ID работы: 14520850

Что ты выберешь сейчас...

Гет
NC-17
Завершён
45
Горячая работа! 48
автор
Размер:
260 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 48 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 24. Combattere per la famiglia è un'impresa

Настройки текста
Примечания:
Дворец Вольтерра. Флоренция В глубокой обители Вольтури царила напряженная атмосфера. Владыки ночи собрались вместе, их столы уставлены картами и стратегическими планами. Они готовились к недавно возникшей угрозе — новообращенным вампирам, которые, судя по последним отчетам, образовали сильную воинственную группировку, с целью убийства Аделаиды. Аро, глава Вольтури, с непроницаемым лицом, изучал карты, стремясь разгадать планы новичков. Он был опытным и хитрым вампиром, смертельно опасным, и это делало его особенно интересным для редакторов газет, жаждущих его эксклюзивных историй. Между тем лидер новообращенных вампиров, рассказывал своим последователям свою собственную историю — историю об их борьбе за выживание и свободу от оков кровавой традиции Вольтури. Он был оказался бездомным вампиром и сочувствовал новичкам, понимая их желание уйти от контроля старой гвардии. Но Вольтури не собирались сдаваться без битвы. Они молились на то, что их вековой лидер Аро сможет примириться с новообращенными перед началом сражения. Он был мастером манипуляций и надеялся использовать свое жгучее обаяние в своих корыстных деяниях. Если же этого не выйдет — уничтожить их всех. И зачистить их логово. Между тем, стены Вольтури охраняли его старые, верные товарищи — братство начальников гвардии. Его подчиненная Джейн и ее младший брат Алек составляли его непобедимую защиту. Они были великими вампирами со сверхъестественными способностями. Джейн могла мучить своих жертв мыслями, проникая в самые глубины их боли, тогда как Алеко мог отключить все чувства вампира. Перед битвой с новообращенными, Вольтури собрали свою гвардию и изучили стратегию, разработанную Аро. Они были опытными и тренированными и клялись полной лояльностью к своему лидеру, что сделало их сильной воинственной силой. Аро сидел в кабинете в сметениях, еще раз обдумывая план действий. В его голове была лишь одна мысль — во чтобы это ни стало защитить семью. Он признавал все риски, которые могли быть, и с уверенностью знал, что готов умереть за свою жену и дочь. Из раздумий Аро вывел Кайус, который подошел к брату. — Мы все просчитали, риски минимальны. Алек и Джейн наше главное оружие, а поймав одного узнаем кто их обращает. — Кайус сел на против брата. — Да, Кай… Знаю… — Вольтури прикрыл глаза и потер переносицу. — Только не говори, что ты себя похоронил? — Кай демонстративно закатил глаза. — Если ты там умрешь, как я буду смотреть в глаза твоей жене? Она же меня к тебе отправит и половину клана в придачу. — Моя девочка такая, — Ухмыльнувшись, произнес вампир. — Нам надо набраться сил перед битвой и подкрепиться, Хайди привела туристов. Хайди, опытная проводница вампиров клана Вольтури, привела группу любопытных туристов прямиком в сердце темнейших ночей. Гордясь своей репутацией ведьмы-соблазнительницы, она уверенно вела свою жертву к искушающей гибели. Туристы, не подозревая о лежащей перед ними опасности, наивно следовали за Хайди по коридорам дворца. Волнующий шепот и грозовые молнии за стенами строения создавали напряжение, заполняя воздух тревожным ожиданием. И вот, когда последний свет солнца померк, туристы оказались в ловушке безвременного тьмы. Уже нечто большее, чем мрачная тень, скрылось в темноте, пожирая их сущности одну за другой. Хайди улыбалась беззаботно, ее глаза сияли, словно магический огонек. Она рассекала воздух, издавая нечеловеческий звук, и разбудив шедшую во тьме армию голодных вампиров. Кровожадность в их глазах отражала бесцеремонную природу чудовищ. Безмятежные туристы были заперты в ловушке своего собственного определенного уничтожения. Колонна вампиров стала мерцать в блеске лунного света, как тысячи огней ночи, их белоснежные костяные структуры противопоставлялись темному небу. Они приближались, каждый шаг внушая еще больше страха и ужаса. Вампиры окружили туристов, образуя живой штурмовой круг. Хайди, с удовольствием наблюдая за смертельным хороводом, предложила им попировать перед битвой. Громкий смех затмился на фоне истошных криков, когда вампиры взялись за свои жертвы. Туристы, один за другим, свалились на землю, их жизненные силы затихли. Шепот и смех слились со звуками тлеющего пламени и бросали в вечную темноту их последний возглас. Хайди, поклонившись перед жутким пиршеством, пообещала туристам вечную славу вне времени. Она вдыхала этот разнообразный аромат и смак победы, запечатлевая в своей вечности этот мрачный момент.

***

Настал день решающей схватки. Новообращенные вампиры встали против Вольтури, готовые уйти от вечных феодальных традиций и претензий на верховенство, но главы этого псевдо клана не было видно. Темная аура источалась между обоими сторонами, губы разинулись в криках, звук разрезал воздух. Битва была неизбежной. Вольтури, древняя вампирская семья, стояла на одной стороне, готовая уничтожить новообращенных вампиров, которые пытались претендовать на власть и контроль в мире темных существ. Вампиры стремились к своей судьбе, приняли вызов и встали лицом к лицу. Битва началась, и вампиры вступили в смертельный танец. В новообращенных вампирах тоже была сила и воля к власти. Они видели свою возможность повернуть ход истории и взять судьбу в свои руки. Но они заблуждались, если думали, что Вольтури позволят им воспарить вверх. Этот сражение было не только о власти, но и о том, кому принадлежит настоящая сущность вампиризма. Вольтури считали себя кардинальными представителями этой расы, воплощением ее силы и величия. Новообращенные вампиры считали себя усовершенствованными версиями, освобожденными от вековой печати традиций и ограничений Вольтури. Кровопролитие началось в тот момент, когда две армии столкнулись. Массы бледных тел искривились и скрылись в яростных сражениях. Пустынил воздух от ужаса и смертельной энергии. Но Вольтури были уверены в своем торжестве. Мощные и искусные в битвах, они выжимали свое превосходство над новообращенными своими навыками и жестокостью. Однако новообращенные не были легкими противниками. Их сила была восхитительна и страшна одновременно. Они обладали более быстрыми рефлексами. Джейн и Алек находились в тени битвы, и подстраховывали вампиров. Аро, который наблюдал за битвой, заметил, как кто-то промелькнул за спиной Джейн. Его скорости и ловкости хватила для того, чтобы опрокинуть новообращенного вампира и оторвать ему голову. Поднявшись с колена, глава клана посмотрел на близнецов, когда блондинка кивнула ему, она перевела взгляд на одного из новообращенных, того в свою очередь пронзила резкая боль, что дало возможность Феликсу обезвредить его. Темный туман Алека, который он выпустил из своих ладоней был направлен на вампиров, которые пытались окружить Кайуса, и лишил их зрения и слуха, что дало возможность блондину быстро с ними расправиться. Уязвимость — их слабость. Зная это, армия клана Вольтури оптимально использовала свои навыки, стремясь уничтожить врага. Всякий грызущий яд и колючий удар были нанесены с максимальной силой и точностью. И в конце концов, вольтури вышли победителями. Хотя некоторые из их смертных обратились в пыль во время схватки, но ценой этого была победа над новообращенными. Аро не был раскаявшимся. Он знал, что новые вызовы всегда ждут его и его непобедимых сторонников. В отдаление Вольтури заметил вампира, который не принимал участие в битве, а лишь стоял и смотрел на происходящую битву. Аро хотел двинуться на него, не скрывая свою ярость и желания убить его, но его остановила Джейн. — Он нужен живым, Господин… — Тихо сказала девушка. — Знаю. Может выйдешь и покажешься нам? Король мертвой армии… — Аро вышел немного вперед, разведя руки в стороны. Но только приближенные к брюнету понимали, что это блеф. И в расстоянии от вампира уже была ищейка, который уловил запах вампира, и если тот сбежит он отыщет его. Деметрий всегда находил тех, кто нужен Аро, за это он его и ценил. Ведь от ищейки можно сбежать только если убить ее. Вампир, что стоял на возвышенности не сдвинулся с места, продолжая смотреть на мужчину. — Твоя армия повержена… Как это грустно, не правда ли? — Задав риторический Вольтури подошел к братьям, вставая между ними, — Но у тебя еще есть шанс сдаться, и выйти из этой комической битвы живым. Что скажешь? Вампир скрылся с виду. Убежал. А может струсил? Ответ на этот вопрос Вольтури узнают позже. Сейчас же отдав приказ Деметрию и Феликсу найти беглеца, после того, как были сожжены все тела убитых новообращенных, Аро вместе с другими членами клана поспешил вернуться во дворец Вольтерры.

***

Форкс, штат Вашингтон После разговора с Калленами все стали расходиться по своим комнатам. Карлайл и Эсми последние уходили из гостиной. — Катерина, мы подготовили отдельную спальню, где ты сможешь отдохнуть. — Сказала Эсми, улыбнувшись. — Не стоило… Я буду с Аделаидой, не могу ее одну оставить… — Девушка встала с дивана и пошла в спальню к дочери. В глубокой тишине комнаты лишь слабый свет от фонаря проникал через задернутые шторы. Вампирша Катерина сидела в кресле у кровати своей дочери, наблюдая, как она спокойно спит. Ее сердце сжималось от мысли о том, что на ее ребенка объявлена охота. Никогда раньше Катерина не испытывала такого страха и тревоги. Она всегда считала, что мир вампиров и людей может существовать параллельно, не причиняя друг другу вреда. Но в последние дни что-то изменилось. Новообращенные вампиры, лишенные контроля и полностью погруженные в жажду крови, представляли угрозу для ее дочери Аделаиды. Она думала об Аро, могущественном вампире, который сражался за безопасность и благополучие своей семьи. Он был известен своей беспощадностью в борьбе с новообращенными и своими жесткими методами в обеспечении безопасности своей жены и дочери. Вспоминая своего супруга, Аро Вольтури, Катерина ощутила гордость и благодарность. Он не покладал рук в борьбе за безопасность их дочери. Силы Аро были непомерны, его служение Вольтури давало ему доступ к множеству информации и ресурсов. Теперь они оба знали, что у Аделаиды особое место в сердцах многих, кто ищет власть и мощь или способ отмщения великому клану. Она знала, что Аро, несмотря на долгое существование всегда стремился к власти и держал все под контролем, и размышления о этом вызывали у нее разные эмоции. С одной стороны, она могла понять его стремление мужа защитить свою семью и сохранить спокойствие в мире вампиров. С другой стороны, она чувствовала, что его методы иногда выходили за рамки разумного и порождали боль и страдания. С любовью и тревогой в сердце, Катерина пожелала Аро сил и мудрости в этой битве, когда они стояли в аэропорту. Она знала, что супруг способен защитить их дочь, будь то путем бескомпромиссного преследования и уничтожения врагов или же благодаря переговорам и силе своей аргументации. Но она также знала, что ее роль в этой ситуации не менее важна. Катерина должна быть настороже, наблюдать за Аделаидой и вовремя предупреждать опасность. Ведь, какова бы мощная и влиятельная ни была их семья, они никогда не смогут защитить своих близких в полной мере без взаимоподдержки и помощи друг друга. Разумеется, Гатенберг была готова сделать все, чтобы защитить свою дочь. Но ей нужно было найти баланс между желанием уберечь Аделаиду от опасности и сохранением собственной независимости и свободы. Она не хотела, чтобы ее дочь жила в постоянном страхе и ограничениях. Катерина задумалась о природе этой охоты. Кто мог охотиться на детей вампиров? Быть может, это были другие кланы, желающие воспользоваться слабостью их семьи? Или же враги Вольтури, пытающиеся нанести удар с помощью новообращенных? Тем временем, Аделаида продолжала спать безмятежно, не подозревая о ночных размышлениях своей матери. Катерина жаждала, чтобы Аделаида оставалась невредимой, чтобы она могла продолжать свою жизнь, наблюдая за восходом солнца и цветущими розами. Катерина продолжала сидеть рядом с кроватью, слушая ровное дыхание дочери. Ее решительность только укреплялась. Она знала, что путь, который она выберет, будет определить будущее ее и ее дочери. И она была готова сразиться со всеми преградами, чтобы обеспечить безопасность и счастье Аделаиды. Склонившись, Катерина поцеловала дочь в лоб и прикоснулась к ее бледной щеке. Она обещала себе, что будет стражем безопасности Аделаиды вместе с Аро, и никто не сможет доконать их семью. Она была готова сделать все, что было нужно, чтобы защитить свою дочь и сохранить их любовь непоколебимой.

***

Продолжение погружений в мысли Гатенберг отвлекла вибрация на телефоне. Взяв его с тумбочки, девушка увидела, что звонит Кайус. Замершее после обращение сердце девушки, казалось упало. Взяв телефон, шатенка вышла на балкон, прикрыв за собой дверь и ответила на звонок. — Кай… — Прошептала девушка, боясь, что сейчас он скажет ей что-то ужасное, или ответит вовсе не вампир. — Малышка Кэтрин, как вы? Как моя принцесса? — Спросил Кай. В его голосе не было волнения, он был таким же спокойным, как и всегда. — Мы… Мы хорошо… Как вы? — Голос Гатенберг дрожал, и как бы она не пыталась сохранить самообладание — выходило паршиво. — У нас все хорошо. Вот только вернулись в Вольтерру. Мы в порядке. Сейчас выслеживаем вампира, который создал армию новообращенных. — Вы не нашли его? — Нашли, точнее он сам нас нашел. Заявился на битву, как незваный гость и также ее покинул. Деметрий выслеживает его. Ада спит? — Да, спит… — Девушка повернулась к стеклянной двери, которая разделяла комнату и балкон и посмотрела на спящую дочь. — Устала после перелета. Еще в машине отключалась… — Ей нужен отдых. Уверен, что скоро мы его поймаем и вы сможете приехать домой. — Я тоже верю в это. Где Аро? — Твой любимый супруг, наворачивает 361-й круг по кабинету, ожидая новостей от Деметрия. Что-то мне подсказывает, что скоро пол в кабинете провалится… — Можешь дать ему телефон? — Сейчас… Товарищ Молния Маквин, твоя супруга хочет с тобой поговорить, — Крикнул Кай из тронного зала. Аро, когда услышал, что Катерина хочет с ним поговорить, чуть ли не выбежал из кабинета, выхватывая телефон из рук брата. — Tesoro, come va? C'e ' qualcosa con Adelaide? (Милая, как у вас дела? Что-то с Аделаидой?) — Обеспокоенно спросил старший Вольтури. — Нет, нет… Все хорошо. Просто хотела услышать тебя… — Девушка улыбнулась, прикрыв глаза, представляя, что муж сейчас стоит рядом с ней. — Мы постараемся как можно скорее все решить… И я приеду сразу же за вами. Вас нет чуть меньше суток, а я уже скучаю по вам. — Мы тоже скучаем. Будьте осторожны. — Обязательно, милая. Как проводите время с Калленами? — Очень хорошо. Розали и Эсми показали ей картины, которые украшают их дом, так что, наша принцесса в прекрасном расположении духа. Можно считать, что Ада приехала в гости к дяде Карлайлу. Завтра он обещал показать ей его работу в больнице, пока я смогу поохотиться… — Будь осторожней милая. Там недалеко резервация оборотней… — Со мной пойдут Джаспер и Эммет, думаю найдем каких-нибудь путников. Не могу больше пить кровь в пакетах… — Понимаю тебя, милая, — усмехнувшись, произнес вампир. — Я очень рад слышать об этом. Хочу поблагодарить их за то, что они так хорошо заботятся о нас, в отсутствие меня. Какие планы на ближайшее время? — Хочу немного отвлечься. Может быть поработаю, пока Аделаида спит… — Звучит прекрасно! Я надеюсь, что мы быстро здесь все закончим. — Да… — Ты что-то знаешь и не говоришь мне? — Элис видела видение. Видение, когда ты приедешь в Форкс… — И когда же… Не молчи, Катерина… Я должен знать правду… — Когда выпадет первый снег, Аро… — Девушка сжала свободную руку в кулак. — Милая… Это время пролетит очень быстро… Я тебе обещаю… — Я очень хочу тебя увидеть… — Я тоже с нетерпением жду встречи с вами. Обними Аделаиду от меня и скажи ей, что я очень скучаю. — Обязательно скажу. Будь осторожен и заботьтесь друг о друге. — Спасибо, Катерина. Целую тебя и Аделаиду. До скорой встречи! — До скорой встречи, Аро. Девушка отключилась, отложив телефон в сторону. Ее переполняли эмоции. Они вызывали в ней гнев. Гнев на саму себя. Ей казалось, что здесь она просто отсиживается, хотя могла помочь мужу во Флоренции. Но и оставить Аделаиду она не могла. Вернувшись в комнату девушка решила, что и правда ей сейчас нужно отвлечься и поработать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.