила свое платье, чтобы выглядеть уверенно. Джаспер поддержал ее взглядом, демонстрируя свою поддержку и веру в нее. Катерина ничего не ощущала, у нее не было страха или какого-то стресса — всё, о чем она мечтала, было за этой дверью. Комната Катерины во Дворце Вольтури продолжала впечатлять своим великолепием и роскошью. Она была светлой, в отличие других комнат во дворце. Здесь прекрасно сбалансированные образцы ар-нуво и рококо сочетались с изысканным викторианским стилем, создавая атмосферу гармонии и изяществ. В центре комнаты располагалась большая кровать. На ней было расположено белого цвета мягкое покрывало, которое манило к себе. Более того, кровать была установлена на возвышении, создавая впечатление оазиса. С каждой деталью вокруг пугала мастерская дизайна, видневшаяся в каждом предмете интерьера. Однако контрастом светлого помещения била темного цвета мебель. На комоде и туалетном столике располагались величественные шкатулки, висели картины на стенах, выдержанные в дорогих золотистых оттенках — все это добавляло собственное великолепие в эту изумительно оформленную комнату. Джаспер поставил сумку девушки на софу возле кровати, и прикрыл дверь в комнату. — Мы посчитали, что эта комната тебе идеально подойдет Катерина, — сказала Элис, присаживаясь на край софы. Осмотревшись вокруг, девушка одобрительно кивнула. — Здесь очень красиво, спасибо. — Шатенка подошла к кровати и провела руками по мягкому покрывалу, которое манило в свои объятия. — Чем ты занимаешься, Катерина? Аро мало нам про тебя рассказывал… — Поинтересовался Джаспер. — Я художник по образованию, но со вчерашнего дня работаю в издательстве и рисую обложки к книгам. Кстати об этом, вы не против, если я немного поработаю, мне завтра нужно увезти эскизы в редакцию, чтобы согласовать их. — Да, конечно, эта комната полностью в твоем распоряжении, ты вольна здесь делать, что тебе захочется. — Сказала Элис. — Можно посмотреть на твои рисунки? — Конечно. — Катерина подошла к сумке и достала от туда скетчбук и протянула Элис и Джасперу. Пока вампиры рассматривали рисунки девушки, Катерина достала ноутбук и свой старый планшет со стилусом и села на кровать. Подключив планшет к ноутбуку, она начала делать эскиз будущей обложки.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.